background image

10

c.  Evitez tout démarrage imprévu. L’interrupteur de  

  l’outil doit être en position d’arrêt (off) avant  

  d’effectuer le branchement à l’alimentation et/ou au  

  bloc batterie, de ramasser l’outil ou de le porter.

  

  Porter ou brancher un outil électrique dont l’interrupteur  

  est en position Marche (on) est une invite à l’accident.

d.  Retirez les outils ou les clés de réglage avant de  

  mettre l’outil en marche.

 Une clé ou un outil se trouvant  

  sur une partie en rotation peut causer des blessures.

e.  Adoptez une position confortable. Adoptez une  

  position stable et gardez votre équilibre en   

 permanence.

 Vous contrôlerez mieux l’outil dans des   

  situations inattendues. 

f.  Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de  

  vêtements amples ou de bijoux. N’approchez pas les  

  cheveux, vêtements ou gants des pièces en  

 mouvement. 

Les vêtements amples, les bijoux ou les  

  cheveux longs peuvent s’accrocher dans les pièces en  

 mouvement.

g.  En cas d’utilisation d’appareils servant à aspirer ou à  

  recueillir les poussières, assurez-vous qu’ils sont  

  correctement raccordés et utilisés.

 L’utilisation de tels  

  dispositifs réduit les dangers dus aux poussières.

4.  Utilisation des outils électroportatifs et précautions

a.  Respectez la capacité de l’outil. Utilisez l’outil  

  approprié pour le travail à effectuer.

 Avec un outil  

  approprié, vous travaillerez mieux et en toute sécurité.

b.  N’utilisez pas un outil électroportatif dont l’interrupt 

  eur marche/arrêt est défectueux.

 Un outil électroportatif  

  qui ne répond pas à la commande marche/arrêt est  

  dangereux et doit être réparé.

c.  Retirez la fiche de la prise de courant et/ou  

  débranchez le bloc-batterie avant d’effectuer des  

  réglages, de changer les accessoires ou de ranger  

  l’outil.

 Cette mesure de précaution empêche de mettre  

  l’outil en marche accidentellement.

d.  Rangez les outils électroportatifs hors de la portée  

  des enfants et les personnes ne connaissant pas  

  l’outil ne doivent en aucun cas l’utiliser.

 Les outils  

  électroportatifs sont dangereux lorsqu’ils sont utilisés par  

  des personnes non initiées.

e.  Entretenez les outils électroportatifs. Vérifiez que les  

  parties en mouvement fonctionnent correctement et  

  qu’elles ne sont pas coincées. Vérifiez qu’il n’y a pas  

  de pièces cassées ou endommagées susceptibles de  

  nuire au bon fonctionnement de l’outil. S’il est  

  endommagé, faites réparer l’outil avant de l’utiliser.

  

  De nombreux accidents sont la conséquence d’outils mal  

 entretenus.

f.  Les outils de coupe doivent toujours être aiguisés et  

 propres.

 Des outils soigneusement entretenus avec des  

  bords tranchants bien aiguisés se coincent moins  

  souvent et peuvent être guidés plus facilement. 

5. Réparations

a.  Faites réparer votre outil électroportatif uniquement  

  par du personnel qualifié et seulement avec des  

  pièces de rechange appropriées.

 Cela garantira le  

  maintien de la sécurité de votre outil.

7.  Sécurité électrique

   

Cet outil est doublement isolé; par conséquent,  

   

aucun câble de mise à la terre n’est nécessaire.  

   

Vérifiez si l’alimentation mentionnée sur la 

plaque signalétique de l’appareil correspond bien à la 

tension présente sur le lieu.

  

Attention! 

Si le câble d’alimentation est  

   

endommagé, il doit être remplacé par le  

   

fabricant, par un centre de réparation Stanley  

   

agréé ou par un électricien qualifié, de façon à 

éviter les dommages matériels et corporels. En cas de 

remplacement du câble d’alimentation par un électricien 

qualifié mais non agréé par Stanley, la garantie ne sera pas 

valable.

Mises en garde supplémentaires pour les 

scies sauteuses

   

Attention !

 Mises en garde supplémentaires  

   

pour les scies sauteuses.

•  Tenez l’outil électrique par les surfaces de prise  

  isolées quand l’accessoire de coupe risque d’entrer  

  en contact avec un fil électrique caché ou son propre  

 cordon.

 Si l’accessoire de coupe entre en contact avec  

  un fil sous tension il peut « électrifier » les parties  

  métalliques exposées et donner une décharge électrique  

  à l’utilisateur.

Содержание SSJ0650

Страница 1: ...SSJ0650 English Page 3 French Page 9 Page 20 ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...earthed or grounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded c Do not expose power tools to rain or wet conditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock d Do not abuse the cord Never use the cord for carrying pulling or unplugging the power tool Keep cord away from heat ...

Страница 4: ...dle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users e Maintain power tools Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that may affect the power tools operation If damaged have the power tool repai...

Страница 5: ...y Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance The intended use is described in this instruction manual The use of any accessory or attachment or perfor mance of any operation with this tool other than those recommended in this instruction manual may present a risk of personal injury and or damage to property Residual risks Additional residual risks may arise wh...

Страница 6: ...o remove shoe sleeve Grasp the shoe sleeve from the bottom at the two rear tabs and pull down and away from the shoe plate 6 Cutting action fig E This jig saw is equipped with four cutting actions three orbital and one straight Orbital action has a more aggressive blade motion and is designed for cutting in soft materials like wood or plastic Orbital action provides a faster cut but with a less sm...

Страница 7: ...ine of cut Maintenance Your tool has been designed to operate over a long period of time with a minimum of maintenance Continuous satisfactory operation depends upon proper tool care and regular cleaning Warning Before performing any maintenance switch off and unplug the tool Regularly clean the ventilation slots in your tool using a soft brush or dry cloth Regularly clean the motor housing using ...

Страница 8: ...t authorised repair agent by contacting your local STANLEY office at the address indicated in this manual Alternatively a list of authorised STANLEY repair agents and full details of our after sales service and contacts are available on the Internet at www 2helpU com One year warranty If your STANLEY product becomes defective due to faulty materials or workmanship within 12 months from the date of...

Страница 9: ...ique b Eviter le contact physique avec des surfaces mises à la terre telles que tuyaux radiateurs fours et réfrigérateurs Le risque de choc électrique augmente si votre corps est relié à la terre c Ne pas exposer les outils électroportatifs à la pluie ou à l humidité La pénétration d eau dans un outil électroportatif augmente le risque de choc électrique d Ne pas maltraiter le câble d alimentation...

Страница 10: ...fants et les personnes ne connaissant pas l outil ne doivent en aucun cas l utiliser Les outils électroportatifs sont dangereux lorsqu ils sont utilisés par des personnes non initiées e Entretenez les outils électroportatifs Vérifiez que les parties en mouvement fonctionnent correctement et qu elles ne sont pas coincées Vérifiez qu il n y a pas de pièces cassées ou endommagées susceptibles de nuir...

Страница 11: ...u ils ne jouent pas avec l appareil L usage pour lequel cet outil est conçu est décrit dans les instructions de ce manuel Si vous faites des travaux utilisez un accessoire ou un attachement autres que ceux recommandés dans ce manuel pour cet outil vous risquez de vous blesser et ou causer des dommages matériels Risques résiduels Des risques résiduels supplémentaires qui ne sont peut être pas menti...

Страница 12: ...e la semelle 6 dans l avant du fourreau 5 Poussez l outil vers le bas pour l insérer dans le fourreau 5 Le fourreau se fixera à l arrière de la semelle d un clic Pour retirer le fourreau Attrapez le fourreau sur le bas au niveau des deux languettes arrière puis tirez le vers le bas pour l éloigner de la semelle 6 Mouvement de découpe Fig E La scie sauteuse comporte quatre mouvements de découpe tro...

Страница 13: ...l a été conçu pour fonctionner longtemps avec un minimum d entretien Un fonctionnement continuellement satisfaisant de l outil dépend de son utilisation appropriée et d un nettoyage régulier Attention Avant de faire l entretien de votre outil mettez le hors tension et débranchez la prise électrique Nettoyez régulièrement les fentes de ventilation de votre outil avec une brosse douce ou un chiffon ...

Страница 14: ...indiquée dans ce manuel ou consultez la liste des centres de réparation agréés Stanley et tout renseignement complémentaire sur notre service après vente sur le site internet à l adresse www 2helpU com Garantie 1 an Si votre appareil STANLEY s avère défectueux en raison d un vice de matériau ou de fabrication dans les 12 mois à compter de sa date d achat STANLEY garantit le remplacement gratuit de...

Страница 15: ...15 ...

Страница 16: ...16 ...

Страница 17: ...17 ...

Страница 18: ...18 ...

Страница 19: ...19 ...

Страница 20: ...20 ...

Страница 21: ......

Страница 22: ......

Страница 23: ... WLL Gate 34 St 44 IndustrialArea P O Box 9756 Doha Tel 974 44600230 44600525 Fax 974 44601338 Al Muftah Service Centre Al Wakrah Road P O Box 875 Doha Qatar Tel 974 44650880 44650110 44446868 Fax 974 44441415 44662599 SAUDI ARABIA Al Bahr Mohamed Ahmed Bin Afif Est P O Box 530 Yanbu Al Bahr Tel 966 4 3222626 3228867 Fax 966 4 3222210 Al Khobar Fawaz Ebrahim Al Zayani Trading Est P O Box 76026 Al ...

Страница 24: ......

Отзывы: