background image

52

- innan du lämnar maskinen utan uppsikt.

2). Säkerställ att maskinen är korrekt placerad i en 

avsedd arbetsposition innan du startar motorn.

3). När du använder maskinen, se alltid till att 

arbetsställningen är säker.

4). Använd inte maskinen om blås-/sugröret är 

skadat eller mycket slitet.

5). För att reducera brandrisken, håll skräp, löv 

och spilld olja och bensin borta från motorn och 

ljuddämparen.

6). Håll alltid maskinen med båda händerna om den 

är avsedd för det.

7). Var alltid uppmärksam på din omgivning. Var 

vaksam på möjliga faror som kan vara svåra att 

upptäcka på grund av maskinens ljudnivå.

4. Underhåll och förvaring

1). När maskinen stoppas för underhåll, 

inspektion eller förvaring, stäng av motorn, ta 

av tändstiftshatten från tändstiftet och se till att 

maskinen har stannat helt. Låt maskinen svalna 

innan du utför inspektioner, justeringar etc. 

2). Förvara maskinen där bränsleångor inte kan 

komma i närheten av öppen eld eller gnistor. Låt 

alltid maskinen svalna före förvaring.

5. Särskilda säkerhetsanvisningar

VARNING! Håll alltid maskinen med höger hand 

under när du använder den som lövblåsare. 

Håll i det övre handtaget med vänster hand och 

sughandtaget med höger hand när du använder 

maskinen som lövsugare. Håll ljuddämparen och 

alla varma ytor på lövblåsaren/lövsugaren borta 

från din kropp. Om du inte gör det kan det resultera 

i brännskador eller andra allvarliga personskador. 

Se "Anvisningar för användning" senare i denna 

bruksanvisning för korrekt arbetsställning under 

lövblåsning och för ytterligare information.

1). Varning! Använd inte maskinen nära öppna 

fönster etc.

2). Blås inte hårda föremål såsom spikar, skruvar 

eller stenar.

3). Använd inte lövblåsaren nära andra personer 

eller husdjur.

4). Var extra försiktig när du blåser skräp från 

trappor eller andra trånga utrymmen.

5). Använd skyddsglasögon eller annat lämpligt 

ögonskydd, långbyxor och skor.

6). Håll alla kroppsdelar borta från maskinen. 

Avlägsna inte en blockering i röret när maskinen 

är igång. Se till att maskinen är avstängd när 

du tar bort material som fastnat. Ett ögonblicks 

ouppmärksamhet när du använder maskinen kan 

leda till allvarliga personskador.

7). Bär maskinen i handtaget med motorn avstängd. 

Korrekt hantering av maskinen minskar risken för 

personskador.

8). Använd aldrig maskinen om du står på trappsteg 

eller på en stege.

9). Om maskinen börjar vibrera onormalt, inspektera 

den omedelbart. Kraftiga vibrationer kan medföra 

personskador.

10). Se alltid till att maskinen är helt hopmonterad 

före användning. Försök aldrig att använda en 

ofullständig maskin eller en som har modifierats på 

ett otillåtet sätt.

11). Kontrollera blås-/sugröret regelbundet 

avseende skador, och reparera det omgående om 

det är skadat.

12). Överbelasta inte maskinen.

13). Stäng av motorn och koppla från maskinen 

med strömbrytaren om blås-/sugröret är blockerat. 

Ta av tändstiftshatten och avlägsna blockeringen. 

Inspektera blås-/sugröret avseende skador innan 

du använder maskinen igen.

14). Följ underhålls- och reparationsanvisningarna 

för maskinen. Modifiera aldrig maskinen på något 

sätt. Ändra aldrig motorns inställda varvtal, motorn 

eller maskinens inställningar. Bruksanvisningen 

innehåller information om underhåll och reparation.

15). Undvik att vidröra produkten oaktsamt. Du 

kan bränna dig på varma delar. Under och efter 

användning kan vissa av maskinens delar såsom 

avgasröret och motorn vara mycket varma! 

Observera markeringarna på maskinen.

16). Se till att motorns luftintag inte är blockerat. 

Håll luftintaget fritt från damm, smuts, gas och rök. 

17). Se till att luftcirkulationen är tillräcklig. 

Maskinen ska vara lättåtkomlig från alla sidor.

18). Stäng alltid av maskinen och låt den svalna 

innan du tankar den. Bensin är lättantändlig. Rök 

aldrig när du tankar maskinen. Tanka inte maskinen 

S
E

Содержание SLB- 3IN1

Страница 1: ...e bruksanvisningen Oversættelse af den oprindelige vejledning Översättning från de ursprungliga instruktionerna NO DK SE GR Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Traduction de la notice originale Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing FR D NL ...

Страница 2: ...ilhørende The Stanley Works eller dennes associerede selskaber og bruges i henhold til en licens Tillverkad på licens av MATRIX GmbH Postauer Straße 26 D 84109 Wörth Isar www matrix direct net Stanley är ett registrerat varumärke som ägs av The Stanley Works eller dess dotterbolag och används under licens NO DK SE Hergestellt unter Lizenz durch MATRIX GmbH Postauer Straße 26 D 84109 Wörth Isar www...

Страница 3: ...3 12 3 5 4 6 9 8 10 11 7 1a 2 1b 18 19 14 13 16 17 15 ...

Страница 4: ...4 Fig 1 Fig 2 Fig 4 Fig 5a Fig 3 Fig 2a Fig 2b 20 ...

Страница 5: ...5 Fig 5b Fig 6a Fig 6b Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11 X X I position 7 9a 8 ...

Страница 6: ...n safe distance with other people and pets Please keep your hands away from wind wheel Press the primer 6 times Only use petrol oil mixture with a ratio of 40 1 Do not use any other mixture ratio Always switch the product off and let it cool down before refuelling it SAFETY INSTRUCTIONS WARNING When using the machine the safety rules must be followed For your own safety and bystanders please read ...

Страница 7: ...erating while people especially children are nearby 4 Dress properly Do not wear loose clothing or jewellery which can be caught in moving parts Use of sturdy gloves non skid footwear and safety glasses is recommended 5 Use extra care when handling fuels They are flammable and the vapours are explosive The following points should be observed Use only an approved container Never remove the fuel cap...

Страница 8: ...r the engine and product settings Information about maintenance and repair is provided in this user manual 15 Never touch the product heedlessly You can burn yourself While the product is in operation or shortly thereafter its parts such as the exhaust pipe engine and other surfaces are extremely hot Pay attention to the markings on the product 16 Make sure that the air intake of the combustion en...

