
ISTRUZIONI RELATIVE ALLA SICUREZZA
IMPORTANTE LEGGERE ATTENTAMENTE: è importante che tutti gli operatori leggano e
comprendano tutte le sezioni del presente Manuale di specifiche tecniche dell’utensile e del
Manuale d’istruzioni d’uso e sicurezza separato forniti con l’attrezzo. La mancata osservanza
delle istruzioni potrebbe causare seri infortuni all’operatore e ad altri soggetti che si trovano
nell’area di lavoro.
AVVERTENZA! È necessario utilizzare una protezione per gli occhi conforme alla Direttiva
89/686/EEC, che sia di qualità uguale o superiore a quella definita nella norma EN166. Tuttavia,
quando si scelgono dispositivi di protezione individuale devono essere considerati tutti gli
aspetti del lavoro dell’operatore, l’ambiente e gli altri tipi di macchinari utilizzati.
Nota: gli occhiali senza schermatura laterale e le mascherine per il viso da soli non garantiscono
una protezione adeguata.
AVVERTENZA! Per evitare ferimenti accidentali:
•
Non mettere mai la mano o altre parti del corpo nell’area di eiezione dei fissaggi.
•
Non puntare mai l’utensile verso di sé o verso altre persone in presenza o meno di fissaggi
all’interno della macchina.
•
Non utilizzare mai l’utensile per giocare.
•
Non premere mai il grilletto se la punta non è diretta verso il pezzo da lavorare.
•
Maneggiare sempre l’utensile con cura.
•
Non tirare mai il grilletto o premere la sicura durante il caricamento dell’utensile.
•
Per evitare l'azionamento accidentale e quindi il rischio di lesioni, scollegare sempre l'aria:
1. Prima di procedere ad una regolazione. 2. Durante gli interventi di manutenzione. 3. Per sbloccare un
inceppamento. 4. Quando l'utensile non viene utilizzato. 5. Quando ci si sposta in una diversa zona di
lavoro, per evitare l'azionamento accidentale con conseguente rischio di lesioni.
•
Prima di utilizzare l’utensile si raccomanda di leggere l’opuscolo di istruzioni aggiuntive relative all’uso
e alla sicurezza.
•
Non usare ossigeno o altri gas combustibili come fonte di alimentazione per gli utensili pneumatici.
•
Il funzionamento di questo utensile può generare scintille che a loro volta agirebbero da fonte di
ignizione per combustibili e gas infiammabili.
1. Premere il pulsante di sgancio del magazzino ed estrarre il magazzino.
(Fig 1a & 1b)
2. Tenere il magazzino completamente aperto ed inserire i punti. Accertarsi che i
punti poggino contro il fondo del magazzino. (Fig 2a & 2b)
3. Spingere il magazzino in avanti. (Fig 3)
4. Continuare a spingere fino ad innescare la chiusura. (Fig 4)
1. Premere il pulsante di sgancio del magazzino e spingere indietro il
magazzino. (Fig 5)
2. Aprire completamente il magazzino. Tenendo la zona di scarico lontana da sé e
da altri, ruotare l’utensile lateralmente. Caricare i punti nell’apposito tubo. (Fig 6)
3. Spingere il magazzino in avanti. (Fig 7)
4. Continuare a spingere fino ad innescare la chiusura. (Fig 8)
1. Aprire il magazzino: Tirare indietro lo spingichiodo fino al suo innesto con
l’aggancio. (Fig 9)
2. Tenere il magazzino completamente aperto ed inserire i punti. Accertarsi che i
punti poggino contro il fondo del magazzino. (Fig 10)
3. Chiudere il magazzino: Sganciare lo spingichiodo stringendo la leva aggancio e lo
spingichiodo insieme, poi fare scivolare lo spingichiodo contro I chiodi. (Fig 11)
I
SB-1842BN,
SB-1850BN,
SB-2IN1,
SB-HC50FN
(Figs 1-4)
SB-150SX,
SB-150SXHD
(Figs 5-8)
SB-1664FN
(Figs 9-11)
FT60032-b-909_HCFN_Manual:WS60032 HCFN Manual 27/10/09 13:49 Page 19
GB
©Stanley Bostitch. Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this
document do not constitute CE compliance for the products.
F
©Stanley Bostitch. Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées
de ce document ne signifient en rien que les produits soient conformes aux normes CE.
D
©Stanley Bostitch. Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte
Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht die CE-Richtlinien für Produkte.
NL
©Stanley Bostitch. Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige
kopieën van dit document willen niet zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
DK
©Stanley Bostitch. Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument
udgør ikke CE overholdelse for produkterne.
SF
©Stanley Bostitch. Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt
kopiot eivät muodosta tuotteille CE-yhdenmukaisuutta.
G
©Stanley Bostitch. Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη
εξουσιοδοτημένα αντίγραφα του παρόντος εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για
τα προϊόντα.
I
©Stanley Bostitch. Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo
documento non garantiscono la conformità CE per i relativi prodotti.
N
©Stanley Bostitch. Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette
dokumentet oppfyller ikke kravene for CE-merking for produktet.
P
©Stanley Bostitch. Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas
deste documento não estão em conformidade com a CE para os produtos.
E
©Stanley Bostitch. Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este
documento no suponen la conformidad con las normas CE de los productos.
S
©Stanley Bostitch. Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este
documento no suponen la conformidad con las normas CE de los productos.
PL
©Stanley Bostitch. Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia.
Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie stanowią deklaracji zgodności CE
prezentowanych produktów.
CZ
©Stanley Bostitch. Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia.
Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie stanowią deklaracji zgodności CE
prezentowanych produktów.
SK
©Stanley Bostitch. Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto
dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané výrobky.
HU
©Stanley Bostitch. A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül
sokszorosított dokumentum nem jelenti a termék CE-megfelelőségét.