Stanley FMFP12704 Скачать руководство пользователя страница 17

17 - FR

(120 psi)]. 

Ne pas raccorder l’outil à un compresseur  

d’une puissance nominale supérieure à 12,6 bars 

(175 psi). La pression de fonctionnement de l’outil ne 

doit jamais excéder 12,6 bars (175 psi) même dans 

l’éventualité d’une défaillance du régulateur. (fig. C)

•  Utiliser  uniquement  un  tuyau  d'air  avec  une 

pression  de  fonctionnement  nominale  de  10,3 

bars (150 lb/po²) ou 150 pour cent de la pression 

maximale  du  système,  le  plus  élevé  des  deux. 

(fig. D)

•  Ne  pas  utiliser  de  gaz  en  bouteille  pour  faire  

fonctionnercet  outil.  Les  gaz  comprimés  en 

bouteille  comme  l’oxygène,  le  dioxyde  de  

carbone,  l’azote,  l’hydrogène,  le  propane, 

l’acétylène  ou  l’air  ne  doivent  pas  être  utilisés 

avec  les  outils  pneumatiques. 

Ne jamais utiliser 

de gaz combustibles ou tout autre type de gaz réactif 

comme source d’énergie pour cet outil. Leur utilisation  

représente un danger d’explosion et peut se solder par 

des blessures corporelles graves. (fig. E)

•  Utiliser  des  raccords  qui  libèrent  toute  la 

pression  de  l’outil  lorsqu’il  est  débranché  de 

l’alimentation. Utiliser des connecteurs de tuyau 

qui coupent l’alimentation en air dès que l’outil 

est débranché. 

(fig. F)

•  Débrancher l’outil de la source d’alimentation en 

air lorsqu’il n’est pas utilisé et retirer les attaches 

qui  se  trouvent  dans  le  chargeur  avant  de  quit-

ter la zone de travail ou de remettre l’outil à un 

autre  opérateur.  Ne  pas  transporter  l’outil  vers 

une autre zone de travail qui comprend des écha-

faudages, des marches, des échelles, etc., avec la 

source d’alimentation en air raccordée. Ne pas effectuer de réglages, 

retirer  le  chargeur,  effectuer  un  entretien  ou  débloquer  des  attaches 

coincées  alors  que  l’outil  est  raccordé  à  la  source  d’alimentation  en 

air.

 Un déclenchement intempestif pourrait se produire lors du réglage du 

déclencheur si l’outil est raccordé à la source d’alimentation en air en présence 

de clous dans le chargeur. (fig. G)

• 

Raccorder le tuyau d'approvisionnement d'air à l'outil avant de charger  

les  attaches  pour  éviter  un  tir  d'attache  accidentel  pendant  le  

raccordement. Le mécanisme d'enfoncement de l'outil peut manoeuvrer 

lorsque l'outil est raccordé à l'approvisionnement d'air. 

Afin de prévenir 

un enfoncement non-intentionnel ou des risques de blessure, ne jamais charger 

les agrafeuses lorsque la gâchette ou la pointe de contact sont enfoncées. 

•  Ne pas retirer, modifier ou rendre inutilisable, l’outil, la détente ou le 

déclencheur de quelque façon que ce soit. Ne pas appliquer de ruban 

ou  d’attaches  sur  la  détente  ou  le  déclencheur  pour  l’un  ou  l’autre  

maintenir en position de marche. 

Ne pas retirer le ressort du déclencheur. 

Inspecter quotidiennement le bon fonctionnement de la détente et du 

déclencheur. Il pourrait en résulter une décharge non-contrôlée pouvant causer 

des blessures. 

Fig. D

Fig. E

Fig. F

Fig. G

Содержание FMFP12704

Страница 1: ...UCCIONES CON LA HERRAMIENTA PARA FUTURA REFERENCIA SI TIENE ALGUNA DUDA COMUN QUESE CON SU REPRESENTANTE DE STANLEY TOOLS O CON SU DISTRIBUIDOR LIRE ATTENTIVEMENT LE PR SENT MANUEL AVANT D UTILISER L...

Страница 2: ...ngs on the nameplate of the tool Not to exceed 120 psi 8 3 bar Do not connect the tool to a compressor rated at over 175 psi The tool operating pressure must never exceed 175 psi even in the event of...

Страница 3: ...ine perform maintenance or clear jammed fasteners while connected to the air supply If the contact trip is adjusted when the tool is connected to the air supply and nails are loaded accidental dischar...

Страница 4: ...e body of the tool or top cap as a hammer Discharged fasteners may follow unexpected path and cause injury Fig L Always keep fingers clear of contact trip to prevent injury from inadvertent release of...

Страница 5: ...ed areas Sudden recoil can result in impact to the body especially when nailing into hard or dense material Fig S Grip tool firmly to maintain control while allowing tool to recoil away from work surf...

Страница 6: ...ated lumber Your risk from these exposures varies depending on how often you do this type of work To reduce your exposure to these chemicals work in a well ventilated area and work with approved safet...

Страница 7: ...trigger is depressed AIR FITTING A 3 8 9 5 mm male quick connector coupling may be used when a 1 4 6 4 mm supply line is not available Always use couplings that relieve all pressure from the tool when...

Страница 8: ...ontact trip NEVER use a tool that has the contact trip restrained in the actuated position 6 Check air supply Ensure air pressure does not exceed recommended operating limits 70 to 120 psi 4 9 to 8 3...

Страница 9: ...5 NOTE Be careful not to deform the coil of nails during the loading process Otherwise the nail guide door will not close and the nails might not feed consistently 9 Close the canister door I complete...

Страница 10: ...ive is factory adjusted Test drive a fastener and check depth If a change is desired 1 To drive the nail shallower rotate the depth setting wheel G to the left 2 To drive a nail deeper rotate the dept...

Страница 11: ...r 4 Remove the jammed nail 5 Correct any deformation that may have occurred to the nail coil NOTE Should nails continue to jam frequently in nosepiece have tool serviced by an authorized Stanley Black...

Страница 12: ...her drain valves on compressor tanks Allow any accumulated water to drain from hoses Clean canister feed piston area and contact trip mechanism Permits smooth operation of magazine reduces wear and pr...

Страница 13: ...ferable It only covers damage resulting from defects in material or workmanship and it does not cover conditions or malfunctions resulting from normal wear neglect abuse accident or repairs attempted...

Страница 14: ...air inlet Worn or damaged o rings or seals Install Overhaul Kit Air leak near bottom of tool Loose screws Tighten screws Worn or damaged o rings or bumper Install Overhaul Kit Tool jams frequently Inc...

Страница 15: ...ay have difficulty at very rapid rates Compressor will be adequate only when tools are utilized at slow production rates punch out or occasional use NR Not Recommended Portable Handcarry 3 2 4 CFM 5 5...

Страница 16: ...provoquer des l sions oculaires l op rateur L op rateur et les autres personnes uvrant dans la zone de travail DOIVENT porter des lunettes de s curit munies de protecteurs lat raux Ces lunettes de s c...

Страница 17: ...r la zone de travail ou de remettre l outil un autre op rateur Ne pas transporter l outil vers une autre zone de travail qui comprend des cha faudages des marches des chelles etc avec la source d alim...

Страница 18: ...es Ne jamais transporter l outil alors que le doigt repose sur la g chette L utilisation du verrou de g chette vitera un tir accidentel Un tir accidentel peut se produire Ne pas trop tendre les bras C...

Страница 19: ...e sa plage de fonctionnement les clous peuvent passer compl tement travers un mat riau mince ou tr s souple S assurer que la pression dans le compresseur est r gl e de fa on ce que les clous soient fi...

Страница 20: ...ion et rel cher la g chette apr s chaque action Lorsqu on utilise l actionnement par coup de la cloueuse il faut toujours bien ma triser l outil Un positionnement inad quat de l outil peut causer une...

Страница 21: ...e causer des probl mes respiratoires graves et permanents ou d autres probl mes m dicaux Toujours porter un appareil respiratoire approuv par la NIOSH OSHA pour se prot ger de la poussi re Diriger les...

Страница 22: ...e est enfonc e RACCORD D AIR Un connecteur rapide m le de 9 5 mm 3 8 po peut tre utilis lorsqu une conduite d alimentation de 6 4 mm 1 4 po n est pas disponible toujours utiliser des raccords qui lib...

Страница 23: ...utiliser l outil si l ensemble ne fonctionne pas correctement NE JAMAIS modifier le d clencheur par contact NE JAMAIS utiliser un outil dont le d clencheur est coinc en position de marche 6 V rifier...

Страница 24: ...che K fig 4 Ins rer les attaches L avec les pointes vers le bas IMPORTANT les attaches doivent pointer dans la direction o elles seront enfonc es 7 D rouler assez de clous environ 76 mm 3 po pour atte...

Страница 25: ...st enfonc Ceci permet l utilisateur d enfoncer rapidement plusieurs attaches de suite R GLAGE DE LA PROFONDEUR FIG 8 pour r duire les risques de blessures graves par actionnement accidentel de l outil...

Страница 26: ...clouer selon une distance pr cise Q depuis le bord frontal de la rang e de bardeaux pr c dente R comme illustr D GAGEMENT DES CLOUS COINC S FIG 1 12 Afin d viter les risques de blessures toujours d c...

Страница 27: ...us les jours ou apr s chaque utilisation FONCTIONNEMENT PARTEMPS CHAUD L outil devrait fonctionner normalement Toutefois le prot ger de la lumi re directe du soleil car la chaleur excessive risque de...

Страница 28: ...ais laisser de liquide p n trer dans l outil et n immerger aucune partie de l outil dans un liquide SERVICE PI CES DE RECHANGE N utiliser que des pi ces de rechange identiques Consulter la liste des p...

Страница 29: ...nis et au Canada Les limitations impos es par la dur e d une garantie implicite ou l exclusion des dommages accessoires ou indirects n tant pas reconnue dans certains tats les limitations ou exclusion...

Страница 30: ...s V rifier si les attaches sont appropri es c d de bonne dimension et en bobine angle de 15 Attaches endommag es Fils de bobine fl chis Remplacer par des attaches intactes Vis du r servoir ou du bec d...

Страница 31: ...3 4 NR 5 NR 6 NR NR 7 NR NR 8 NR NR Le compresseur peut actionner tout outil quel que soit le taux de production Le compresseur peut actionner des outils des taux de produc tion faibles ou mod r s mai...

Страница 32: ...operador El operador y toda otra persona que se encuentre en el rea de trabajo DEBEN usar anteojos de seguridad con protecci n lateral Estos anteojos de seguridad deben cumplir con los requisitos ANSI...

Страница 33: ...operador No lleve la herramienta a otra rea de trabajo en la que el cambio de ubicaci n involucre el uso de andamios escalones escaleras etc con el suministro de aire conectado No realice ajustes ext...

Страница 34: ...o fuera del alcance de los ni os Quite el dedo del gatillo cuando no est colocando clavos Nunca transporte la herramienta con el dedo en el gatillo Usar el bloqueo del gatillo ayuda a prevenir disparo...

Страница 35: ...o rebote de los clavos Fig O Conozca el espesor del material cuando utilice la clavadora Un clavo que sobresale puede provocar una lesi n Tenga en cuenta que cuando se utiliza la herramienta a presio...

Страница 36: ...eados si se permite accidentalmente que el interruptor de contacto vuelva a tocar la superficie de contacto mientras el gatillo permanece en la posici n de disparo Fig T PARA EVITAR LOS DOBLES DISPARO...

Страница 37: ...crosc picas El uso de esta herramienta puede generar o dispersar part culas de polvo que pueden causar lesiones respiratorias permanentes y graves u otras lesiones Use siempre protecci n respiratoria...

Страница 38: ...contacto mientras se oprime el gatillo CONECTOR DE AIRE Puede usarse un adaptador macho de conexi n r pida de 9 5 mm 3 8 pulg si no hay disponible una l nea de alimentaci n de 6 4 mm 1 4 pulg Utilice...

Страница 39: ...ectamente No use la herramienta si alg n conector no funciona adecuadamente NUNCA intente forzar el activador por contacto NUNCA use una herramienta que tenga el activador por contacto restringido en...

Страница 40: ...en la plataforma para clavos J NOTA Observe el icono del elemento de fijaci n K Fig 4 Coloque los elementos de fijaci n L con las puntas hacia abajo IMPORTANTE Los elementos de fijaci n deben apuntar...

Страница 41: ...rmanezca presionado la herramienta disparar un sujetador cada vez que se presione el interruptor de contacto Esto permite que el usuario dispare m ltiples sujetadores r pidamente en forma secuencial A...

Страница 42: ...fila de tejas anterior R como se muestra en la figura EXTRACCI N DE UN CLAVO ATASCADO FIG 1 12 Siempre desconecte la l nea de aire de la herramienta y quite los sujetadores del cartucho antes de reali...

Страница 43: ...iamente o despu s de cada uso OPERACI N EN CONDICIONES CLIM TICAS CALUROSAS La herramienta deber a funcionar normalmente Sin embargo mantenga la herramienta alejada del sol directo ya que el calor exc...

Страница 44: ...pa o humedecido s lo con agua y jab n neutro Nunca permita que penetre l quido dentro de la herramienta y nunca sumerja las piezas de la herramienta en un l quido SERVICIO PIEZAS DE REPUESTO Utilice...

Страница 45: ...ciones a la duraci n de una garant a impl cita ni la exclusi n o limitaci n de da os fortuitos o consecuenciales de modo que las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no corresponder a su caso...

Страница 46: ...ue los elementos de fijaci n sean del tama o correcto y que el ngulo recortado sea de 15 grados Elementos de fijaci n da ados Cabezal recortado doblado Reemplace con elementos de fijaci n en buen esta...

Страница 47: ...3 4 NR 5 NR 6 NR NR 7 NR NR 8 NR NR El compresor ser suficiente para las herramientas a todo ndice de producci n El compresor ser suficiente a ndices de producci n lentos o moderados pero tendr dific...

Отзывы: