WARNING!–
REDUCE THE RISK OF INJURY FROM
MOVING PARTS AND/OR ELECTRICAL
SHOCK, TURN POWER SWITCH OFF AND
DISCONNECT GROUNDED PLUG FROM
ELECTRICAL OUTLET BEFORE
PERFORMING TROUBLESHOOTING
CHECKS.
NOTE: No lubrication is necessary as the motor
is equipped with lifetime lubricated bearing!
For product service or any other service please
contact Alton customer service or an authorized
service representative. Minor problems often
can be fixed without calling Alton Customer
Service according to below chart..
WARNING! –
IF
ANY OF THE MOTOR HOUSING
PARTS SHOULD BECOME DETACHED OR
BROKEN, EXPOSING THE MOTOR OR
ANY OTHER ELECTRICAL COMPONENTS,
OPERATION SHOULD BE DISCONTINUED
IMMEDIATELY TO AVOID PERSONAL
INJURY OR FURTHER DAMAGE TO THE
VACUUM. REPAIRS SHOULD BE MADE
BEFORE REUSING THE VACUUM.
AVERTISSEMENT!
R
é
duire le risque de blessures du fait des
pièces mobiles et/ou du choc électrique,
arrêtez le commutateur et démontez le pluc
polarisé de la sortie électrique avant de v
é
rifier la recherche des pannes.
NOTE:
Aucune lubrification n'est nécessaire car
le moteur est équipé du roulement lubrifié par
vie !
Veuillez entrer en contact avec le service à la
clientèle d'Alton ou un technicien autorisé pour le
service de produit ou n'importe quel autre
service.
Les problèmes mineurs peuvent être fix
é
s sans
appeler le Service à la clientèle Alton.
AVERTISSEMENT!
SI UNE DES PIECES DU CARTER DU
MOTEUR SE DETACHAIT OU VANAIT A
CASSER, CE QUI EXPOSERAIT LE
MOTEUR OU N'IMPORTE QUEL
COMPOSANT ELECTRIQUE, ARRETEZ
IMMEDIATEMENT D'UTILISER
L'ASPIRATEUR POUR EMPECHER DES
BLESSURES CORPORELLES OU
D'ENDOMMAGER ENCORE PLUS
L'ASPIRATEUR. IL FAUDRA PROCEDER
AUX REPARATIONS AVANT DE
REUTILISER L'ASPIRATEUR.
ADVERTENCIA!
–
REDUZCA EL RIESGO DE LESIÓN DE
PIEZAS MÓVILES Y/O EL CHOQUE
ELÉCTRICO, DA VUELTA AL
INTERRUPTOR APAGADO Y AL ENCHUFE
POLARIZADO DESCONEXIÓN DEL
ENCHUFE ELÉCTRICO ANTES DE
REALIZAR CHEQUES DE LOCALIZACIÓN
DE AVERÍAS.
NOTA:
¡No hay lubricación necesaria pues el
motor se equipa del cojinete lubricado curso de
la vida!
Entre en contacto con por favor el servicio de
cliente de Alton o un representante/delegado
técnico autorizado para el servicio del producto o
cualquier otro servicio. Los problemas de menor
importancia a menudo pueden ser fijos sin
llamar servicio de cliente de Alton según debajo
de carta.
ADVERTENCIA!–
SI CUALQUIERA DE LASPARTES DE
LA CAJA DEL MOTOR O A CUALQUIERA
DE LOSCOMPONENTES ELECTRICOS, LA
OPERACION DEBERA SER
DESCONTINUADA INMEDIATAMENTE
PARA EVITAR ALGUNDANO PERSONAL
O A LA ASPIRADORA. LAS
REPARACIONES DEBERAN SER HECHAS
ANTES DE VOLVER A USAR LA
ASPIRADORA.
Alton Industry Ltd. Group
1 year Limited Warranty
This warranty covers any defects in materials or workmanship of the enclosed product. Alton
Industry Ltd. Group will repair or replace any defective materials due to craftsmanship of the product.
This warranty does not cover any problem caused by misuse, abuse, accidents or acts of God, such
as floods or hurricanes. Also consequential and incidental damages are not covered under this
warranty. Coverage terminates if you sell or otherwise transfer the ownership. If you feel you have a
defective product, please submit a copy of your receipt to the address below and call 1-888-899-0146
for instructions prior returning this item to the store or sending back to:
Alton Industry Ltd. Group
1031 North Raddant Rd
Batavia, Illinois 60510
We will inspect the product and contact you within 72 hours to give you the results of our inspection.
We reserve the right to repair or replace the product at our discretion. However, we may replace the
product with one of similar but not exact features.
Parts and Service Information available call Alton Industry at 1-888-899-0146
This warranty gives you specific legal rights, and you may have also other rights which vary from state to state.
-9-