Страница 9: ...them these instructions also 18 Mix and store fuel in a container approved for petrol Mix fuel outdoors where there are no sparks or flames 19 This product is noisy to prevent long term hearing damage wear hearing protection and keep other persons 15m away from the working area Using hearing protection reduces the ability to hear warnings shouts or alarms The operator must pay high attention when ...

Страница 10: ...the elbow tube 16 to the body Ensure it embedded in place FUEL MIXTURE This product is powered by a 2 cycle engine and requires pre mixing gasoline and 2 cycle lubricant Pre mix unleaded gasoline and 2 cycle engine lubricant in a clean container approved for gasoline The mixture should be at a 40 1 ratio NOTE Most fuel mixture will stay fresh up to 30 days DO NOT mix quantities larger than usable ...

Страница 11: ...ngine Blower should be on a flat bare surface for starting 1 Set two switches on handle to I position Fig 6a 2 Press the primer bulb 5 6 times Fuel should be visible in the primer bulb If it is not continue to press the primer until you see fuel in the bulb Fig 6b 3 Set the choke lever to the START position Fig 7 4 Squeeze the throttle trigger completely and pull the starter handle until the engin...

Страница 12: ... the unit Refer to Starting and Stopping WARNING Place the vacuum bag strap over your right shoulder Hold the upper handle in your left hand and the vacuum handle in your right hand Keep the silencer and all hot surfaces of the blower vacuum away from your body Failure to do so could result in burns or other serious personal injury Figure 10 is the correct operating way Figure 11 is the wrong 3 Mo...

Страница 13: ...in serious personal injury You can often make adjustments and repairs described here For other repairs have the blower serviced an Authorized Service Center CLEANING THE AIR FILTER For proper performance and long life keep air filter clean 1 Remove the air filter cover by turning the dial counter clockwise while gently pulling on the cover Fig 7 2 Rinse filter with clean water 3 Gently squeeze fil...

Страница 14: ...it from slipping or falling over RECYCLING AND DISPOSAL 1 Used products are potentially recyclable and therefore do not belong with household waste We would like to request that you assist us and make a contribution to preserving resources and protecting the environmental and hand this product in at an equipped collection centre if there is one available 2 Petrol oil used oil mixtures of oil and p...

Страница 15: ...ud s Syndrome b After each period of operation exercise to increase blood circulation c Take frequent work breaks Limit the amount of exposure per day If you experience any of the symptoms of this condition immediately discontinue use and see your doctor about these symptoms Vibration and noise reduction To reduce the impact of noise and vibration emission limit the time of operation use low vibra...

Страница 16: ...rvice center Engine hard to start 1 Water in gasoline or stale fuel mixture 2 Too much lubricant in fuel mixture 3 Engine is under or over choked 4 Weak spark at spark plug 1 Drain entire system and refill with fresh fuel 2 Drain and refill with correct mixture 3 Adjust choke as necessary 4 Contact authorized service center Engine lacks power Air filter clogged Clean air filter Refer to Cleaning t...

Страница 17: ...οθυμία Το μηχάνημα αυτό μπορεί να εκτοξεύσει κομμάτια από τον χώρο εργασίας Κρατήστε απόσταση ασφαλείας από άλλα άτομα κατά την διάρκεια της λειτουργίας με το μηχάνημα Κρατήστε τα χέρια σας μακριά από την φτερωτή Πιέστε την φούσκα primer 6 φορές Οδηγίες ασφαλείας Προσοχή Όταν χρησιμοποιείτε το μηχάνημα αυτό θα πρέπει να ακολουθείτε τις οδηγίες ασφαλείας Για την δική σας ασφάλεια και την ασφάλεια ά...

Страница 18: ...τε για εμπορικούς λόγους Μην το χρησιμοποιείτε για άλλο λόγο από εκείνο για τον οποίο έχει σχεδιαστεί 1 Εκπαίδευση Γνωρίστε τις οδηγίες χρήσης και ασφαλείας καλά πριν να λειτουργήσετε το μηχάνημα 2 Γενικές οδηγίες ασφαλείας 1 Το μηχάνημα μπορεί να προκαλέσει σοβαρούς τραυματισμούς Διαβάστε τις οδηγίες προσεκτικά για τον σωστό χειρισμό προετοιμασία συντήρηση εκκίνηση και παύση του μηχανήματος Γνωρί...

Страница 19: ...ην λειτουργείτε το μηχάνημα κοντά σε ανοιχτά παράθυρα κλπ 2 Μην φυσήξετε σκληρά αντικείμενα όπως καρφιά βίδες ή πέτρες 3 Μην χρησιμοποιείτε το μηχάνημα κοντά σε άλλα άτομα ή κατοικίδια 4 Προσέξτε καθώς καθαρίζετε σκάλες ή άλλους κλειστούς χώρους 5 Φορέστε γυαλιά προστασίας ή άλλη προστασία ματιών μακριά παντελόνια και παπούτσια ασφαλείας 6 Κρατήστε το σώμα σας μακριά από το εξάρτημα απορρόφησης φυ...

Страница 20: ...πρέπει να τα αφαιρέσετε προσεκτικά από όλα τα μέρη του μηχανήματος Όλα τα υπολείμματα θα πρέπει να έχουν εξατμιστεί πριν να λειτουργήσετε το μηχάνημα 20 Τα καυσαέρια και οι αναθυμιάσεις των καυσίμων είναι επικίνδυνα Οι αναθυμιάσεις μπορεί να πάρουν φωτιά Μην χρησιμοποιείτε το μηχάνημα σε περιβάλλον όπου υπάρχει κίνδυνος έκρηξης 21 Μην εισπνεύσετε τις αναθυμιάσεις όταν συμπληρώνετε καύσιμα Μην συμπ...

Страница 21: ...α για βενζίνη Πραγματοποιήστε την ανάμιξη σε εξωτερικό χώρο όπου δεν υπάρχουν σπίθες ή άλλες φλόγες 19 Το μηχάνημα αυτό είναι πολύ θορυβώδες για να αποφύγετε προβλήματα στην ακοή χρησιμοποιήστε ωτοασπίδες και κρατήστε άλλα άτομα τουλάχιστον 15 μέτρα μακριά από τον χώρο εργασίας Η χρήση ωτοασπίδων μειώνει την ικανότητά σας να ακούσετε φωνές ή προειδοποιήσεις Ο χρήστης θα πρέπει να είναι πάντα σε επ...

Страница 22: ...ε τα χέρια σας ή άλλα αντικείμενα μέσα στους σωλήνες απορρόφησης όταν είναι τοποθετημένοι πάνω στο μηχάνημα 1 Ανοίξτε την εισαγωγή απορρόφησης χρησιμοποιώντας ένα ίσιο κατσαβίδι για να χαλαρώσετε την βίδα που υπάρχει στο κάλυμμα εικόνα 2 2 Ασφαλίστε τους δύο σωλήνες απορρόφησης μαζί ευθυγραμμίζοντας τους και τοποθετώντας τους τον ένα μέσα στον άλλο όπως φαίνεται και στην εικόνα Αυτό χρειάζεται να ...

Страница 23: ...άσει τελείως το ρεζερβουάρ πριν την αποθήκευση 4 Σκουπίστε καλά ότι καύσιμα χύσετε απέξω και τοποθετήστε καλά την τάπα καυσίμου Σημείωση Πετάξτε τα παλιά καύσιμα και λάδια μόνο σε ειδικά δοχεία καυσίμου και πάντα σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς Οδηγίες λειτουργίας Προσοχή 1 Σταματήστε το μηχάνημα πριν Να το καθαρίσετε ή να ξεκολλήσετε κάποιο αντικείμενο που έχει κολλήσει Να πραγματοποιήσετε έ...

Страница 24: ... συναρμολογημένου μηχανήματος μπορεί να προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό Προσοχή Μην τοποθετείτε το μηχάνημα πάνω ή κοντά σε πέτρες και υπολείμματα Τα υπολείμματα μπορεί να απορροφηθούν από τις εγκοπές και να προκαλέσουν ζημιά στο μηχάνημα ή σοβαρό τραυματισμό Προσοχή Κρατήστε το μηχάνημα μακριά από το σώμα σας και την λαβή στο δεξί σας χέρι όταν το λειτουργείτε κρατώντας απόσταση από το μηχάνημα και...

Страница 25: ...πορροφητήρα από την μια πλευρά στην άλλη κοντά στον εξωτερικό χώρο των σκουπιδιών Για να αποφύγετε το μπλοκάρισμα μην τοποθετήσετε το σωλήνα μέσα στο σορό με τα σκουπίδια 4 Κρατήστε τον κινητήρα πιο ψηλά από την εισαγωγή του σωλήνα απορρόφησης 5 Σημαδέψτε τον σωλήνα προς τα κάτω όταν εργάζεστε σε πλαγιά 6 Για να αποφύγετε τραυματισμούς και υλικές ζημιές μην απορροφάτε πέτρες γυαλιά μπουκάλια κ α 7...

Страница 26: ...θαρισμός φίλτρου αέρος Για την καλύτερη απόδοση κρατήστε το φίλτρο αέρος καθαρό 1 Αφαιρέστε το φίλτρο αέρος γυρνώντας την βίδα προς τα αριστερά και αφαιρώντας προσεχτικά το κάλυμμα 2 Καθαρίστε το φίλτρο με καθαρό νερό 3 Πιέστε το φίλτρο μέχρι να αφαιρέσετε όλο το νερό Τοποθετήστε το φίλτρο στην θέση του 4 Τοποθετήστε το κάλυμμα του φίλτρου και γυρίστε την βίδα προς τα δεξιά για να το ασφαλίσετε Ση...

Страница 27: ...αι αποσυνδέστε το μπουζοκαλώδιο 2 Κρατήστε το μηχάνημα από της λαβές του και πάντα σε οριζόντια θέση 3 Προστατεύστε το μηχάνημα από τα χτυπήματα και τους δυνατούς κραδασμούς που μπορεί να προκύψουν κατά την μεταφορά 4 Ασφαλίστε το μηχάνημα για να μην γλιστρήσει και να μην πέσει Ανακύκλωση και διάθεση 1 Τα χρησιμοποιημένα μηχανήματα είναι ανακυκλούμενα και για τον λόγο αυτό δεν θα πρέπει να πετιούν...

Страница 28: ...Α Κρατήστε το σώμα σας ζεστό όταν κάνει κρύο Όταν χρησιμοποιείτε το μηχάνημα να φοράτε γάντια για να κρατήσετε τα χέρια σας ζεστά Β Μετά από κάθε λειτουργία γυμνάστε τα χέρια σας για να αυξήσετε την κυκλοφορία του αίματος Γ Κάντε αρκετά διαλείμματα κατά την εργασία Μειώστε τον χρόνο έκθεσης ανά ημέρα Εάν παρουσιάσετε κάποιο από τα συμπτώματα επικοινωνήστε αμέσως με τον ιατρό σας Μείωση κραδασμών κ...

Страница 29: ...ήρας δυσκολεύετε να ξεκινήσει 1 Νερό στα καύσιμα ή χαλασμένη μίξη 2 Πολύ λάδι στην μίξη καυσίμου 3 Το τσοκ είναι ρυθμισμένο λάθος 4 Αδύναμη σπίθα στο μπουζί 1 Αδειάστε τα καύσιμα και συμπληρώστε με καινούρια 2 Αδειάστε τα καύσιμα και συμπληρώστε με την σωστή μίξη 3 Ρυθμίστε το τσοκ σωστά 4 Επικοινωνήστε με εξουσιοδοτημένο σέρβις Ο κινητήρας δεν έχει δύναμη Το φίλτρο αέρος είναι βουλωμένο Καθαρίστε...

Страница 30: ...ker og dyr under arbejdet Hold hænderne på sikker afstand af impelleren Tryk 6 gange på primeren Brug kun olieblandet benzin i et forhold på 40 1 Brug ikke andre blandingsforhold Sluk altid for maskinen og lad den køle af inden genoptankning SIKKERHEDSANVISNINGER ADVARSEL Sikkerhedsanvisningerne skal overholdes ved brug af maskinen Af hensyn til din egen og andres sikkerhed skal du læse brugervejl...

Страница 31: ...korrekt 2 Lad aldrig børn bruge maskinen 3 Undgå at bruge maskinen i nærheden af andre især børn 4 Klæd dig rigtigt på Bær ikke løstsiddende tøj eller smykker som kan blive fanget af maskinens bevægelige dele Bær kraftige handsker skridsikkert fodtøj og sikkerhedsbriller 5 Vær særligt opmærksom når du håndterer brændstof Brændstof er brændbart og dampene kan eksplodere Overhold følgende punkter Br...

Страница 32: ...nævre områder 5 Bær sikkerhedsbriller eller andet egnet øjenværn lange bukser og sko 6 Hold alle kropsdele væk fra maskinen Fjern ikke en blokering i røret mens motoren kører Kontroller at maskinen er slukket inden du fjerner fastsiddende materiale Et øjebliks uopmærksomhed under brug kan medføre alvorlig personskade 7 Bær maskinen i håndtaget med motoren slukket Korrekt håndtering af maskinen red...

Страница 33: ...g 9 Tør spildt brændstof af maskinen Gå 10 meter væk fra genoptankningsstedet før du starter motoren 10 Forsøg aldrig at afbrænde spildt brændstof 11 Håndtér brændstof forsigtigt for at reducere risikoen for brand og personskade Brændstof er meget brændbart 12 I tilfælde af brændstofspild må du ikke starte motoren på stedet Flyt maskinen væk fra området hvor der er spildt og undgå gnistdannelse ti...

Страница 34: ...ndsugningslågen eller monterer afmonterer rørene Før ikke hænder eller fremmedlegemer ind i sugerørene når de er monteret på maskinen 1 Tryk tappen på lågen ned og løsn skruen for at åbne indsugningslågen Fig 2 2 Sæt det øverste og det nederste sugerør sammen med tapperne ud for hullerne så de bliver til ét rør Monter det derefter på maskinen Fig 3 3 Tapperne på maskinen skal passe til røret 4 Spæ...

Страница 35: ...dtaget helt ind og træk i startgrebet til motoren starter Bemærk Hold gashåndtaget helt inde 4 Sæt chokeren på HALF CHOKE 5 Træk i startgrebet til motoren kører Bemærk Hvis motoren ikke starter skal du stille chokeren på FULL CHOKE igen og gentage processen fra trin 2 6 Lad motoren køre i 10 15 sekunder Sæt derefter chokeren på positionen RUN Start af varm motor 1 Sæt chokeren på positionen RUN 2 ...

Страница 36: ...ller skade på maskinen må du ikke opsuge sten glasskår flasker eller lignende 7 Hvis sugerøret blokeres skal du slukke motoren tage tændrørshætten af og kontrollere at impelleren står stille før du fjerner blokeringen 8 Afmonter sugerørene og fjern snavset fra luftindsugningen Tag opsamleren af og rens røret Det kan være nødvendigt at bruge en pind for at rense i hele rørets længde Sørg for at alt...

Страница 37: ...ler udskiftes for hver 50 timers drift eller en gang om året for at sikre maskinens fulde ydelse Gnistfanget kan være monteret på forskellige steder afhængigt af modellen Kontakt dit servicecenter for at få oplyst placeringen af gnistfanget på din model Advarsel For at undgå brandfare må du aldrig bruge maskinen uden at gnistfanget er monteret TANKDÆKSEL Advarsel Kontroller at tankdækslet er helt ...

Страница 38: ...nbefaler vi at personer med implantater spørger en læge til råds inden de bruger maskinen ADVARSEL Der er rapporteret om at vibrationer fra håndholdte maskiner hos visse personer kan medføre en tilstand kendt som Raynauds syndrom Symptomerne kan omfatte at fingrene sover bliver følelsesløse eller bliver hvide Det sker ofte i forbindelse med kulde Arvelige faktorer kulde fugt kost rygning og arbejd...

Страница 39: ...vicecenter Motoren er svær at starte 1 Der er vand i benzinen eller brændstofblandingen er for gammel 2 For meget olie i brændstoffet 3 Chokeren står forkert 4 Svag gnist ved tændrøret 1 Tøm brændstofsystemet og påfyld frisk brændstof 2 Aftap og genoptank med korrekt blandingsforhold 3 Indstil chokeren korrekt 4 Kontakt et autoriseret servicecenter Motoren mangler kraft Luftfilteret er tilstoppet ...

Страница 40: ...n sikkerhetsavstand til andre mennesker og dyr Hold hendene dine unna viftehjulet Trykk primeren 6 ganger Bruk bare en bensin oljeblanding med et forhold på 40 1 Ikke bruk et annet blandingsforhold Alltid slå av maskinen og la det kjøle ned får du fyller på bensin SIKKERHETSINSTRUKSJONER ADVARSEL Sikkerhetsbestemmelsene må overholdes ved bruk av maskinen For din egen sikkerhet og sikkerheten til p...

Страница 41: ...k ordentlig utstyr Bruk ikke løst tøy eller løse smykker som kan bli fanget av de bevegelige delene til maskinen Bruk av solide hansker sklifaste sko og sikkerhetsbriller anbefales 5 Vær ekstra forsiktig når du håndterer med drivstoff De er antennelige og gassene er eksplosjonsfarlige De følgende poengene må iakttas Bruk bare en godkjent beholder Aldri ta av tanklokket eller fyll opp drivstoff men...

Страница 42: ...sko 6 Hold alle lemmer unna suge blåseenheten Ikke fjern blokkeringer eller klumper mens maskinen er påslått Påse at bryteren er avslått når du fjerner blokkert materiale Et øyeblikks uoppmerksomhet ved bruk av maskinen kan føre til alvorlig personskade 7 Bær produktet ved håndtaket med stanset motor Korrekt behandling av maskinen vil redusere faren for personskade 8 Aldri bruk produktet når du st...

Страница 43: ... drivstoff før du starter motoren 10 Aldri forsøk å brenne bort sølt drivstoff 11 Håndter forsiktig med drivstoff sånn reduserer du brannfaren og faren for brannsår Drivstoff er svært brannfarlig 12 Hvis drivstoff blir sølt forsøk ikke å starte motoren men beveg maskinen bort fra stedet hvor drivstoffet slapp ut og unngå å utsette det for brannkilder til drivstoffet har fordampet 13 Sett alle tank...

Страница 44: ...ladene har stanset før du åpner sugerdøren eller monterer bytter ut rør Aldri sett hendene eller andre legemer inn i sugerørene mens de er montert til maskinen 1 Trykk ned dørfliken med en skruetrekker og løsne skruen på døren for å åpne sugerinntaksdøren fig 2 2 Gjør fast det øvre og det nedre sugerøret ved å sette låseflikene på det nedre røret på linje med de tilsvarende utsparingene i det øvre...

Страница 45: ...å håndtaket til posisjon I fig 7a 2 Trykk primeren 5 6 ganger Drivstoff skulle være synlig i primerballen Hvis ikke fortsett å presse primeren til du ser drivstoff i ballen fig 7b 3 Sett choken til stillingen FULL CHOKE fig 7c 4 Trykk gassutløseren så langt som den går og dra i starterhåndtaket til motoren starter MERK Hold gassutløseren trykt så langt som den går 4 Sett choken til stillingen HALF...

Страница 46: ...l materialet Unngå blokkering idet du ikke stikker sugerøret direkte inn i haugen med materialet 4 Hold motoren høyere enn inntaksenden til sugerøret 5 Alltid pek sugerøret nedover når du arbeider i en helling 6 For å unngå alvorlig personskade eller skade på maskinen ikke bruk maskinen til å samle inn steiner glasskår flasker eller lignende gjenstander 7 Hvis sugerøret blir blokkert stans motoren...

Страница 47: ...vernet bli blokkert av sot Hvis du registrerer krafttap må du muligvis fjerne sånne forurensinger for å få full kraft igjen Vi sterkt anbefaler at bare kvalifiserte serviceteknikere gjennomfører sånt vedlikehold Gnistvernet må renses eller byttes ut en gang hver 50 driftstimer eller en gang om året Gnistvern kan være på forskjellige plasser avhengig av det kjøpte modellen Ta kontakt med din nærmes...

Страница 48: ...lfeller påvirke aktive eller passive medisinske implantater Vi anbefaler å redusere faren for alvorlig eller dødelig personskade idet personer med medisinske implantater konsulterer en lege og tar kontakt med produsenten til implantatet før de arbeider med denne maskinen ADVARSEL Det finnes meldinger om at vibrasjoner fra verktøy som holdes med hendene kan føre til en tilstand som er kjent som Ray...

Страница 49: ...starte 1 Vann i bensinen eller gammel drivstoffblanding 2 For mye olje i drivstoffblandingen 3 Motoren har for mye eller for lite choke 4 Svak gnist fra tennpluggen 1 Tøm hele systemet og fyll opp med fersk drivstoff 2 Tøm og fyll opp med ordentlig blanding 3 Juster choken ordentlig 4 Kontakt godkjent servicesenter Motor uten kraft Luftfilteret er tilstoppet Rengjør luftfilteret Se kapittelet om r...

Страница 50: ...ra personer och husdjur när du arbetar Håll händerna borta från fläkthjulet Tryck på pumpblåsan 6 gånger Använd endast bensin oljeblandning med ett förhållande på 40 1 Använd inte annat blandningsförhållande Stäng alltid av maskinen och låt den svalna innan du tankar den SÄKERHETSANVISNINGAR VARNING Säkerhetsanvisningarna måste följas när maskinen används För din egen och andra personers säkerhet ...

Страница 51: ...ig barn använda maskinen 112 S E 3 Undvik att använda maskinen medan personer särskilt barn är i närheten 4 Bär lämpliga kläder Bär inte löst hängande kläder eller smycken som kan fastna i rörliga delar Användning av kraftiga handskar halkfria skor och skyddsglasögon rekommenderas 5 Var extra försiktig vid hantering av bränslen De är brandfarliga och ångorna är explosiva Följande punkter ska obser...

Страница 52: ... trånga utrymmen 5 Använd skyddsglasögon eller annat lämpligt ögonskydd långbyxor och skor 6 Håll alla kroppsdelar borta från maskinen Avlägsna inte en blockering i röret när maskinen är igång Se till att maskinen är avstängd när du tar bort material som fastnat Ett ögonblicks ouppmärksamhet när du använder maskinen kan leda till allvarliga personskador 7 Bär maskinen i handtaget med motorn avstän...

Страница 53: ...ar motorn 10 Försök aldrig att bränna bort spillt bränsle 11 Hantera bränsle försiktigt för att minska risken för brand och personskador Bränsle är mycket brandfarligt 12 Om bränsle spills försök inte att starta motorn på plats Flytta maskinen bort från området med bränslespill och undvik gnistbildning tills alla bränsleångor har försvunnit 13 Sätt på locken ordentligt på bränsletanken och bränsle...

Страница 54: ...rar rören För inte in händer eller andra föremål i sugrören när de har monterats på maskinen 1 Tryck ner fliken på luckan med en skruvmejsel och lossa skruven på luckan för att öppna insugningsluckan Fig 2 2 Sätt ihop det övre och undre sugröret genom att rikta in låsflikarna med hålen så att de blir till ett rör Montera det sedan på maskinen Fig 3 3 Flikarna på maskinen ska passa till röret 4 Dra...

Страница 55: ...okespaken i positionen HALF CHOKE 5 Dra i starthandtaget tills motorn körs OBS Om motorn inte startar ska du ställa chokespaken i positionen FULL CHOKE igen och upprepa processen från steg 2 6 Låt motorn köras i 10 15 sekunder och ställ sedan chokespaken i positionen RUN Start av varm motor 1 Ställ chokespaken i positionen RUN 2 Tryck in gasreglaget helt och dra i starthandtaget tills motorn start...

Страница 56: ... 6 För att undvika allvarliga personskador eller skada på maskinen får du inte suga upp stenar glasskärvor flaskor eller andra liknande föremål 7 Om sugröret blockeras ska du stänga av motorn kontrollera att fläkthjulsbladen står stilla och ta av tändstiftshatten innan du avlägsnar blockeringen 8 Demontera sugrören och avlägsna smutsen från luftinsuget Ta av uppsamlingssäcken och rensa röret En li...

Страница 57: ... att du låter ett kvalificerat servicecenter utföra detta arbete Gnistfångaren måste rengöras eller bytas var 50 e drifttimme eller en gång om året för att säkerställa maskinens fullständiga prestanda Gnistfångaren kan vara monterad på olika platser beroende på modellen Kontakta ditt servicecenter för att få information om placeringen av gnistfångaren på din modell VARNING För att undvika brandfar...

Страница 58: ...ll rekommenderar vi att personer med medicinska implantat rådfrågar en läkare innan de använder maskinen VARNING Det har rapporterats om att vibrationer från handhållna maskiner kan medföra ett tillstånd känt som Raynauds syndrom hos vissa personer Symtomen kan vara att fingrarna somnar blir känslolösa eller vita Detta sker vanligtvis i samband med kyla Ärftliga faktorer kyla fukt kost rökning och...

Страница 59: ...vicecenter Motorn är svår att starta 1 Vatten i bensinen eller bränsleblandningen är för gammal 2 För mycket olja i bränslet 3 Chokespaken är felaktigt inställd 4 Svag gnista vid tändstiftet 1 Töm bränslesystemet och fyll på färskt bränsle 2 Töm och tanka med korrekt blandningsförhållande 3 Ställ in chockespaken korrekt 4 Kontakta auktoriserat servicecenter Motorn saknar kraft Luftfiltret är tillt...

Страница 60: ...Sie bei der Arbeit einen Sicherheitsabstand zu anderen Personen und zu Haustieren Halten Sie Ihre Hände vom Ventilator fern Drücken Sie die Primerpumpe 6 mal SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG Bei Gebrauch des Geräts sind die Sicherheitsanweisungen zu beachten Machen Sie sich zu Ihrer eigenen Sicherheit und der Sicherheit umstehender Personen mit dieser Bedienungsanleitung vertraut bevor Sie das Gerät in...

Страница 61: ...Allgemeine Sicherheitshinweise 1 Dieses Produkt kann schwere Verletzungen verursachen Lesen Sie sorgfältig die Anweisungen für die korrekte Handhabung Vorbereitung und Wartung sowie das Starten und Stoppen des Geräts Machen Sie sich mit allen Steuerungsfunktionen und der ordnungsgemäßen Verwendung des Produkts vertraut 2 Lassen Sie niemals Kinder das Gerät benutzen 3 Vermeiden Sie den Betrieb wenn...

Страница 62: ...w 2 Blasen Sie keine harten Gegenstände wie Nägel Schrauben oder Steine 3 Betreiben Sie das Gebläse nicht in der Nähe von Umstehenden oder Haustieren 4 Verwenden Sie besondere Sorgfalt auf die Reinigung von Treppen oder anderen engen Bereichen 5 Tragen Sie eine Schutzbrille oder einen anderen geeigneten Augenschutz lange Hosen und Schuhe 6 Halten Sie alle Teile des Körpers von dem Sauger Gebläse f...

Страница 63: ...in oder Öl geschluckt haben oder es in Ihre Augen gelangt ist suchen Sie umgehend einen Arzt auf 24 Schließen Sie sofort nach dem Befüllen des Tanks den Tankdeckel Stellen Sie sicher dass er ordnungsgemäß geschlossen ist 25 Verwenden Sie das Gerät niemals ohne Luftfilter 4 Betankung 1 Kraftstoff ist leicht entzündlich Treffen Sie Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung um das Risiko schwerer Verletz...

Страница 64: ...r Saugmodus 2 Gashebel 3 Seilzugstarter 4 Vakuumgriff 5 Benzintankdeckel 6 Benzintank 7 Primerpumpe Benzinpumpe 8 Choke 9 Luftfilterkappe 9a Luftfilterschwamm 10 Sockel 11 Zündkerze 12 Gebläserohr 13 Oberes Saugrohr 14 Unteres Saugrohr 15 Laubfangsack 16 Rohrkrümmer 17 Plus Schalter vakuumseitig 18 Kreuzschraubendreher 19 Steckschlüssel 20 Mikroschalter MONTAGE DER GEBLÄSEROHRE 1 Verbinden Sie die...

Страница 65: ...ropfen sofort auf WARNUNG Stellen Sie vor dem Tanken immer den Motor ab Füllen Sie niemals Kraftstoff in eine Maschine mit laufendem oder heißem Motor ein Entfernen Sie sich mindestens 10 Meter von der Tankstelle bevor Sie den Motor starten Rauchen Sie nicht und halten Sie sich fern von offenem Feuer und Funkenflug Nachlässiger Umgang mit Kraftstoff kann zu schweren Verletzungen führen 1 Legen Sie...

Страница 66: ... HINWEIS Wenn der Motor nicht anspringt kehren Sie zur Position FULL CHOKE zurück und wiederholen Sie den Vorgang ab Schritt 2 6 Lassen Sie den Motor 10 bis 15 Sekunden laufen und stellen Sie dann den Choke auf RUN Starten eines warmen Motors 1 Stellen Sie den Choke auf RUN 2 Drücken Sie den Gashebel voll durch und ziehen Sie den Startergriff bis der Motor anspringt So stoppen Sie den Motor Um den...

Страница 67: ...ng 10 zeigt die korrekte Handhabung Abbildung 11 die falsche 3 Bewegen Sie den Sauger von einer Seite zur anderen entlang dem Schmutzrand Um Verstopfungen zu vermeiden halten Sie das Saugrohr nicht direkt in den Abfallhaufen 4 Halten Sie das Gerät höher als das Ende des Saugrohrs 5 Wenn Sie am Hang arbeiten halten Sie das Saugrohr immer bergab 6 Zur Vermeidung schwerer Verletzungen oder Schäden am...

Страница 68: ...n und Reparaturen können Sie wiederholt vornehmen Für andere Reparaturen des Gebläses sollten Sie sich an ein autorisiertes Service Center wenden REINIGUNG DES LUFTFILTERS Zur Erhaltung der Leistung und einer langen Lebensdauer sollten die Luftfilter saubergehalten werden 1 Entfernen Sie die Luftfilterabdeckung indem Sie die Halterung für die Luftfilterabdeckung entgegen dem Uhrzeigersinn drehen u...

Страница 69: ...z 2 Befolgen Sie alle ISO und lokalen Vorschriften für die sichere Lagerung und Handhabung von Benzin Bei einer Lagerung länger als 1 Monat 3 Lassen Sie den gesamten Kraftstoff aus dem Tank in einen für Benzin zugelassen Behälter Lassen Sie die Maschine laufen bis sie leer ist 2 Transport 1 Schalten Sie das Gerät aus bevor Sie es irgendwohin transportieren und ziehen Sie den Kerzenstecker 2 Tragen...

Страница 70: ...dieser Symptome Es können vom Benutzer Maßnahmen ergriffen werden um die Auswirkungen der Vibrationen zu reduzieren a Halten Sie Ihren Körper bei kaltem Wetter warm Tragen Sie beim Betrieb des Geräts Handschuhe um die Hände und Handgelenke warm zu halten Es wird berichtet dass kaltes Wetter ein wichtiger Faktor für das Raynaud Syndrom ist b Bewegen Sie nach jeder Betriebsphase Ihre Finger um die B...

Страница 71: ...ktieren Der Motor lässt sich schwer starten 1 Wasser im Benzin oder abgestandenes Kraftstoffgemisch 2 Zu viel Öl im Kraftstoffgemisch 3 Motor ist abgewürgt 4 Schwacher Zündfunke 1 Entleeren Sie das gesamte System und füllen Sie frischen Kraftstoff nach 2 Entleeren und mit der richtigen Mischung auffüllen 3 Choke entsprechend regulieren 4 Autorisiertes Service Center kontaktieren Keine Motorleistun...

Страница 72: ...voire la mort Cet appareil projette des débris Lors de son utilisation maintenez une distance de sécurité appropriée avec les autres personnes et les animaux domestiques Maintenez vos mains à l écart du ventilateur CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Lors de l utilisation de l appareil il convient de respecter les consignes de sécurité Pour votre propre sécurité et celle des spectateurs veuillez l...

Страница 73: ...ur lesquelles il a été prévu 112 1 Formation 1 Familiarisez vous avec le manuel d utilisation avant de commencer à utiliser cet appareil 2 Consignes de sécurité générales 1 Cet appareil peut provoquer des blessures graves Lisez attentivement les instructions avant toute manipulation préparation maintenance ou tout démarrage et arrêt de la machine Familiarisez vous avec toutes les commandes et l ut...

Страница 74: ... appareil est en marche Veillez à ce que l interrupteur soit en position d arrêt avant de remédier à un bourrage Un moment d inattention pendant l utilisation de l appareil peut provoquer de graves blessures 7 Transportez l appareil en le tenant par la poignée et avec le moteur à l arrêt Le maintien correct de l appareil réduira les risques de blessure 8 N utilisez jamais l appareil en vous tenant...

Страница 75: ...nt susceptible de produire des étincelles flammes 3 Entreposez le carburant dans des conteneurs spécialement conçus à cet effet 4 Remplissez le réservoir toujours en extérieur et ne fumez pas pendant l opération 5 Ajoutez du carburant avant de démarrer le moteur Ne retirez jamais le bouchon du réservoir de carburant et n ajoutez jamais de carburant lorsque le moteur est en marche ou lorsqu il est ...

Страница 76: ...nterrupteur d allumage 2 interrupteur ON OFF pour le mode aspiration 2 Gâchette d accélérateur 3 Poignée de démarrage 4 Poignée de l aspirateur 5 Bouchon du réservoir de carburant 6 Réservoir de carburant 7 Ballon d amorçage 8 Levier de starter 9 Bouchon du filtre à air 9a Filtre à air éponge 10 Plaque de base 11 Bougie d allumage 12 Tube de soufflage 13 Tube d aspiration supérieur 14 Tube d aspir...

Страница 77: ... du carburant si l appareil est en marche ou si le moteur est encore chaud Déplacez vous à moins 30 pieds du site de remplissage avant de démarrer le moteur Ne fumez pas et restez éloigné des flammes nues et des étincelles Une mauvaise manipulation du carburant peut entraîner des blessures graves 1 Placez l appareil sur une surface stable et plate Nous recommandons de placer une feuille ignifuge s...

Страница 78: ...oteur tourner 10 15 secondes puis placez le levier de starter sur la position RUN Pour démarrer un moteur à chaud 1 Placez le levier de starter sur la position RUN 2 Appuyez à fond sur la gâchette d accélérateur et tirez la poignée de démarrage jusqu à ce que le moteur démarre Pour arrêter le moteur Pour arrêter le moteur placez l interrupteur sur la position d arrêt O UTILISATION DU SOUFFLEUR AVE...

Страница 79: ...e la façon correcte d utiliser l appareil la figure 11 illustre une mauvaise utilisation 3 Déplacez l aspirateur d un côté à l autre le long du bord extérieur des débris Pour éviter une obstruction ne placez pas le tube d aspiration directement sur le tas de débris 4 Tenez le moteur plus haut que l extrémité d entrée du tube d aspiration 5 Pointez toujours le tube d aspiration vers l aval lorsque ...

Страница 80: ...ffectuer vous même les réglages et les réparations décrites ici Pour les autres réparations confiez le souffleur à un centre de réparations agréé NETTOYAGE DU FILTRE À AIR Pour de meilleures performances et une longévité accrue maintenez le filtre à air propre 1 Retirez le couvercle du filtre à air en tournant le bouton dans le sens antihoraire tout en tirant doucement le couvercle 2 Rincez le fil...

Страница 81: ...n conteneur homologué à cet effet Mettez en marche le moteur jusqu à ce qu il s arrête faute de carburant 2 Transport 1 Mettez l appareil hors tension avant de le transporter ailleurs et débranchez le connecteur de la bougie d allumage 2 Transportez toujours l appareil par les poignées et en position horizontale 3 Protégez l appareil contre les chocs et les vibrations qui pourraient se produire lo...

Страница 82: ...s a Maintenez votre chaleur corporelle par temps froid Lors de l utilisation portez des gants pour conserver vos mains et vos poignets au chaud Il est rapporté qu un temps froid est le principal facteur contribuant au syndrome de Raynaud b Après chaque session d utilisation faites de l exercice pour augmenter la circulation sanguine c Faites régulièrement des pauses Limitez la durée d exposition q...

Страница 83: ... dans l essence ou mélange de carburant éventé 2 Trop de lubrifiant dans le mélange de carburant 3 Le moteur est sous ou suralimenté 4 Étincelle faible de la bougie d allumage 1 Vidangez le système complet et remplissez le réservoir avec de l essence neuve 2 Vidangez le réservoir et remplissez le avec un mélange approprié 3 Réglez l accélération si nécessaire 4 Contactez le centre de réparation ag...

Страница 84: ...oduct verspreidt vuilresten Houd tijdens het werken een veilige afstand tot andere mensen en huisdieren aan Houd uw handen uit de buurt van de rotatiebladen VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN WAARSCHUWING Tijdens gebruik van deze machine moeten de veiligheidsvoorschriften in acht worden genomen Lees vóór gebruik deze handleiding aandachtig door ten behoeve van de veiligheid van uzelf en van omstanders Gebru...

Страница 85: ...roorzaken Lees de instructies aandachtig door voor de juiste hantering voorbereiding onderhoud en starten en stoppen van het product Zorg dat u vertrouwd raakt met alle bedieningselementen en het juiste gebruik van dit product 2 Laat kinderen nooit dit product gebruiken 3 Werk niet met dit gereedschap wanneer er mensen met name kinderen in de buurt zijn 4 Draag geschikte kleding Draag geen loszitt...

Страница 86: ... apparaat met een niet geautoriseerde verandering te gebruiken 11 Controleer het zuig blaasapparaat regelmatig op schade Repareer eventuele beschadigingen onmiddellijk 12 Dit product niet overbelasten 13 Stop de motor en zet het apparaat uit als het zuig blaasapparaat is vergrendeld Koppel de bougiesteker los en verwijder de verstopping Inspecteer het zuig blaasapparaat op beschadigingen voordat u...

Страница 87: ... en jerrycandoppen op een veilige manier 14 Leeg de brandstoftank in een voor benzine goedgekeurde jerrycan en voorkom dat het apparaat beweegt alvorens het in een voertuig te transporteren 15 Maak voor het aftappen van de brandstoftank gebruik van een goedgekeurde jerrycan in een goed geventileerde omgeving 16 Kies een kale ondergrond stop de motor en laat hem vóór het bijvullen afkoelen 17 Bewaa...

Страница 88: ...et zuigrooster opent of de buizen monteert of vervangt Steek geen handen of voorwerpen in de zuigbuizen wanneer deze op het apparaat gemonteerd zijn 1 Druk het uitsteeksel van het rooster met een sleufkopschroevendraaier aan en draai de schroef op het rooster los om het inlaatrooster te openen Afb 2 2 Veranker het bovenstuk op het onderstuk van de zuigbuis door de vergrendelingsnokken uit te lijne...

Страница 89: ...bruikte olie en daarmee verontreinigde voorwerpen in overeenstemming met de bestaande regelgeving verwijdert GEBRUIKSAANWIJZINGEN WAARSCHUWING 1 Zet de motor af vóór reiniging of vóór het oplossen van een verstopping vóór inspectie en onderhoudswerkzaamheden en voordat u ermee aan de slag gaat voordat u het onbeheerd achterlaat 2 Zorg dat u het apparaat vóór het starten van de motor in een correct...

Страница 90: ... u aan de tijden die in de lokale verordeningen zijn vastgelegd 3 Bespaar water door in plaats van tuinslangen gemotoriseerde bladblazers te gebruiken voor uw gazon en tuintoepassingen met name bij het schoonmaken van goten schermen patio s barbecues veranda s en tuinen 4 Gebruik de bladblazer op de laagst mogelijke stand om de taak goed af te handelen 5 Controleer de machine voordat u aan de slag...

Страница 91: ...oorbescherming Anders kunnen rondslingerende voorwerpen in uw ogen terecht komen en kunt u andere ernstige verwondingen oplopen WAARSCHUWING zet vóór het inspecteren schoonmaken of onderhouden van de machine de motor af wacht tot alle bewegende onderdelen tot stilstand zijn gekomen en maak de bougiekabel los en verwijder de bougie Niet naleving van deze aanwijzingen kan ernstig persoonlijk letsel ...

Страница 92: ...fte model Doe navraag bij uw dichtstbijzijnde dealer naar de plaats van de vonkvanger voor uw model WAARSCHUWING om brandgevaar te vermijden werk nooit met de bladblazer als de vonkenvanger niet op zijn plaats zit TANKDOP WAARSCHUWING controleer of er benzine lekt Een lekkende tankdop kan brand veroorzaken en moet onmiddellijk worden vervangen Als u lekkages waarneemt verhelp het probleem voordat ...

Страница 93: ...ING Deze machine produceert tijdens gebruik een elektromagnetisch veld Dit veld kan onder bepaalde omstandigheden de werking van actieve of passieve medische implantaten verstoren Om het risico op ernstig of fataal letsel te minimaliseren raden wij mensen met medische implantaten aan hun arts en de fabrikant van de medische implantaten te raadplegen voordat ze met deze machine aan de slag gaan WAA...

Страница 94: ...o s en gevaren te voorkomen 1 Wees tijdens gebruik altijd alert zodat u risico s vroegtijdig kunt onderkennen en snel kunt reageren Snel ingrijpen kan ernstig letsel en materiële schade voorkomen 2 Zet de motor af en trek de bougiesteker eruit als er een storing optreedt Laat het product nakijken en zo nodig repareren door gekwalificeerde vakmensen voordat u hem opnieuw in gebruik neemt N L ...

Страница 95: ...ntrum Motor start moeilijk 1 Water in benzine of verouderd brandstofmengsel 2 Teveelolieinbrandstofmengsel 3 Te veel of te weinig gebruik van choke 4 Zwakke vonk op bougie 1 Tap het hele systeem af en vul het met verse brandstof 2 Aftappen en opnieuw vullen met correct mengsel 3 Stel de choke goed af 4 Wend u tot een erkend servicecentrum Te weinig motorvermogen Luchtfilter verstopt Schoon luchtfi...

Страница 96: ... 2014 30 EU 2002 96 EC Joachim Lichtl Geschäftsführer GB hereby declares the following conformity under the EU Directive and standards for the following article Original Konformitätserklärung GR Δήλωση συμμόρφωσης GR δηλώνει την παρακάτω συμμόρφωση κάτω από την Οδηγία της E E και τα στάνταρ του παρακάτω άρθρου DK erklærer hermed at følgende produkt er i overensstemmelse med nedenstående EU direkti...

Страница 97: ...ξεκινάει καινούριος χρόνος εγγύησης για ανταλλακτικά τα οποία τοποθετούνται Δεν μπορούμε να δώσουμε εγγύηση για ζημιές και ελαττώματα του μηχανήματος που έχουν προκύψει από υπερφόρτωση ακατάλληλη χρήση και σέρβις Αυτό ισχύει και για την μη συμμόρφωση στις οδηγίες χρήσης και της εγκατάστασης ανταλλακτικών και αξεσουάρ που δεν περιλαμβάνονται στην γκάμα των προϊόντων μας Σε περίπτωση αλλαγών ή ρυθμί...

Страница 98: ...ller reservdelar och tillbehör som inte ingår i vårt sortiment I händelse av störningar på grund av ändringar på apparaten av obehöriga personer kommer garantin att bli ogiltig Skador som beror på felaktig hantering överbelastning eller naturligt slitage undantas från garantin Skador som är förorsakade av tillverkaren eller av ett materialfel kommer att rättas till utan kostnad genom reparation el...

Страница 99: ...s hêtres BP 30084 69579 Limonest Cedex www stanleyoutillage fr scufr sbdinc com Tel 04 72 20 39 77 Fax 04 72 20 39 00 GARANTIE NL Dit apparaat is een kwaliteitsproduct Het is ontworpen conform de actuele technische kennis en zorgvuldig vervaardigd uit voor het doel geschikt materialen De garantieperiode bedraagt 24 maanden en gaat in op het moment van de aflevering die vermeld moet staan op de kas...

Страница 100: ...lse af fejlen NO GARANTI Kjøpt hos i by gate Kundens navn Gateadresse Postnummer sted Telefon Dato signatur Beskrivelse av feil SE GARANTI Inköpsställe i ort gata Kundens namn Gatuadress Postnummer ort Tel Datum underskrift Felbeskrivning D GARANTIE gekauft bei in Ort Straße Name d Käufers Straße Haus Nr PLZ Ort Telefon Datum Unterschrift Fehlerbeschreibung F GARANTIE Acheté chez à ville rue Nom d...

Отзывы: