background image

x

LUZ DE SATÉLITE LED DE LITIO-ION

MANUAL DE INSTRUCCIÓN

SAT3S

CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS.

Derechos Reservados © 2015  

Baccus Global LLC, Boca Raton, FL 33432 

(877) 571-2391

BC

Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones de Estados 

Unidos (FCC). La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar 

interferencia perjudicial y (2) este mecanismo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la 

in-terferencia que puede provocar una operación no deseada.
Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites para dispositivo digital Clase B, según 

la parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para brindar protección razonable contra 

interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía en 

frecuencia de radio y, si no se instala y se usa de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencia 

perjudicial en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que la interferencia no ocurra 

en una instalación en particular. Si el equipo provoca interferencia perjudicial en la recepción de radio o 

televisión, lo que se puede determinar al apagar y encender el equipo, el usuario debe tratar de corregir 

la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:

• Cambiar la orientación o la ubicación de la antena de recepción.

• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.

• Conectar el equipo a un tomacorriente sobre un circuito diferente de aquel al que está conectado el 

receptor.

• Consultar al vendedor o pedir la ayuda de un técnico en radio y televisión con experiencia.
Los cambios o las modificaciones no aprobados por el partido responsable de conformidad podían anular 

la autoridad del usuario para funcionar el equipo.

NORMAS DE SEGURIDAD / 

DEFINICIONES

PELIGRO: 

Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, 

provocará la muerte o lesiones graves.

ADVERTENCIA: 

Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, 

provocará la muerte o lesiones graves.

PRECAUCIÓN: 

Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, 

puede provocar lesiones leves o moderadas.

PRECAUCIÓN: 

Utilizado sin el símbolo de alerta de seguridad indica una situación 

de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar daños a la propiedad.

RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA.

 Cuando se utilizan herramientas o equipos, 

siempre se deben respetar las precauciones de seguridad para reducir el riesgo de 

lesiones personales. La operación, el mantenimiento o la modificación incorrectos 

de herramientas o equipos pueden provocar lesiones graves y daños a la propiedad. 

Las herramientas y los equipos están diseñados para usos determinados. Fabricante 

recomienda encarecidamente que NO se modifique este producto y que NO se 

utilice para ningún otro uso que aquél para el que fue diseñado. Lea y comprenda 

todas las instrucciones operativas y las advertencias antes de utilizar cualquier 

herramienta o equipo.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE 

SEGURIDAD

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones antes de operar la luz. El 

incumplimiento de todas las instrucciones enumeradas a continuación 

puede provocar una descarga eléctrica, un incendio o lesiones graves.

ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 

GENERALES

ADVERTENCIA: 

Este producto o su cable de alimentación contiene plomo, una 

sustancia química reconocida por el Estado de California como causante de cáncer, 

defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos. Lávese las manos después 

de utilizarlo.

INSTRUCCIONES RELATIVAS AL RIESGO DE INCENDIOS, 

DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES

ADVERTENCIA – AL UTILIZAR ESTA Luz HAY CIERTAS PRECAUCIONES QUE 

DEBERÍAN TOMAR MEDIDAS, INCLUIDAS LAS SIGUIENTES:

• Reducir el riesgo de lesión, la supervisión cercana es necesaria cuando la luz se 

utiliza cerca de niños.

• Utilice solamente los accesorios recomendados o vendidos por el fabricante.

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA:

• Cargue dentro solamente.

• No exponga los adaptadores de carga o batería al agua o cualquie otro líquido.

• Use solamente el cargador provisto por el fabricante a la recarga.

• Cuando un cable de extensión es utilizada:     

–  El grado marcado de la cuerda desmontable de la fuente de alimentación o 

de la cuerda de la extensión debe ser por lo menos tan grande como el grado 

eléctrico de esta aplicación.

–  La cuerda debe ser arreglada de modo que no cubra sobre el countertop o 

el tablero de la mesa donde puede ser disparada encima, snagged, o tiró en 

inintencionalmente (especialmente por los niños).

–  La cuerda de la extensión se debe mantener seca y de la tierra.

ADVERTENCIA: Riesgo de incendio:

 Guarde la luz lejos de los materiales que 

pueden quemar.

PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES O DAÑOS A LA 

PROPIEDAD:

• La bombilla de LED consigue caliente rápidamente. No toque la lente, el protector 

o el recinto caliente.

• Nunca coloque la luz encendida hacia abajo en cualquier superficie, cargando o si 

no está en uso. Nunca almacene la luz hacia abajo sobre cualquier superficie.

• Nunca mire directamente a la luz ni la apunte directamente a los ojos de otra 

persona.

• Proteja la lente contra objetos agudos. Puede agrietarse o romperse.

• No exponga esta unidad extremadamente a las temperaturas altas.

• No tire ni deje caer el reflector. Contiene une batería de litio-ion.

• Utilizar sólo con el adaptador de carga CA o CC y / o el cable de carga USB que 

se proporciona con la unidad. Conecte el cable de carga a la luz primero, luego 

conectarlo a la fuente de carga.

• No sobrecargue: Recarga hasta 5 horas como máximo o hasta que se encienda el 

indicador LED de estado de carga azul.

• Después de cargar/recargar, desconecte el adaptador de recarga o extensión 

eléctrica y espere 5 minutos antes usar el reflector.

• No aplaste, corte, hale o exponga los cables del adaptador de carga al calor 

extremo.

• Coloque los cables del adaptador de carga de manera que no se enreden o se 

conviertan en un peligro de seguridad. Mantenga los cables del adaptador de 

carga alejados de bordes afilados.

• No abra la carcasa del cuerpo de la luz. No contiene piezas serviciables por el 

usuario.

• No funcione el proyector sin la lente en el lugar.

• Para reducir el riesgo de daños al enchufe o al cable eléctrico, tire por el enchufe 

más bien que por el cable al desconectar del cargador de CA de 120 voltios.

• No intente cargar la unidad si se daña el cargador – vuelven el cargador al 

fabricante para la reparación o el reemplazo. 

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA LAS 

BATERÍAS DEL LITIO-ION 

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO, DE DESCARGA 

ELÉCTRICA, DE PELIGRO DE LA EXPLOSIÓN, O DE LESIONES O DAÑOS A LA 

PROPIEDAD: 

Baterías del litio-ion son pequeñas, compactas e ideal para proporcionar energía 

duradera a esta unidad. Sin embargo, deben ser utilizadas y ser cargadas 

correctamente. El uso incorrecto puede dar lugar a lesión serio, a fuego, o a muerte. 

• Las del litio-ion pueden estallar en presencia de una fuente de ignición. No utilice 

el producto en presencia de una llama abierta.

• No ponga esta unidad con baterías del litio-ion en fuego ni aplique el calor a él.

• No sujete esta unidad con baterías del litio-ion a los impactos o a los choques 

fuertes. La batería en esta unidad contiene los dispositivos de la seguridad y de 

protección que, si están dañados, pueden hacer la batería generar calor, romper 

o encender.

• No exponga esta unidad accionada por la batería del litio-ion para regar o agua 

salada, o permita que la batería consiga mojada.

• Evite almacenar esta batería de litio-ion dispositivo eléctrico en el sótano, cuarto 

de baño u otras áreas de la casa que están o pueden quedar mojados o húmedos 

o donde la humedad puede concentrarse.

• No deje esta unidad accionada por la batería del litio-ion en luz del sol directa, 

o utilice o almacene la unidad dentro de los coches en tiempo caliente. El hacer 

tan puede hacer la batería para generar calor, para romper, o para encender. 

Usando la batería de este modo puede también dar lugar a una pérdida de 

funcionamiento y de una esperanza de vida acortada.

• Nunca cargue esta unidad cerca de calor o de objetos inflamables.

• 

¡NUNCA LANCE EL AGUA EN UNA BATERÍA ARDIENTE DE LI-ION! Si una 

batería del litio-ion coge en el fuego, quemará más violentamente si 

entra en contacto con el agua o aún la humedad en el aire. Un extintor 

debe ser utilizado.

Carga y capacidad de la batería 

Esta unidad se entrega en un estado parcialmente cargado – usted debe cargarlo 

completamente antes de usarlo por primera vez. 
Cuando están almacenadas en la temperatura ambiente con una carga completa, 

las baterías del Li-ion querrán comienzan a descargar a partir del tiempo que son 

manufacturadas, incluso cuando son inusitadas. Las descargas profundas también 

disminuyen su capacidad. La vida de batería se puede ampliar por el siguiente: 

• Cargue la batería a la capacidad plena antes de almacenaje.

• Las temperaturas óptimas para el almacenamiento de esta unidad están entre 5 ° 

C y 20 ° C (41 ° F y 68 ° F).

• Nunca descargue la batería completamente.

• Cargue después de cada uso.

• Cargue siempre por lo menos una vez cada 3 a 6 meses si no en uso frecuente de 

prevenir el overdischarge.

Transporte de las baterías del Litio-Ion

• Compruebe siempre todas las regulaciones locales, nacionales, e internacionales 

aplicables antes de transportar una unidad que contiene una batería del Litio-Ion.

• El transporte de una fin-de-vida, dañada, o de la batería recordada puede, en 

ciertos casos, ser específicamente limitado o prohibió.

INSTRUCCIONES RELATIVAS A LOS PUERTOS USB

• 

IMPORTANTE: 

Algunos electródomésticos de uso doméstico alimentados por USB 

no funcionan con los puertos USB proporcionan con este dispositivo. Compruebe 

el manual del electródoméstico correspondiente para confirmar que se puede 

utilizar con este tipo de puerto USB.

• 

Los puertos USB no son compatibles con la comunicación de datos. 

Que 

sólo proporcionan energía a un dispositivo externo USB alimentado (5V CC / 1A 

usando el puerto USB de la luz o 5 V CC / 2 A través de los puertos USB en los 

adaptadores de carga CA o CC). Asegúrese de que la calificación de los equipos 

conectados al cada puerto USB uno no exceda el amperaje indicado.

• No conecte concentradores USB que permite la conexión de varios dispositivos 

electrónicos personales a cualquiera de estos puertos USB en la luz o los 

adaptadores de carga.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

INTRODUCCIÓN

Felicitaciones por adquirir su 

Stanley luz de satélite LED de litio-ion

 nueva. 

Lea 

el manual de instrucción y siga las instrucciones cuidadosamente antes de 

utilizar su luz nueva.

CARACTERÍSTICAS

9

13

14

11

12

10

1

2

3

4

5

6

7

8

 1.  Luz LED primaria

 2.  Plegable paneles de luz (3)

 3.  Indicador LED del estado de la batería/carga  /  Botón de encendido USB 

translúcido

 4.  Puerto USB (para uso con cable de carga USB y adaptadores de carga)

 5.  Botón de encendido/de modo de luz

 6.  Gancho colgante plegable

 7.  Base magnética

 8.  Cabeza pivotante

 9.  Cable de carga USB (para uso con 120 voltios CA / USB y 12 voltios CC  / USB 

adaptadores de carga)

10.  Adaptador de carga de 12 voltios CC / USB

11.  Indicador LED del adaptador de carga de 12 voltios CC / USB

12.  Puerto USB del adaptador de carga de 12 voltios CC / USB

13.  Adaptador de carga de 120 voltios CA / USB

14.  Puerto USB del adaptador de carga de 120 voltios CA / USB

CÓMO LEER EL INDICADOR LED DEL ESTADO DE LA 

BATERÍA/CARGA

El indicador LED del estado de la batería/carga se encuentra en el interior del botón 

de encendido USB translúcido. Se enciende o parpadea en dos colores para indicar 

el siguiente:

Cuando la unidad está cargando: 

Azul: La batería está en un estado completamente cargado. 

Azul (parpadeando): La batería está en un estado parcialmente cargado. 

Rojo (parpadeando): La batería necesita ser recargada.

Al utilizar el puerto USB de carga / potencia (una vez el 

botón de encendido USB translúcido se ha pulsado):

Azul: La batería está funcionando en el voltaje completo. 

Rojo: La batería está funcionando en el voltaje parcial. 

Rojo (parpadeando): La batería está funcionando en la tensión muy baja. La 

protección incorporada de la baja tensión ha activado y la unidad cerrará 

automáticamente. La unidad se debe recargar inmediatamente.

CARGA Y RECARGA LA LUZ

Esta unidad se envía en un estado parcialmente cargado. Cargue esta unidad 

después de compra y ANTES del primer uso usando el adaptador de 120 voltios CA 

por 5 horas o o hasta que el indicador LED de estado de carga enciende en azul.
Recargue después de cada uso hasta que las luces de la batería/de indicador del 

estado LED de la carga se pongan azul.

IMPORTANTE: Cuando la unidad no esté en uso, recomendamos cargar la 

batería al menos cada 3 a 6 meses.

PRECAUCIÓN – PARA REDUCIR EL RIESGO DE DAÑOS A LA PROPIEDAD:

 

• Nunca coloque la luz hacia abajo en cualquier superficie cuando se carga.

• Asegúrese de que la luz se apaga durante la recarga, ya que operando la luz 

puede ralentizar el proceso de recarga.

• Si no se mantiene la batería cargada puede causar daños permanentes y resultar 

en un pobre rendimiento.

Carga / recarga con el adaptador de carga de 120 voltios 

CA / USB 

 1.  Asegúrese de que el botón encendido/de modo de luz y el botón de 

alimentación USB translúcido están apagados * (la luz no está encendido y el 

botón de indicador de energía / potencia USB translúcido no está encendido).

  * El botón translúcido no opera la luz. Él opera solamente el Puerto USB de 

carga / potencia.

 2. Inserte el cable de carga USB en el puerto USB de la luz.

 3. Inserte el otro extremo del cable de carga en el 120 voltios CA / USB adaptador 

de carga USB.

 4.  Conectar el adaptador de carga de 120 voltios CA / USB a una toma de 

corriente de 120 voltios / 60 Hz estándar norteamericana de funcionamiento. 

El indicador LED de estado de la batería / carga se ilumina o parpadea en una 

de dos colores (como se describe en la sección “Cómo leer el Indicador LED del 

estado de la batería/carga”) para indicar el estado de carga.

 5.  Cargue un máximo de 5 horas o hasta que el indicador LED del estado de la 

batería/carga se ilumina en azul.

 6.  Cuando la carga esté completa, desconecte el adaptador de carga de 120 voltios 

CA / USB desde la fuente de alimentación, a continuación, desconecte el cable 

de carga USB desde el adaptador y la luz. Guarde el adaptador y el cable en un 

lugar seguro.

Carga / recarga con el adaptador de carga de 12 voltios 

CC / USB 

 1.  Asegúrese de que el botón encendido/de modo de luz y el botón de 

alimentación USB translúcido están apagados * (la luz no está encendido y el 

botón de indicador de energía / potencia USB translúcido no está encendido).

  * El botón translúcido no opera la luz. Él opera solamente el Puerto USB de 

carga / potencia.

 2. Inserte el cable de carga USB en el puerto de carga / encendido USB de la luz.

 3. Inserte el otro extremo del cable de carga en el 12 voltios CC / USB adaptador 

de carga USB.

 4.  Inserte el adaptador de carga de 12 voltios CC / USB en el tomacorriente CC 

de 12 voltios para accesorios de un vehículo u otro de 12 voltios fuente de 

alimentación de CC de funcionar. El indicador LED del adaptador de carga de 

12 voltios CC / USB se iluminará en verde cuando está conectado correctamente 

a la fuente de alimentación de CC de 12 voltios. El indicador LED de estado 

de la batería / de carga se ilumina o parpadea en una de dos colores (como 

se describe en la sección “cómo leer el indicador LED del estado de la batería/

carga”) para indicar el estado de carga.

Nota: 

Algunos vehículos requieren que el encendido esté en la posición de accesorios 

con el fin de alimentar la tomacorriente para accesorios.

 5.  Cargue un máximo de 5 horas o hasta que el indicador LED del estado de la 

batería/carga se ilumina en azul.

 6.  Cuando la carga esté completa, desconecte primero el adaptador de carga 

de 12 voltios CC / USB desde la fuente de alimentación de 12 voltios CC, a 

continuación, desconecte el cable de carga USB desde el adaptador y la luz. 

Guarde el adaptador y el cable en un lugar seguro.

PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES O DAÑOS A LA 

PROPIEDAD:

• 

NUNCA CONECTE LA UNIDAD A UN VEHÍCULO A TIERRA POSITIVA.

• El adaptador de carga CC de 12 voltios sólo debe conectarse a baterías con un 

voltaje nominal de 12 voltios. La unidad no funcionará con una batería de 6 

voltios y sufrirá daños permanentes si se conecta a una batería de 24 voltios.

Carga / recarga con el cable de carga USB y un dispositivo 

con un puerto de alimentación USB (no suministrado)

 1.  Asegúrese de que el botón encendido/de modo de luz y el botón de 

alimentación USB translúcido están apagados * (la luz no está encendido y el 

botón de indicador de energía / potencia USB translúcido no está encendido).

  * El botón translúcido no opera la luz. Él opera solamente el puerto de 

alimentación USB.

 2. Inserte el cable de carga USB en el puerto de carga / encendido USB de la luz.

 3.  Inserte el otro extremo del cable de carga USB en el puerto de alimentación 

USB funcional de un dispositivo. El Indicador LED del estado de la batería/carga 

se ilumina o parpadea en una de dos colores (como se describe en la sección 

“cómo leer el indicador LED del estado de la batería/carga”) para indicar el 

estado de carga.

 4.  Cargue hasta que el indicador LED del estado de la batería/carga se ilumina en 

azul.

 5.  Cuando la carga esté completa, desconecte el cable de carga USB del puerto de 

alimentación USB del dispositivo y la luz. Guarde el cable en un lugar seguro.

FUNCIONAMIENTO DE LA LUZ

Funcionamiento de la luz sin cuerda

El botón de encendido/de modo de luz enciende y apaga la luz; y también se utiliza 

para seleccionar el modo de luz.

Notas:  

No se encenderá el indicador LED de estado de carga durante el funcionamiento 

sin cuerda de la luz.

 

Para verificar la estado de la batería, asegúrese de que la luz está apagada, a 

continuación, pulse el botón de encendido USB translúcido. El Indicador LED del 

estado de la batería/carga se ilumina o parpadea en una de dos colores (como se 

describe en la sección “cómo leer el Indicador LED del estado de la batería/carga”) 

para indicar el estado de la batería interna. 

 

El indicador LED del estado de la batería/carga se apagará automáticamente si 

detecta que no hay potencia de salida USB durante 10 segundos.

Usando la luz sin cuerda

Desconecte el cable de carga o el adaptador, a continuación, seleccione el modo de 

luz de la siguiente manera:

High (alta):

 

Para encender la luz y usar la luz LED primaria solamente  

en alta ajuste, pulse el botón de encendido/de modo de luz una 

vez.

Low (baja): 

Para encender la luz y usar la luz LED primaria solamente en baja 

ajuste, pulse el botón de encendido/de modo de luz una segunda 

vez.

Area (área):

 

Para utilizar los 3 paneles de luz solamente, pulse el botón de 

encendido/de modo de luz una tercera vez.

All (todos):

 

Para utilizar todos los LEDs, pulse el botón de encendido/de 

modo de luz una cuarta vez.

Off (apagado): 

Para apagar la luz, pulse el botón de encendido/de modo de luz 

una quinta vez.

Flash (destellar):

 Para utilizar todas los LEDs parpadeantes, presione y mantenga 

presionado el botón botón de encendido/de modo de luz en 

cualquier momento durante unos 5 segundos.

 

Para apagar la luz en modo parpadeante, presione el botón de 

modo de poder / la luz una vez.

IMPORTANTE:

 Si el voltaje de la batería de la luz es bajo, la protección de bajo 

voltaje incorporado se activará después de un corto período de funcionamiento, 

la unidad se apagará automáticamente. Esta es una característica especial para 

proteger la batería interna de la unidad contra daños. Cargue la batería antes de 

su uso continuado.

Usando la luz con el cable de alimentación

Conecte el cable o adaptador apropiado tal como se describe en la sección “Cómo 

cargar / recargar”. Opere normalmente la luz como se indica en la sección anterior.

MPORTANTE: 

La luz realizará la operación mientras el adaptador de carga se 

adjunta, pero seguirá consumiendo energía de la batería de litio-ion de la unidad 

mientras opera la luz. Esto puede causar la protección de bajo voltaje para activar 

y apagar la luz. El fabricante recomienda sólo de utilizar la unidad en el modo con 

cable durante un corto período de tiempo.

Desplegar y plegar los paneles de luz

Los tres paneles de luz LED se puede desplegar o plegar por completo o de forma 

individual. Desdoble los paneles de luz suavemente hacia afuera (a 90 grados 

como máximo). Para devolver los paneles de luz a sus posición original para el 

almacenamiento, plegar los paneles de luz suavemente de vuelta hasta que toquen 

el centro de la unidad. 

PRECAUCIÓN – PARA REDUCIR EL RIESGO DE DAÑOS A LA PROPIEDAD:

• No trate de “forzar” la luz del panel a desplegarse más allá de su ángulo máximo.

• El panel de luz fue diseñado a desplegarse o plegar hacia afuera y hacia adentro 

solamente.

• El panel de luz desplegada no está destinado a soportar peso adicional. No agite 

la luz y adjuntar o colgar nada adicional al panel de luz o el riesgo de rotura 

puede ocurrir.

Ajustando la cabezal pivotante

Con los tres paneles de luz LED abren hacia afuera, el cabezal pivotante permite 

que la luz para ser inclinado adelante hasta 90° para dirigir la iluminación si lo 

deseas. 

PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DAÑO A LA PROPIEDAD:

• No trate de “forzar” la cabezal pivotante a desplegarse más allá de su ángulo 

máximo.

• El cabezal pivotante fue diseñado para inclinarse hacia delante y hacia atrás 

solamente. Inclinación hacia atrás puede dañar la unidad.

• El cabezal pivotante fue diseñado para ser utilizado cuando la unidad es utilizado 

por la mano o está colgando o fijado a una superficie usando su gancho colgante 

o base magnética. Usarla cuando la unidad se coloca en una superficie desigual, 

inclinada o no metálico puede causar que la luz caiga y sostener daños.

Usando el gancho colgante y la base magnética

El gancho colgante y la base magnética permiten que usted coloque la luz para la 

operación conveniente, sin manos. Para utilizar el gancho colgado, desdoblarla a su 

posición abierta de 90 grados. Para utilizar la base magnética, doblarla el gancho 

colgado a su posición de almacenamiento.

PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DAÑO A LA PROPIEDAD:

• Cuando la luz es colgada por el gancho colgante o atada usando la base 

magnética, no sacuda la luz o no se oponga que está colgando de o atado a. No 

cuelgue la luz de ni ate la luz a ninguna alambres eléctrica o cualquier cosa que 

no es seguro.

• Utilice solamente el gancho colgante para colgar la luz. El gancho colgante no se 

piensa para apoyar el peso adicional. No ate o colgar cualquier cosa adicional a la 

luz o al riesgo de fractura puede ocurrir.

OPERACIÓN DEL PUERTO USB DE LA LUZ

Le puerto USB de la luz proporciona 5 volts/1A de alimentación de CC a un 

dispositivo USB con alimentación externa.

 1.  Desconecte el adaptador de carga cable andy asegúrese de que la luz está 

apagada.

 2.  Presione el botón de encendido USB translúcido al poder  el puerto USB de 

carga / potencia. El Indicador LED del estado de la batería/carga se ilumina o 

parpadea en una de dos colores (como se describe en la sección “cómo leer 

el Indicador LED del estado de la batería/carga”) para indicar el estado de la 

batería interna.

 3. Sólo tienes que conectar el dispositivo USB al puerto USB de carga / potencia de 

la luz y funcionar normalmente.

 4. Pulse el botón de encendido USB translúcido de nuevo para apagar el puerto 

de carga / alimentación USB. Asegúrese de que el botón de encendido USB 

translúcido está en la posición de apagado (no está encendido) cuando la 

unidad se está recargando o almacenada.

Nota: 

El puerto USB de carga / potencia de la luz se apagará automáticamente (el 

indicador LED de estado de la batería / carga se apagará automáticamente) si 

detecta que no hay potencia de salida USB durante 10 segundos.

OPERACIÓN DEL PUERTO USB DEL ADAPTADOR DE CARGA 

DE 120 VOLTIOS CA / USB

Enchufe el adaptador de carga de 120 voltios CA / USB en una tomacorriente de 

120 voltios 60 Hz estándar de Norteamérica de funcionamiento. Entonces sólo tiene 

que conectar el dispositivo USB a la toma USB y funciona con normalidad.

PRECAUCIÓN – PARA REDUCIR EL RIESGO DE DAÑOS A LA PROPIEDAD:

 

Siempre conecte el adaptador de carga de 120 voltios CA / USB a la toma de 

corriente de 120 voltios 60 Hz estándar norteamericano antes de conectar cualquier 

dispositivo a él.

OPERACIÓN USB DEL ADAPTADOR DE CARGA DE 12 VOLTIOS 

CC / USB

Enchufe el adaptador de carga de 12 voltios CC / USB en el tomacorriente CC de 12 

voltios para accesorios de un vehículo u otro de 12 voltios fuente de alimentación 

de CC de funcionar. Entonces sólo tiene que conectar el dispositivo USB a la toma 

USB y funciona con normalidad.

PRECAUCIÓN – PARA REDUCIR EL RIESGO DE DAÑOS A LA PROPIEDAD:

• NUNCA CONECTE LA UNIDAD A UN VEHÍCULO A TIERRA POSITIVA.

• El adaptador de carga de 12 voltios CC / USB sólo debe conectarse a baterías 

con un voltaje nominal de salida de 12 voltios. La unidad no funcionará con una 

batería de 6 voltios y sostendrá un daño permanente si está conectado a una 

batería de 24 voltios.

• Siempre conecte el adaptador de carga de 12 voltios CC / USB a la fuente de 

alimentación de CC de 12 voltios antes de conectar cualquier dispositivo a ello.

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

Con el tiempo, todas las baterías pierden energía debido a la descarga automática y 

con mayor rapidez en ambientes con temperaturas elevadas. Cuando la unidad no 

esté en uso, recomendamos cargar la batería al menos cada 3 a 6 meses.

No sumerja este reflector en agua. Si la unidad se ensucia, limpie las superficies 

exteriores con cuidado. Utilize una tela suave humedecida con una mezcla diluida 

de agua y detergente. 
No hay ningún usuario-sustituibles piezas. Periódicamente inspeccione la condición 

de adaptadores, conectores y alambres. Contacto fabricante para sustituir los 

componentes que han pasado a ser gastado o rotas.

Reemplazo/desecho de la batería

REEMPLAZO DE LA BATERÍA

La batería debe durar la vida útil de la unidad. La vida de servicio depende en un 

número de factores, incluyendo pero no limitado al número de ciclos de recarga, y 

el cuidado y mantenimiento adecuado de la batería por el usuario. Comuníquese 

con el fabricante para cualquier información que pueda necesitar.

ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA

Contiene una batería de iones de litio, que debe ser eliminado  

adecuadamente. Se requiere reciclaje. El no cumplir con las  

regulaciones locales, estatales y federales puede resultar en  

multas o prisión.
Por favor, recicle. 

ADVERTENCIAS:

• No deseche la batería en el fuego ya que puede ocasionar una explosión.

• Antes de desechar la batería, proteja las terminales descubiertas con cinta eléctrica 

para trabajos pesados. De esta manera previene cortos circuitos (los cortos circuitos 

pueden ocasionar lesiones e incendios).

• No exponga la batería al fuego o al calor extremo ya que puede explotar.

Reemplazo del fusible en el adaptador de carga de 12 

voltios CC / USB

2A FUSIBLE

CONTACTO CENTRAL

TAPA DE 

EXTREMO

 1. Destornille la tapa trasera (la 

izquierda) y quitar.

 2. Retire el resorte el contacto central 

y el fusible.

 3. Inspeccione el fusible con un control 

de continuidad.

 4. En caso de estar quemado, busque un 

fusible de reemplazo de 2 amperios.

 5. Coloque el fusible, el contacto central 

y la tapa trasera.

 6. Atornille la tapa trasera en sentido 

de las manecillas del reloj hasta 

que esté apretado. NO LO APRIETE 

DEMASIADO.

 7. Asegúrese que el adaptador de 

carga de 12 voltios CC / USB esté 

funcionado de forma correctar.

DETECCIÓN DE PROBLEMAS

La luz no se cargará

• Asegúrese de que el botón de alimentación USB translúcido están apagados.

• Revise la conexión a la fuente de alimentación de CA o CC. Asegúrese de que 

haya un buen contacto.

• Confirme que la corriente AC o CC está funcionando..

La luz no funciona sin cuerda

• Asegúrese de que el botón de encendido / de modo de luz se ha presionado con 

firmeza (y que escuche un “clic” inconfundible) para encender la luz.

• Asegúrese de que el botón de alimentación USB translúcido están apagados.

• La batería interna puede estar completamente descargada. Cargue la unidad 

siguiendo las instrucciones dadas en este manual.

El puerto USB de la luz no funcionará

• Asegúrese de que el cable y / o el adaptador está desenchufado de cualquier 

fuente de alimentación AC o CC en vivo.

• Asegúrese de que el botón de encendido/de modo de luz se apaga. 

• Asegúrese de que se presione el botón de alimentación USB translúcido  para 

activar el puerto USB.

• El puerto USB de la luz se apagará automáticamente (el indicador LED de estado 

de la batería / carga se apagará automáticamente) si detecta que no hay potencia 

de salida USB durante 10 segundos.

• Asegúrese de que la calificación de los equipos conectados al puerto USB de la luz 

no supere 1A continuo.

• Algunos productos electrónicos de uso doméstico alimentados por USB no 

funcionan con este puerto USB. Compruebe el manual del dispositivo electrónico 

correspondiente para confirmar que puede ser utilizado con este tipo de cargador.

• La batería interna puede estar completamente descargada. Cargue la unidad 

siguiendo las instrucciones dadas en este manual.

El adaptador de carga de 120 voltios CA/USB no funcionará

• Asegúrese de que tiene poder en la toma de corriente que el adaptador de carga 

de 120 voltios CA/USB está conectado a. 

• Asegúrese de que la calificación de los equipos conectados al puerto USB del 

adaptador de carga de 120 voltios CA/USB no supere 2A continuo.

• Algunos productos electrónicos de uso doméstico alimentados por USB no 

funcionan con este puerto USB. Compruebe el manual del dispositivo electrónico 

correspondiente para confirmar que puede ser utilizado con este tipo de cargador.

El adaptador de carga de 12 voltios CC/USB no funcionará / El indicador 

LED del adaptador de carga de 12 voltios CC/USB no se enciende

• Revise la conexión a la fuente de alimentación de CC. Asegúrese de que haya un 

buen contacto.

• Confirme que la corriente CC está funcionando..

• El fusible en el interior del adaptador puede haberse quemado. Reemplace el 

fusible siguiendo las instrucciones de este manual.

• Asegúrese de que la calificación de los equipos conectados al puerto USB del 

adaptador de carga de 12 voltios CC/USB no supere 2A continuo.

• Algunos productos electrónicos de uso doméstico alimentados por USB no 

funcionan con este puerto USB. Compruebe el manual del dispositivo electrónico 

correspondiente para confirmar que puede ser utilizado con este tipo de cargador.

Si la unidad no funciona después de haber tomado los pasos indicados 

anteriormente, póngase en contacto con el fabricante en el (877) 571-2391.

ACCESORIOS

Accesorios recomendados para uso con esta unidad puede ser disponibles a través 

del fabricante. Si necesita ayuda con respecto a los accesorios, por favor póngase en 

contacto con el fabricante al (877) 571-2391.

ADVERTENCIA: 

El uso de cualquier accesorio no recomendado para el uso con 

esta unidad podía ser peligroso.

INFORMACIÓN DE SERVICIO

Si usted necesita asesoramiento técnico, reparación, o partes genuinas del 

fabricante, póngase en contacto con el fabricante al (877) 571-2391.

UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA

El fabricante garantiza este producto contra defectos de materiales y mano de obra 

durante un período de UN (1) AÑO a partir de la fecha de compra del producto 

por el comprador usuario final (“Período de Garantía”). Si hay un defecto y una 

reclamación válida se recibe dentro del período de garantía, el producto defectuoso 

puede ser reemplazado o reparado en el las siguientes maneras: (1) Devuelva el 

producto al fabricante para reparación o reemplazo, a opción del fabricante. La 

prueba de compra puede ser requerida por el fabricante. (2) Devuelva el producto 

a la tienda donde el producto fue comprado para un intercambio (siempre y 

cuando se trate de un minorista participante). Devoluciones al minorista deben 

hacerse dentro del plazo de póliza de devoluciones del minorista para intercambios 

solamente (por lo general 30 a 90 días después de la fecha de compra). La prueba 

de compra puede ser requerida por el minorista. Por favor consulte la póliza de 

devoluciones del minorista sobre devoluciones que están fuera del plazo establecido 

para intercambios. 
Esta garantía no se aplica a los accesorios, bombillos, fusibles y baterías; defectos a 

consecuencias de desgaste normal; accidentes; daños y perjuicios sufridos durante el 

envío y manejo, alteraciones, reparaciones o uso no autorizado, negligencia, abuso, 

y si no se siguen instrucciones para el cuidado y mantenimiento del producto.
Esta garantía le otorga al comprador usuario final, derechos legales específicos y 

usted puede tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a 

provincia. Este producto no está diseñado para uso comercial.
Por favor completar la tarjeta de registro del producto dentro de un plazo de 30 

días a partir de la fecha de compra y remitir a: Baccus Global LLC, One City Centre, 

1 North Federal Highway, Suite 200, Boca Raton, FL 33432. 

Baccus Global LLC, 

número de teléfono gratuito: (877) 571 2391

.

ESPECIFICACIONES

Luz 

(conforme a UL STD. 73)

Bombilla: 

1 bombilla LED primaria y 18 LEDs ultra 

brillantes

Batería: 

Litio-Ion, 3.6 V CC

Entrada: 

5V CC, 2A

Salida USB: 

5V CC, 1A 

Adaptador de carga de 120 voltios CA / USB 

(conforme a UL STD. 60950-1)

Entrada: 

120V CA, 60Hz, 0.25A

Salida: 

5V CC, 2A

Adaptador de carga de 12 voltios CC / USB 

(conforme a UL STD. 2089)

Entrada: 

12V CC, 1.1A

Salida: 

5V CC, 2A

Fusible: 2A

Importados por Baccus Global LLC,  

One City Centre, 1 North Federal Highway, Suite 200, Boca Raton, FL 33432 

www.Baccusglobal.com 1-877-571-2391

RD080615

SAT3S_ManualENSP_080615.indd   3

8/6/2015   10:57:28 AM

Отзывы: