background image

11

ENGLISH

한국어

6

ENGLISH

한국어

부분이 있는 경우 사용하기 전에 전동 공구를 수리하십시오. 

많은 사고는 전동 공구를 제대로 유지 보수하지 않아 
발생합니다.

f . 

공구를 깨끗한 상태로 유지하십시오.

 절삭 가장자리를 

예리하게 잘 유지하면 절삭기를 사용할 때 바인딩이 적고 
다루기가 용이합니다.

g . 

작업 환경과 수행할 작업을 고려하여, 본 지시 사항에 따라 
전동 공구, 액세서리 및 툴 비트 등을 사용하십시오. 

본 사용 

설명서의 내용과 다른 용도로 전동 공구를 사용하면 위험한 
상황이 발생할 수 있습니다.

h . 

핸들과 잡는 표면은 건조하고 깨끗한 상태를 유지하고 오일/
기름이 묻지 않도록 하십시오.

 

미끄러운 핸들과 잡는 면은 

예기치 못한 상황에서 안전한 취급과 공구 관리를 보장하지 
않습니다.

5. 

배터리 공구 사용 및 주의 사항

a . 

다시 충전할 때는 제조업체에서 지정한 충전기만 
사용하십시오. 

하나의 배터리 팩 유형에 적합한 충전기를 다른 

배터리 팩과 함께 사용할 경우 화재의 위험이 있습니다.

b . 

전동 공구를 사용할 때는 구체적으로 지정되어 있는 배터리 
팩만 사용하십시오. 

다른 배터리 팩을 사용하면 부상을 입거나 

화재의 위험이 있습니다.

c . 

배터리 팩을 사용하지 않을 때에는 클립, 동전, 키, 못, 나사 
등의 금속 물체나, 단자 간에 연결할 수 있는 작은 금속 물체가 
닿지 않도록 멀리 두십시오. 

배터리 단자가 단락되면 화상을 

입거나 화재의 위험이 있습니다.

d . 

배터리를 과다 사용하면 액체가 배터리에서 흘러 나올 수 
있으므로, 접촉을 피하십시오. 실수로 접촉한 경우에는 물로 
씻으십시오. 액체가 눈에 들어간 경우 치료를 받으십시오.  

배터리에서 나온 액체는 통증을 유발하거나 화상을 입힐 수 
있습니다.

e . 

손상되거나 변경된 배터리 팩 또는 공구를 사용하지 마십시오. 

손상되거나 개조된 배터리는 예측할 수 없는 작용을 보여, 
화재, 폭발 또는 부상 위험을 야기할 수 있습니다.

f . 

배터리 팩 또는 공구를 불이나 과도한 온도에 노출하지 
마십시오. 

불 또는

 130 °C 

이상의 온도에 노출되면 폭발할 수 

있습니다.

g . 

모든 충전 지침을 따르고 배터리 팩 또는 공구를 설명서에 
지정된 범위 밖의 온도에서 충전하지 마십시오. 

적절하지 않게 

충전하거나 지정된 범위 밖의 온도에서 충전하면 배터리가 
손상되어 화재 위험이 증가될 수 있습니다. 

6. 

정비

a . 

자격을 갖춘 기술자가 동일 교체 부품을 사용하여 정비 작업을 
수행해야 합니다. 

그래야 전동 공구의 안전이 보장됩니다.

b . 

손상된 배터리 팩을 정비하지 마십시오.

 배터리 팩은 제조업체 

또는 공인 서비스 공급업체를 통해서만 점검을 받아야 합니다.        

 추가 전동 공구 안전 경고

 

    

 

 

  

u

    

 

  

절단 부속품이 숨겨진 배선이나 자체 코드에 닿을 수 있는 
작업을 수행할 때는 절연 그립 표면으로 전동 공구를 
잡으십시오. 

"실제"와이어에 접촉하는 절단 액세서리는 전동 

공구의 금속 부분이 "실제"로 노출되어 작업자에게 감전될 수 
있습니다.   

   

 

  

u

    

 

 

클램프 또는 바이스를 사용하여 공작물을 안정적인 플랫폼에 
고정하고 지지하십시오.

 공작물을 손으로 잡거나 몸에 대면 

불안정하게되어 제어력을 잃을 수 있습니다.

   

 

  

u

    

 

 

경고! 

샌딩 작업에서 발생하는 먼지와 접촉하거나 흡입하면 

작업자와 주변 사람의 건강이 위험해질 수 있습니다. 먼지와 
연기로부터 보호하기 위해 특별히 고안된 방진 마스크를 
착용하고 작업 영역에 들어가거나 작업 영역에 들어오는 
사람도 보호되도록 하십시오.   

 

 

  

u

  

  샌딩 후 모든 먼지를 완전히 제거하십시오. 

 

  

u

  

  납 성분 일 수 있는 페인트를 샌딩할 때 또는 독성 먼지를 
생성할 수 있는 일부 목재 및 금속을 샌딩할 때 특히 
주의하십시오.    

 - 

 어린이나 임산부가 작업장에 들어가지 않도록 하십시오.   

 - 

먼지 입자 및 기타 파편을 안전하게 폐기하십시오.

타인의 안전

 

u

    

 이 기기는 안전을 책임지는 사람이 기기 사용에 대해 
감독하거나 지시하지 않는 한 신체적, 감각적 또는 정신적 
능력이 약하거나 경험과 지식이 부족한 사람(어린이 포함)이 
사용하도록 설계되지 않았습니다. 

  

u

    

어린이가 기기를 가지고 놀지 않도록 감독해야 합니다.      

 

 

u

  

 

사용 목적은 이 사용 설명서에 설명되어 있습니다. 이 
사용 설명서에서 권장하는 것 이외의 액세서리나 부착물을 
사용하거나 이 공구로 작업을 수행하면 부상 및/또는 재산 
피해의 위험이 있습니다.

기타 발생 가능한 위험

기기를

 

사용할

 

 

동봉된

 

안전

 

경고에

 

포함되어

 

있지

 

않은

 

기타

 

발생

 

가능한

 

위험들이

 

발생할

 

 

있습니다

이러한

 

위험은

 

오용

장시간

 

사용

 

등으로

 

인해

 

발생할

 

 

있습니다

.

관련된 안전 규정을 준수하고 안전 장치를 사용한다고 해도 어떤 
위험들은 피하지 못할 수도 있습니다. 이러한 위험으로는 다음과 
같은 것들이 있습니다.

 

u

  

회전 부품이나 작동 부품을 만져 발생하는 부상.

 

u

  

부품, 톱날 또는 액세서리 변경으로 인한 부상.

 

u

  

장시간에 걸친 기기 사용으로 인한 부상. 어떤 기기이든 
장시간에 걸쳐 사용할 때는 반드시 정기적인 휴식을 
취하십시오.

 

u

  

청력 손상.

 

u

  

기기 사용 중에 발생하는 먼지를 호흡하여 유발되는 건강 위해성
(예: 목재, 특히 오크, 너도밤나무 및 

MDF

 가공 작업).            

공구 라벨

공구에 장착된 라벨에 다음 기호가 사용됩니다.

경고! 부상 위험을 줄이려면 사용자는 사용 전에 
사용 설명서를 주의 깊게 읽어야 합니다.

항상 보호 안경 또는 고글을 착용하십시오.

귀 보호 장구를 착용하십시오.

Содержание FATMAX SCS220

Страница 1: ...www stanleytools com SCS220 2 5 3 4 1...

Страница 2: ...2 English original instructions 4 10...

Страница 3: ...3 3 7 2 4 6 6b 6a A 4 4a B 4 4b 4 C D E F...

Страница 4: ...earthed grounded power tools Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock b Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrige...

Страница 5: ...he manufacturer or authorized service providers personal injuries c Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack pickin...

Страница 6: ...attachment or performance of any operation with this tool other than those recommended in this instruction manual may present a risk of personal injury and or damage to property Residual risks Additi...

Страница 7: ...ot charge a battery if the cell temperature is below approximately 10 C or above 40 C The battery should be left in the charger and the charger will begin to charge automatically when the cell tempera...

Страница 8: ...asp the sander as shown in figure G and turn it ON Move it in long sweeping strokes along the surface letting it do the work Pushing down on the tool while sanding actually slows the removal rate and...

Страница 9: ...Li Ion Li Ion SERVICE INFORMATION STANLEY FATMAX offers a full network of company owned and authorized service locations All STANLEY FATMAX Service Centers are staffed with trained personnel to provid...

Страница 10: ...10 ENGLISH 5 ENGLISH 3 a b c d e f g h 4 a b c d e STANLEY FATMAX SCS220 1 a b c 2 a b c d e f RCD RCD...

Страница 11: ...11 ENGLISH 6 ENGLISH f g h 5 a b c d e f 130 C g 6 a b u u u u u u u u u u u u u MDF...

Страница 12: ...12 ENGLISH 7 ENGLISH V A n0 Hz II W min min 2020 XX JN u u u 40 C u 10 C 40 C u u u STANLEY FATMAX u u u u u u STANLEY FATMAX 1 2 3 4 5 A 10 C 40 C 24 C 10 C 40 C u 6 4 u 6a u 6a 4 6 u 1 LED LED LED...

Страница 13: ...13 ENGLISH 8 ENGLISH LED LED LED LED 6a LED 6b B B 4a B C u C D u D 4b E STANLEY FATMAX u 8 u 7 3 u F u I 2 u O 2 G G H u 9 5 Maintenance u u...

Страница 14: ...000 mm2 12 660 mm 125 kg 1 02 SC125 SC200 SC400 SC401 VAC 220 240 220 240 220 240 VDC 18V 20V MAX 18V 20V MAX 18V 20V MAX A 1 25 2 4 SB201 SB202 SB204 SB206 VDC 18V 20V MAX 18V 20V MAX 18V 20V MAX 18V...

Страница 15: ...15 ENGLISH...

Страница 16: ...16 ENGLISH N926623 04 2021...

Отзывы: