background image

ENGLISH • 15

Environmental safety

 

f

Paint should be removed in such a manner as to  

 

minimize the amount of dust generated.

 

f

Areas where paint removal is occurring should be  

 

sealed with plastic sheeting of 4 mils thickness.

 

f

Sanding should be done in a manner to reduce  

 

tracking of paint dust outside the work area.

Cleaning

 

f

All surfaces in the work area should be vacuumed and  

 

thoroughly cleaned daily for the duration of the  

 

sanding project. Vacuum filter bags should be  

 

changed frequently.

 

f

Plastic drop cloths should be gathered up and  

 

disposed of along with any dust chips or other removal  

 

debris. They should be placed in sealed refuse  

 

receptacles and disposed of through regular trash  

 

pick-up procedures. During clean up, children and  

 

pregnant women should be kept away from the  

 

immediate work area.

 

f

All toys, washable furniture and utensils used by  

 

children should be washed thoroughly before being  

 

used again.

ASSEMBLY

 Warning! To reduce the risk of injury, make sure that 

the tool is switched off and unplugged before performing 

any of the following assembly:

Fitting sanding sheets (Fig. B)

 Warning! Never use the tool without a sanding sheet

or accessory in place.

 

f

Soften the sanding sheet by rubbing its non-abrasive  

 

side over the edge of a work table.

 

f

Press the paper clamp levers (5).

 

f

Place the sheet onto the sanding base (4), making  

 

sure that the holes in the sheet line up with the holes  

 

in the base.

 

f

Insert the edge of the sanding sheet into the front  

 

paper clamp as shown.

 

f

Press the front paper clamp lever (5) downwards.

 

f

While keeping a slight tension on the sheet, insert  

 

the rear edge of the sheet into the rear paper clamp.

 

f

Press the rear paper clamp lever (5) downwards.

Fitting and removing the dustbag (Fig. C)

 

f

Fit the dustbag (7) over the dust extraction outlet (3).

 

f

Rotate the dustbag to lock it into position.

 

f

To remove the dustbag, proceed in reverse order.

Connecting a vacuum cleaner (Fig. D)

 

f

Insert the adaptor (8) into the dust extraction outlet (3).

 

f

Connect the hose (9) of the vacuum cleaner to the adaptor.

USE

 Warning! Let the tool work at its own pace. Do not 

overload.

Variable speed control

The variable speed control allows you to adapt the speed 

of the tool to the work piece material.

 

f

Set the control knob (6) to the desired setting. Use  

 

a high speed for wood, medium speed for veneer  

 

and synthetics and low speed for acrylic glass,  

 

non-ferrous metals and for removing paints.

Switching on and off

 

f

To switch the tool on, press the on/off switch (1).

 

f

For continuous operation, press the lock-on button (2)  

 

and release the on/off switch..

 

f

To switch the tool off, release the on/off switch.  

 

To switch the tool off when in continuous operation,  

 

press the On/Off switch once more and release it.

Emptying the dustbag

The dustbag should be emptied every 10 minute.

 

f

Shake the dustbag to empty the contents.

HINTS FOR OPTIMUM USE

 

f

Always hold the tool with two hands as shown in Fig. E.

 

f

Do not exert too much pressure on the tool.

 

f

Regularly check the condition of the sanding sheet.

 

f

Replace when necessary.

 

f

Always sand with the grain of the wood.

 

f

Always start your sander before it is in contact with 

 

the work piece and do not switch it off until after it has

 

been lifted from the work piece.

 

f

Where possible, clamp the work piece to a workbench 

 

or similar sturdy surface.

 

f

When sanding new layers of paint before applying 

 

another layer, use extra fine grit.

 

f

On very uneven surfaces, or when removing layers of 

 

paint, start with a coarse grit. On other surfaces, start  

 

with a medium grit. In both cases, gradually change to  

 

a fine grit for a smooth finish.

 Warning! Risk of fire. The accumulated dust produced 

when sanding surface coatings (polyurethane, linseed oil, 

etc.) can initiate a spontaneous combustion inside the dust 

canister sander or elsewhere and cause a fire. To reduce 

this risk, empty the tank regularly and strictly follow the 

manual sanding and coating manufacturer.

 Warning! Risk of fire. When working on metal 

surfaces, do not use the dust canister or a vacuum 

cleaner because sparks originate. Wear safety glasses 

and a dust mask. Because of the risk of fire, do not use 

the sander to sand magnesium surfaces. Do not use 

tool for sanding wet surfaces.

Содержание SSS310

Страница 1: ...0 MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTIONS MANUAL ADVERTENCIA LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO ADVERTÊNCIA LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO WARNING READ INSTRUCTIONS MANUAL BEFORE USING PRODUCT Español 3 Português 8 English 13 ...

Страница 2: ...FIG A 1 2 3 4 5 5 6 3 8 9 7 3 FIG C FIG D FIG E 5 4 5 5 FIG B ...

Страница 3: ...cas a la lluvia y evite que penetren líquidos en su interior Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran ciertos líquidos en la herramienta eléctrica d Cuide el cable eléctrico No utilice el cable eléctrico para transportar o colgar la herramienta eléctrica ni tire de él para sacar el enchufe de la toma de corriente Mantenga el cable eléctrico alejado del calor aceite bordes af...

Страница 4: ... deficiente f Mantenga las herramientas de corte limpias y afiladas Las herramientas de corte mantenidas correctamente se dejan guiar y controlar mejor g Utilice la herramienta eléctrica los accesorios los útiles de la herramienta etc de acuerdo con estas instrucciones y tenga en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea a realizar El uso de herramientas eléctricas para trabajos diferentes de a...

Страница 5: ...l piso se deben recoger y eliminar junto con cualquier resto de polvo u otros residuos del lijado Deben colocarse en recipientes de desperdicios sellados y eliminarse por medio de los procedimientos normales de recolección de residuos Durante la limpieza los niños y las mujeres embarazadas deben mantenerse lejos del área de trabajo inmediata f f Todos los juguetes muebles lavables y utensilios uti...

Страница 6: ...s MANTENIMIENTO Siempre mantenga lo más limpio posible los protectores ranuras de ventilación y carcasa del motor quitando el polvo y la suciedad con un paño limpio y soplándoles con aire a presión baja La acumulación excesiva de polvo metálico puede causar el paso de la corriente eléctrica de las piezas internas a piezas metálicas exteriores Importante Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILI...

Страница 7: ... en un centro de mantenimiento STANLEY o en un centro de servicio autorizado Interruptor o cable dañado Haga reparar el cable o el interruptor en un centro de mantenimiento STANLEY o en un centro de mantenimiento autorizado INFORMACIÓN DE SERVICIO Todos los Centros de Servicio de STANLEY cuentan con personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y conf...

Страница 8: ...ndurar a ferramenta nem para puxar o plug da tomada Mantenha o cabo afastado de calor óleo pontas afiadas ou partes móveis Cabos danificados ou torcidos aumentam o risco de choques elétricos e Quando trabalhar com uma ferramenta elétrica ao ar livre utilize um cabo de extensão apropriado para esse fim A utilização de um cabo apropriado para áreas ao ar livre reduz o risco de choques elétricos f Se...

Страница 9: ...ver danificado deverá ser substituído pelo fabricante pelo Centro de Serviço Autorizado da STANLEY ou uma pessoa igualmente qualificada para evitar acidentes Se o cabo for reparado ou substituído por uma pessoa qualificada mas não autorizada pela STANLEY a garantia será perdida 7 Rótulos da ferramenta A etiqueta da ferramenta pode conter os seguintes símbolos CARACTERÍSTICAS Fig A 1 Interruptor li...

Страница 10: ...asivo sobre a beira de uma bancada de trabalho f f Pressione as alavancas da braçadeira de papel 5 f f Coloque a folha na base da lixadeira 4 certifique se de que os furos da folha coincidam com os furos da base f f Insira a extremidade da folha de lixa dentro da abraçadeira de papel frontal como mostrado f f Empurre a alavanca da braçadeira de papel frontal 5 para baixo f f Mantenha uma leve tens...

Страница 11: ...s ou outras empresas de serviço qualificadas sempre utilizando peças de reposição idênticas LUBRIFICAÇÃO A ferramenta elétrica não precisa de lubrificação adicional LIMPEZA Atenção Retire a terra e a poeira do suporte principal com ar seco toda vez que haja acúmulo de pó em torno dos orifícios de ventilação Quando realizar este procedimento use proteção para os olhos e máscara contra poeira aprova...

Страница 12: ...o a um centro de atendimento de serviços STANLEY ou a um centro de serviços autorizados O interruptor automático está ativado Ligue o interruptor automático Se repetidamente o produto faz com que o fusível queime pare de usar imediatamente e leve oa um centro de atendimento de serviços STANLEY ou um centro de de serviços autorizados Interruptor ou cabo danificado Para que seja feita a reparação do...

Страница 13: ...f electric shock f If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a residual current device RCD protected supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock Note The term Residual Current Device RCD can be replaced by Ground Fault Circuit Interrupter GFCI or by Earth Leakage Circuit Breaker ELCB 3 Personal Safety a Stay alert watch what you are doing and use common sense when...

Страница 14: ...r 6 Variable speed control knob ADDITIONAL SAFETY RULES Avoid prolonged contact with dust from power sanding sawing grinding drilling and other construction activities Wear protective clothing and wash exposed areas with soap and water Allowing dust to get into your mouth eyes or lay on the skin may promote absorption of harmful chemicals ADDITIONAL SAFETY RULES FOR SANDERS SANDING Lead based pain...

Страница 15: ...he hose 9 of the vacuum cleaner to the adaptor USE Warning Let the tool work at its own pace Do not overload Variable speed control The variable speed control allows you to adapt the speed of the tool to the work piece material f f Set the control knob 6 to the desired setting Use a high speed for wood medium speed for veneer and synthetics and low speed for acrylic glass non ferrous metals and fo...

Страница 16: ...om your local dealer or authorized service center Warning The use of any accessory not recommended for use with this tool could be hazardous PROTECTING THE ENVIRONMENT Separate collection This product must not be disposed of with normal household waste Should you find one day that your STANLEY product needs replacement or if it is of no further use to you do not dispose of it with household waste ...

Страница 17: ...blica de Argentina No de Importador 1146 66 Tel 011 4726 4400 Imported by Importado por Black Decker do Brasil Ltda Rod BR 050 s n Km 167 Dist Industrial II Uberaba ˆ MG ˆ Cep 38064 750 CNPJ 53 296 273 0001 91 Insc Est 701 948 711 00 98 S A C 0800 703 4644 Solamente para propósitos de Colombia Importado por Black Decker de Colombia S A Carrera 85D 51 65 Bodega 23 Complejo Logístico San Cayetano Bo...

Отзывы: