background image

72

(Traducción de las instrucciones originales)

ESPAÑOL

@

¡Advertencia!

 Asegúrese de que la pieza de 

trabajo se encuentre firmemente sujeta en su 

sitio mediante el enganche antes de cualquier 

operación de corte. El tamaño mínimo de la 

pieza de trabajo que se puede utilizar es (L) 150 

mm X (An) 50 mm X (Al) 3 mm. Es posible que 

se produzcan lesiones personales graves si no 

se fija la pieza de trabajo.

Operaciones básicas de pliegue de la sierra 

ingletadora (figs. A, H y R)

 

Utilice siempre el enganche (53) para sujetar la pieza de 

trabajo firmemente. El enganche (53 fig. R) se suministra 

con dos orificios (45) - fig. H) y (16 - fig. A). Asegúrese de 

que el enganche (53) se presiona firmemente en el orificio 

de retención antes de apretar el enganche en la pieza de 

trabajo

@

¡Advertencia!

 Asegúrese de que la pieza de 

trabajo se encuentre firmemente sujeta en su 

sitio mediante el enganche antes de cualquier 

operación de corte. Es posible que se produzcan 

lesiones personales graves si no se fija la pieza 

de trabajo.

 

Coloque siempre la pieza de trabajo contra la guía. Es 

posible que las piezas curvadas o combadas que no se 

pueden colocar planas sobre la mesa o contra la guía 

atasquen la hoja, y por ello no deben utilizarse.

Corte mediante pliegue (figs. J y K)

@

¡Advertencia!

 No tire nunca del accesorio de la 

cabeza de corte y la hoja giratoria hacia usted 

durante el corte. Es posible que la hoja intente 

subir hacia la parte superior de la pieza de 

trabajo, lo que provocaría el rebote del accesorio 

de la cabeza de corte y la hoja giratoria. Nunca 

baje la hoja de la sierra giratoria antes de tirar de 

la hoja de corte hacia la parte frontal de la sierra.

 

Desbloquee el carro (29) mediante el mando de bloqueo 

(48) y permita que el accesorio de la cabeza de corte se 

mueva libremente (fig. J).

 

Mueva la cabeza de corte hacia el ángulo de ingletado y 

de biselado requerido de acuerdo con los procedimientos 

de corte de inglete y de bisel.

 

Sujete la empuñadura de funcionamiento principal (2) y 

tire del carro (29) hacia delante hasta que la parte central 

de la hoja de la sierra se encuentre encima de la parte 

frontal de la pieza de trabajo.

 

● Utilice el interruptor de encendido/apagado (3) y presione 

la palanca de liberación del brazo de la sierra (36) para 

bajar la cabeza de corte.

 

Cuando la sierra alcance la velocidad máxima, empuje la 

empuñadura de funcionamiento principal (2) hacia abajo 

lentamente, cortando el borde delantero de la pieza de 

trabajo.

 

Mueva lentamente la empuñadura de funcionamiento 

principal (2) hacia la guía para completar el corte.

 

● Suelte el interruptor de encendido/apagado (3) y deje que 

la hoja se detenga antes de levantar la cabeza de corte.

Tronzado (figs. J y K)

 

Deslice la cabeza cortadora completamente hacia la parte 

posterior y bloquee el carro (29) mediante el mando de 

bloqueo (48).

 

● Utilice el interruptor de encendido/apagado (3) y presione 

la palanca de liberación del brazo de la sierra (36) para 

bajar la cabeza de corte.

 

Cuando la sierra alcance la velocidad máxima, empuje la 

empuñadura de funcionamiento principal (2) hacia abajo 

lentamente, cortando la pieza de trabajo.

 

Mueva lentamente la empuñadura de funcionamiento 

principal (2) hacia la guía para completar el corte.

 

● Suelte el interruptor de encendido/apagado (3) y deje que 

la hoja se detenga antes de levantar la cabeza de corte.

Corte de ingletes (fig. B& K)

 

● Encienda el interruptor de encendido/apagado (1).

 

● Afloje la lengüeta del trinquete de ingletes (11) y mueva 

la mesa hacia el ángulo requerido. Existen topes 

preestablecidos en los ángulos de 0°, 15°, 22.5°, 31.6° y 

45°. Apriete la lengüeta del trinquete de ingletes (11).

 

Para ajustar cualquier otro ángulo, utilice la abrazadera 

para la sierra ingletadora (9) (fig. B) para ajustar la sierra 

ingletadora en el ángulo requerido.

 

● Utilice el interruptor de encendido/apagado (3), presione 

la palanca de liberación del brazo de la sierra (36) y baje 

la cabeza de corte.

 

Cuando la sierra alcance la velocidad máxima, empuje la 

empuñadura de funcionamiento principal (2) hacia abajo 

lentamente, cortando la pieza de trabajo.

 

Mueva lentamente la empuñadura de funcionamiento 

principal (2) hacia la guía para completar el corte.

 

● Suelte el interruptor de encendido/apagado (3) y deje que 

la hoja se detenga antes de levantar la cabeza de corte.

Utilización de la guía deslizante superior para todo 

tipo de cortes de inglete y compuestos de bisel

 

La parte movible del lado izquierdo de la guía puede 

ajustarse para ofrecer el máximo soporte a la pieza de 

trabajo cerca de la hoja, y permite que la sierra se ajuste 

a un ángulo de bisel de 47°a la izquierda. La distancia 

de deslizamiento está limitada por topes en ambas 

direcciones.

Ajuste de la guía (fig. E)

 

● Afloje el enganche de la guía deslizante superior (20) y 

deslice la guía hacia la izquierda.

 

Realice un corte seco con la sierra apagada y compruebe 

el espacio.

Содержание FatMax FME720

Страница 1: ...www stanleytools eu www stanley eu FME720 ...

Страница 2: ...ertaald vanuit de originele instructies 53 Español traducido de las instrucciones originales 65 Português traduzido das instruções originais 77 Svenska översatt från de ursprungliga instruktionerna 89 Norsk oversatt fra de originale instruksjonene 99 Dansk oversat fra original brugsvejledning 109 Suomi käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta 119 Ελληνικά μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες 129 2 ...

Страница 3: ...A 3 ...

Страница 4: ...4 B C D E F G 20 22 10 8 9 8 6 7 7 6 4 5 5 3 4 2 3 1 2 0 1 0 1 2 3 4 3 2 1 0 4 6 5 5 6 7 8 1 0 9 8 7 9 11 1 2 30 45 15 0 34 21 ...

Страница 5: ...5 H I J K L M 29 33 9 31 6 ...

Страница 6: ...6 N O P Q R ...

Страница 7: ...fety a Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury b Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety sh...

Страница 8: ...h speeds causing injury d Push the saw through the workpiece Do not pull the saw through the workpiece To make a cut raise the saw head and pull it out over the workpiece without cutting start the motor press the saw head down and push the saw through the workpiece Cutting on the pull stroke is likely to cause the saw blade to climb on top of the workpiece and violently throw the blade assembly to...

Страница 9: ...an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring or its own cord Cutting accessory contacting a live wire may make exposed metal parts of the power tool live and could give the operator an electric shock Use clamps or another practical way to secure and support the workpiece to a stable platform Holding the work by hand or against your body leaves it unstable and may lead to loss...

Страница 10: ...t must be performed with the saw switched off and unplugged The arm must be raised and lowered to ensure the guard covers the blade and the blade does not contact the guard If the guard fails to operate correctly have your power tool serviced by a qualified repair agent Call Stanley Fat Max customer services for you nearest service agent Residual risks The following risks are inherent to the use o...

Страница 11: ...re is required Always check that the power supply corresponds to the voltage on the rating plate If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer or an authorised STANLEY FATMAX Service Centre in order to avoid a hazard Features This tool includes some or all of the following features 1 Laser on off switch 2 Main operating handle 3 On off switch 4 Motor housing 5 Moveable lowe...

Страница 12: ...er before finish cuts so that you can check the path of the blade Do not cross your hands Keep both feet firmly on the floor and maintain proper balance As you move the saw arm left and right follow it and stand slightly to the side of the saw blade Sight through the guard louvres when following a pencil line Warning Always fit a dust extration device when cutting wood A dust bag is provided Fit t...

Страница 13: ...Adjust the fence to be as close to the blade as practical to provide maximum work piece support without interfering with the up and down movement of the arm Tighten the high sliding fence clamp 20 to secure the fence in place Warning The guide groove can become clogged with sawdust Use a stick or low pressure air to clear the guide groove Bevel cut fig F Make sure that the high sliding fence is ad...

Страница 14: ...s can not be used with 45 crown moulding Note Since most rooms do not have angles of exactly 90 fine tuning is needed always make a test cut to confirm the correct angles Setting the cutting depth fig M The depth of cut can be preset for even and repetitive shallow cuts Adjust the cutting head down until the teeth of the blade are at the required depth of cut While holding the upper arm in positio...

Страница 15: ...to return to its original position covering the blade Warning Never press the spindle lock while the blade is rotating Be sure to hold the guard bracket down and firmly tighten the guard bracket screw after installing the blade Warning The guard bracket must be returned to its original position and the screw tightened before activating the saw Failure to do so may allow the guard to contact the sp...

Страница 16: ...se contact STANLEY FATMAX at the following address or refer to the back of the manual The undersigned is responsible for compilation of the technical file and makes this declaration on behalf of STANLEY FATMAX Patrick Diepenbach General Manager Benelux Black and Decker Egide Walschaertsstraat 14 18 2800 Mechelen Belgium 25 10 2019 Guarantee STANLEY FATMAX is confident of the quality of its product...

Страница 17: ...hädigte oder verhedderte Kabel erhöhen die Gefahr eines elektrischen Schlages e Wenn Sie ein Elektrogerät im Freien betreiben verwenden Sie ein für den Außeneinsatz geeignetes Verlängerungskabel Die Verwendung von für den Außeneinsatz geeigneten Kabeln mindert die Gefahr eines elektrischen Schlages f Wenn der Betrieb eines Elektrogerätes in feuchter Umgebung unumgänglich ist verwenden Sie eine dur...

Страница 18: ...geräte Zubehör und Einsätze Bits usw gemäß diesen Anweisungen und unter Berücksichtigung der Arbeitsbedingungen und der Aufgabe Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Zwecke kann zu gefährlichen Situationen führen h Halten Sie Griffe und Griffflächen trocken sauber und frei von Öl und Fett Rutschige Griffe und Oberflächen unterbinden die sichere Bedienbarkeit und Kontro...

Страница 19: ...rrichtung nicht blockiert Bewegen Sie das Sägeblatt ohne das Werkzeug auf ON EIN zu schalten und ohne ein Werkstück auf dem Tisch durch einen vollständigen simulierten Schnitt um sicherzustellen dass es keine Blockaden gibt oder Gefahr besteht dass der Anschlag getroffen wird l Stellen Sie für Werkstücke die breiter oder länger als der Tisch sind eine angemessene Stütze bereit beispielsweise Tisch...

Страница 20: ...tallen entwickelt Betreiben Sie das Gerät nicht ohne Schutzvorrichtung Betreiben Sie das Gerät nicht wenn die Schutzvorrichtung defekt oder nicht ordnungsgemäß gewartet ist Vergewissern Sie sich vor der Durchführung von Neigungsschnitten dass der Arm sicher befestigt ist Vergewissern Sie sich vor jedem Sägevorgang dass die Maschine stabil steht Achten Sie darauf dass die Griffe trocken sauber sowi...

Страница 21: ...ung und nach allen Wartungsarbeiten muss der Sägeblattschutz überprüft werden um dessen ordnungsgemäße Funktion sicherzustellen Während der Überprüfung muss die Säge ausgeschaltet und von der Stromversorgung getrennt sein Der Arm muss angehoben und gesenkt werden um sicherzustellen dass die Schutzvorrichtung das Sägeblatt bedeckt und das Sägeblatt die Schutzvorrichtung nicht berührt Wenn die Schut...

Страница 22: ...m angegebenen Wert abweichen Gegebenenfalls kann die Vibration über dem angegebenen Wert liegen Für die Ermittlung der Vibrationsbelastung müssen die tatsächlichen Einsatzbedingungen und Verwendungen des Geräts während des gesamten Arbeitsgangs berücksichtigt werden einschließlich der Zeiten wenn das Gerät nicht verwendet oder im Leerlauf betrieben wird Diese Werte werden benötigt um die gemäß 200...

Страница 23: ...llklemme 20 an Ziehen Sie den 33 9 Anschrägstift 23 heraus und führen Sie denselben Vorgang für den 90 Winkel aus bewegen Sie den Schnittkopf jedoch nach links und verwenden Sie die Sicherungsmutter 43 und den Passbolzen 42 Anpassen der Führung Abb G H Senken Sie den Schnittkopf und drücken Sie den Sicherungsbolzen 46 nach innen Vergewissern Sie sich dass sich der Tisch in der 0 Gehrungsposition b...

Страница 24: ...n ist bevor Sie den Schnittkopf anheben Kappschnitte Abb J und K Schieben Sie den Schnittkopf so weit wie möglich nach hinten und verriegeln Sie die Führung 29 mithilfe der Verriegelung 48 Betätigen Sie den Ein Ausschalter 3 und drücken Sie den Sägearmentriegelungshebel 36 um den Schnittkopf zu senken Wenn das Sägeblatt seine volle Geschwindigkeit erreicht hat drücken Sie den Hauptgriff 2 langsam ...

Страница 25: ...lgenden Tabelle Einstellungen Senkrecht die Rückseite des Profils liegt an der Führungsschiene an Waagerecht die Rückseite des Profils liegt flach auf dem Tisch Anschrägwinkel 0º 45º Profilstellung Linke Seite Rechte Seite Linke Seite Rechte Seite Innenkante Gehrungswinkel Links auf 45º Rechts auf 45º 0º 0º Profilstellung Rückseite auf dem Tisch Rückseite auf dem Tisch Oberseite an der Führungssch...

Страница 26: ...en benötigt Verwenden Sie ausschließlich die in dieser Anleitung angegebenen Sägeblätter Wechseln der Sägeblätter Abb O Q Warnung Ziehen Sie vor dem Wechseln der Sägeblätter stets den Netzstecker um Verletzungen durch eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme zu vermeiden Achten Sie darauf dass das Sägeblatt scharf und gut eingestellt ist Beachten Sie den auf dem Sägeblatt angegebenen Zahnungstyp sowie ...

Страница 27: ... einen möglichst geringen Wartungsaufwand entwickelt Ein kontinuierlicher zufriedenstellender Betrieb hängt von der richtigen Pflege des Gerätes und seiner regelmäßigen Reinigung ab Warnung Ziehen Sie vor jeglichen Reinigungs oder Wartungsarbeiten am Gerät den Netzstecker des Geräts aus der Steckdose Ziehen Sie das Ladegerät aus der Netzsteckdose bevor Sie es reinigen Reinigen Sie regelmäßig die L...

Страница 28: ...der folgenden Adresse Diese befindet sich auch auf der Rückseite dieser Anleitung Der Unterzeichnete ist verantwortlich für die Zusammenstellung der technischen Daten und gibt diese Erklärung im Namen von STANLEY FATMAX ab Patrick Diepenbach General Manager Benelux Black and Decker Egide Walschaertsstraat 14 18 2800 Mechelen Belgien 25 10 2019 Garantie STANLEY FATMAX vertraut auf die Qualität der ...

Страница 29: ...ie ni à l humidité Le risque de décharge électrique augmente si de l eau pénètre dans un outil électrique d Ne tirez pas sur le cordon d alimentation N utilisez jamais le cordon pour transporter tirer ou débrancher l outil électrique Maintenez le cordon à l écart de la chaleur des substances grasses des bords tranchants ou des pièces mobiles Les cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque d...

Страница 30: ...enus f Maintenez les outils de coupe affûtés et propres Des organes de coupe bien entretenus dont le tranchant est affûté sont moins susceptibles de rester coincés et sont plus faciles à maîtriser g Utilisez l outil électrique les accessoires et les embouts d outils conformément à ces instructions en tenant compte des conditions de travail et de la tâche à effectuer L utilisation d un outil électr...

Страница 31: ... scie pour simuler la procédure de coupe complète et pour vous assurer qu il n existe aucune interférence avec la garde et aucun risque de la scier l Installez des supports adaptés comme des rallonges de plateau des chevalets etc pour les pièces plus larges ou plus longues que le plateau de l établi Les pièces plus longues ou plus larges que le plateau de la scie à onglet peuvent basculer si elles...

Страница 32: ...es poignées sèches et propres exemptes d huile ou de graisse Maintenez la zone autour de la machine propre Ne laissez aucun matériau traîner comme par exemple des copeaux et des chutes de bois Veillez à ce que la machine et la zone de travail soient correctement éclairées Ne laissez pas les personnes non formées utiliser cette machine Assurez vous que la lame est correctement installée avant chaqu...

Страница 33: ...s dues contact avec des pièces en rotation Malgré la mise en œuvre des normes de sécurité applicables et la présence de dispositifs de sécurité certains risques résiduels ne peuvent être évités Ils comprennent Les troubles de l ouïe Les risques d accidents dus aux parties non protégées de la lame de scie en rotation Le risque de blessure lors du remplacement de la lame Le risque de se coincer les ...

Страница 34: ...issement Afin de réduire le risque de blessures l utilisateur doit lire le manuel d utilisation Sécurité électrique Cet outil est doublement isolé il ne nécessite donc aucun fil de liaison à la terre Assurez vous toujours que l alimentation électrique correspond à la tension mentionnée sur la plaque signalétique Si le câble d alimentation est endommagé il doit être remplacé par le fabricant ou par...

Страница 35: ... à onglet de façon sûre sur un établi afin de garantir la stabilité maximale de votre machine Veillez autant que possible à fixer la machine sur un établi Localisez et marquez les quatre trous des boulons sur l établi Percez l établi à l aide d une mèche de Ø10 mm Boulonnez la scie à onglet sur l établi en utilisant des boulons des rondelles et des écrous Remarque La quincaillerie n est pas fourni...

Страница 36: ...coches 11 Pour tous les autres angles utilisez la fixation de l onglet 9 Fig B pour régler l onglet à l angle voulu Actionnez l interrupteur Marche Arrêt 3 puis enfoncez le levier de libération du bras de la scie 36 et abaissez la tête de coupe Une fois que la scie a atteint son plein régime abaissez doucement la poignée de manœuvre principale 2 pour scier à travers l ouvrage Déplacez lentement la...

Страница 37: ...pe Conserver le côté droit de la coupe Conserver le côté droit de la coupe Découpe de moulures couronnées Fig L La découpe de moulures en couronne ne peut être effectuée qu à plat sur le plateau avec cette scie à onglet Cette scie à onglet intègre des butées d onglet spéciaux à 31 6 à gauche et à droite et une butée de biseau à 33 9 pour la découpe spécifique de moulures en couronne à savoir avec ...

Страница 38: ... la scie 36 et tournez le carter de protection inférieur rétractable dans le sens inverse des aiguilles d une montre puis dégagez la lame Maintenez le carter de protection en place d une main Fig O À l aide d un tournevis desserrez la vis 50 sans la retirer Ne retirez pas complètement la vis le remontage serait sinon plus difficile À l aide d un tournevis desserrez la vis 51 sans la retirer jusqu ...

Страница 39: ...uvelle prise Raccordez le fil bleu au neutre Avertissement Aucun branchement ne doit être fait à la borne de terre Respectez les instructions d installation fournies avec les prises de bonne qualité Fusible recommandé 13 A Protection de l environnement Z Tri sélectif Les produits et piles batteries marqués de ce symbole ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers Les produits et les piles ...

Страница 40: ...r de la qualité de ses produits et offre une garantie de 12 mois à ses clients à partir de la date d achat Cette garantie s ajoute à vos droits légaux auxquels elle ne porte aucunement préjudice Cette garantie est valable au sein des territoires des États membres de l Union Européenne et au sein de la Zone européenne de libre échange Pour prétendre à la garantie la réclamation doit être en conform...

Страница 41: ...prio Non spostare tirare o scollegare mai l elettroutensile dalla presa di corrente tirandolo dal cavo Tenere il cavo di alimentazione lontano da fonti di calore olio bordi taglienti o parti in movimento Se il cavo di alimentazione è danneggiato o impigliato il rischio di scosse elettriche aumenta e Se l elettroutensile viene adoperato all aperto usare esclusivamente prolunghe omologate per l impi...

Страница 42: ...zione corretta degli utensili da taglio con bordi affilati riduce le probabilità di inceppamento e ne facilita il controllo g Utilizzare l elettroutensile gli accessori le punte ecc in conformità a queste istruzioni tenendo conto delle condizioni operative e del lavoro da eseguire L utilizzo dell elettroutensile per impieghi diversi da quelli previsti potrebbe provocare situazioni di pericolo h Ma...

Страница 43: ...ghi rispetto al piano della troncatrice possono ribaltarsi se non supportati in modo sicuro Se il pezzo tagliato o le punte del pezzo si ribaltano possono sollevare la protezione inferiore o essere scagliati dalla lama rotante m Non utilizzare un altra persona come alternativa a una prolunga per banco o come supporto aggiuntivo Il supporto instabile del pezzo può causare il grippaggio della lama o...

Страница 44: ...la lama sia almeno pari alla velocità indicata sulla lama Il laser montato non deve mai essere sostituito con uno di tipo diverso Le riparazioni del laser devono essere eseguite esclusivamente da tecnici autorizzati o dall assistenza Stanley Fat Max Scollegare la macchina dall alimentazione di rete prima di eseguire interventi di manutenzione o quando si sostituisce la lama Non eseguire mai interv...

Страница 45: ...ire il diodo del laser con un diodo di tipo diverso Se il laser è danneggiato farlo riparare da un tecnico autorizzato Il laser va usato esclusivamente per proiettare dei fasci laser Non guardare mai intenzionalmente e direttamente verso il raggio laser Non usare attrezzi ottici per osservare il raggio laser Non approntare l elettroutensile in modo che il raggio laser possa incrociare altre person...

Страница 46: ...abuono 12 Indice di regolazione posizione a quartabuono 13 Scala di quartabuono 14 Tavola rotante 15 Fori di fissaggio al banco 16 Attacchi centraggio morsetto 17 Prolunga tavola sinistra 18 Arresto materiale prolunga tavola sinistra 19 Pomello di fissaggio prolunga tavola 20 Morsetto guida pezzo scorrevole alta 21 Guida pezzo sinistra 22 Guida pezzo scorrevole alta sinistra 23 Spina conica 33 9 2...

Страница 47: ...seguire sempre delle prove senza alimentazione elettrica per poter controllare il percorso della lama Non incrociare le mani Tenere entrambi i piedi ben poggiati sul pavimento e non sbilanciare il corpo lateralmente Come si sposta il braccio della troncatrice verso sinistra e verso destra seguirlo tenendosi leggermente di lato rispetto alla lama Quando si segue un segno a matita guardare attravers...

Страница 48: ...nterruttore di accensione 3 e attendere che la lama si fermi prima di lasciare che la testa di taglio si sollevi Azionamento della guida pezzo scorrevole alta per tutti i tagli a ugnatura e a quartabuono compositi La parte mobile del lato sinistro della guida pezzo può essere regolata per fornire il massimo supporto al pezzo vicino alla lama consentendo al tempo stesso alla troncatrice di eseguire...

Страница 49: ...la cornice e quella superiore piatta che poggia contro il soffitto 38 tra la parte posteriore della cornice e la parte inferiore piatta che poggia contro la parete Consultare la seguente tabella per effettuare questo taglio della cornice Regolazioni Lato sinistro Lato destro Angolo interno Angolo di quartabuono A destra 31 6 A sinistra 31 6 Angolo di ugnatura 33 9 º 33 9 º Posizione modanatura Par...

Страница 50: ...one superiore in metallo in senso antiorario fig P In questo modo è possibile raggiungere il bullone dell alberino 52 che collega la lama 34 alla troncatrice Premere e tenere premuto il pulsante di blocco dell alberino 35 situato sull alloggiamento del motore per bloccare la lama 34 e impedire che ruoti Usando la chiave per lama fornita girare il bullone dell alberino 52 in senso orario per svitar...

Страница 51: ...i rifiuti domestici normali I prodotti e le batterie contengono materiali che possono essere recuperati o riciclati riducendo la richiesta di materie prime Riciclare i prodotti elettrici e le batterie attenendosi alle disposizioni locali vigenti Ulteriori informazioni sono disponibili all indirizzo www 2helpU com Dati tecnici FME720 Tipo 1 Tensione VCA 230 Potenza assorbita W 2000 Velocità a vuoto...

Страница 52: ... consumatori una garanzia di 12 mesi dalla data di acquisto Il presente certificato di garanzia è complementare ai diritti legali e non li pregiudica in alcun modo La garanzia è valida nei territori degli Stati membri dell Unione Europea o dell EFTA Associazione europea di libero scambio Per attivare la garanzia la richiesta di intervento e riparazione in garanzia deve essere effettuata in accordo...

Страница 53: ...t het risico van een elektrische schok d Behandel het snoer met voorzichtigheid Gebruik het snoer nooit om het elektrisch gereedschap te dragen of naar u toe te trekken of de stekker uit het stopcontact te halen Houd het snoer uit de buurt van warmtebronnen olie scherpe randen of bewegende onderdelen Beschadigde snoeren of snoeren die in de war zijn geraakt verhogen het risico van een elektrische ...

Страница 54: ...oor gebruik repareren als het beschadigd is Veel ongelukken worden veroorzaakt door slecht onderhouden elektrisch gereedschap f Houd gereedschap voor maaien en zagen scherp en schoon Goed onderhouden zaaggereedschap met scherpe snijvlakken loopt minder snel vast en is gemakkelijker onder controle te houden g Gebruik elektrisch gereedschap accessoires hulpstukken en dergelijke volgens deze aanwijzi...

Страница 55: ...koppervlak Een vlak en steviger werkoppervlak vermindert het risico dat de verstekzaag instabiel wordt k Plan uw werkzaamheden Iedere keer dat u de instelling van de schuine hoek of van de verstekhoek wijzigt moet u controleren dat de verstelbare langsgeleiding goed is afgesteld voor ondersteuning van het werkstuk en niet de werking van het zaagblad of het beveiligingssysteem zal belemmeren Verpla...

Страница 56: ...nen op de werkplek ook zijn beschermd Overweeg het gebruik van speciaal ontworpen zaagbladen die minder geluid maken Selecteer het juiste zaagblad voor het materiaal dat u wilt zagen Deze verstekzaag is ontworpen voor het zagen van uitsluitend hout kunststof en non ferrometaal Gebruik de machine niet als de beschermkap niet is aangebracht Gebruik de machine niet als de beschermkap niet werkt of ni...

Страница 57: ... wanneer u deze test uitvoert Breng de arm omhoog en omlaag en controleer zo dat de beschermkap het zaagblad bedekt maar het zaagblad de beschermkap niet raakt Laat het elektrisch gereedschap repareren door een gekwalificeerd servicecentrum als de beschermkap niet goed werkt Informeer bij de klantenservice van Stanley Fat Max naar het dichtstbijzijnde servicecentrum Overige risico s De volgende ri...

Страница 58: ...an de blootstelling aan trillingen rekening worden gehouden met de werkelijke gebruiksomstandigheden en de manier waarop het gereedschap wordt gebruikt Daarbij moet ook rekening worden gehouden met alle onderdelen van de bedrijfscyclus zoals wanneer het gereedschap wordt uitgeschakeld en wanneer het gereedschap stationair loopt en ook de aanlooptijd Etiketten op het gereedschap Behalve van de datu...

Страница 59: ...stand maar verplaats de zaagkop naar links en gebruik de borgmoer 43 en de stelbout 42 De geleider instellen afb G H Laat de zaagkop zakken en druk de vergrendelingspen 46 in Controleer dat de tafel in een verstekhoek van 0 staat Plaats een combinatiehaak tegen de linkergeleider 21 en naast het zaagblad 34 afb G Draai als het zaagblad niet over de hele lengte contact maakt met de haak de drie schr...

Страница 60: ... snelheid is de hoofdbedieningshandgreep 2 langzaam omlaag zodat het werkstuk wordt doorgezaagd Verplaats de hoofdbedieningshandgreep 2 langzaam in de richting van de geleider en voltooi de zaagsnede Laat de aan uit schakelaar 3 los en laat de zaag tot stilstand komen voor u de zaagkop omhoog laat komen Zaag in verstek afb B K Zet de aan uit schakelaar van de laser 1 op aan Maak de verstekstop 11 ...

Страница 61: ...nderzijde tegen geleider Afgewerkte zijde Links van zaagsnede houden Rechts van zaagsnede houden Links van zaagsnede houden Links van zaagsnede houden Buitenhoek Verstekhoek Links op 45 º Rechts op 45 º 0 º 0 º Stand van lijst Onderzijde tegen tafel Onderzijde tegen tafel Bovenzijde tegen geleider Onderzijde tegen geleider Afgewerkte zijde Links van zaagsnede houden Rechts van zaagsnede houden Rec...

Страница 62: ...Gebruik uitsluitend bladen die door STANLEY FATMAX worden aanbevolen Ga als volgt te werk om het zaagblad 34 te vervangen Druk op de zaagarmontgrendelingshendel 36 en draai de beweegbare onderste beschermkap linksom tot deze vrij is van het zaagblad Houd met één hand de beschermkap op z n plaats afb O Draai de schroef 50 los met een schroevendraaier maar verwijder deze niet Verwijder de schroef ni...

Страница 63: ...eerd Gooi de oude stekker op verantwoorde wijze weg Verbind de bruine draad met de fasepool in de nieuwe stekker Verbind de blauwe draad met de nulaansluiting Waarschuwing Er moet geen verbinding tot stand worden gebracht met de aardeaansluiting Volg de montage instructies die bij stekkers van goede kwaliteit worden geleverd Aanbevolen zekering 13 A Het milieu beschermen Z Gescheiden afvalinzameli...

Страница 64: ...12 maanden vanaf de datum van aankoop Deze garantie vormt een aanvulling op uw wettelijke rechten en beperken deze niet De garantie is geldig op het grondgebied van de Lidstaten van de Europese Unie en de Europese Vrijhandelszone Voor een garantie aanspraak moet uw aanspraak in overeenstemming zijn met de Voorwaarden en Condities van STANLEY FATMAX en moet u een bewijs van aankoop overleggen aan d...

Страница 65: ...onga la herramienta eléctrica a la lluvia o a condiciones de humedad Si entra agua en una herramienta eléctrica aumenta el riesgo de descarga eléctrica d Cuide el cable de alimentación No use nunca el cable para transportar tirar de la herramienta eléctrica o desenchufarla Mantenga el cable alejado del calor aceite bordes afilados y piezas en movimiento Los cables dañados o enredados aumentan el r...

Страница 66: ... dañada llévela para que sea reparada antes de utilizarla Muchos accidentes se producen por el mantenimiento inadecuado de las herramientas eléctricas f Mantenga las herramientas de corte limpias y afiladas Las herramientas de corte con bordes afilados y correctamente mantenidas tienen menos probabilidad de bloquearse y son más fáciles de controlar g Utilice la herramienta eléctrica los accesorios...

Страница 67: ...me reduce el riesgo de que la ingletadora se vuelva inestable k Planifique el trabajo Cada vez que cambie el ajuste del bisel o el ángulo del inglete asegúrese de que la contraguía ajustable esté correctamente ajustada para sujetar la pieza de trabajo y de que no interfiera con el sistema de protección Sin encender la herramienta y sin ninguna pieza de trabajo en la mesa mueva la hoja de la sierra...

Страница 68: ...do diseñada para serrar únicamente madera plástico y metales no ferrosos No utilice el equipo sin la protección colocada en su posición No utilice la máquina si el protector no funciona o no se le ha efectuado un mantenimiento adecuado Compruebe que el brazo está fijado con seguridad cuando realice cortes biselados Antes de empezar a cortar compruebe que la máquina está estable Mantenga las empuña...

Страница 69: ...ncionamiento de la protección de la hoja Esta prueba debe llevarse a cabo con la sierra apagada y desenchufada Es necesario elevar y bajar el brazo para garantizar que la protección cubre la hoja y que la hoja no entra en contacto con la protección Si la protección no funciona correctamente un técnico autorizado deberá reparar la herramienta eléctrica Póngase en contacto con el servicio de atenció...

Страница 70: ... de uso reales y el modo de empleo de la herramienta así como los pasos del ciclo operativo como por ejemplo el número de veces que la herramienta se apaga el tiempo que está parada y el tiempo de activación Etiquetas en la herramienta Junto con el código de la fecha en la herramienta aparecen los siguientes símbolos Advertencia Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer el manual de ...

Страница 71: ...e superior 20 Extraiga el pasador de bisel de 33 9 23 y lleve a cabo los mismos procedimientos para ajustar los 90 pero mueva la cabeza de corte hacia la izquierda y utilice la tuerca de bloqueo 43 y el perno de ajuste 42 Ajuste de la guía figs G H Baje la cabeza de corte y empuje el pasador de bloqueo 46 Asegúrese de que la mesa esté la posición de inglete de 0 Coloque una escuadra combinada cont...

Страница 72: ...áxima empuje la empuñadura de funcionamiento principal 2 hacia abajo lentamente cortando el borde delantero de la pieza de trabajo Mueva lentamente la empuñadura de funcionamiento principal 2 hacia la guía para completar el corte Suelte el interruptor de encendido apagado 3 y deje que la hoja se detenga antes de levantar la cabeza de corte Tronzado figs J y K Deslice la cabeza cortadora completame...

Страница 73: ... pieza de trabajo Mueva lentamente la empuñadura de funcionamiento principal 2 hacia la guía para completar el corte Suelte el interruptor de encendido apagado 3 y deje que la hoja se detenga antes de levantar la cabeza de corte Corte de rodapiés Los rodapiés pueden cortarse de manera vertical contra la guía o en plano sobre la mesa Consulte la siguiente tabla Ajustes Posición vertical la parte po...

Страница 74: ...de dentado Material Tipo de dentado 600 100T 24 100T TCG ATB Madera Madera Contrachapado Madera dura Aglomerado Material Tipo de dentado 600 100T 24 100T TCG ATB Plástico PVC ABS Acrílico PC PS Metal no ferroso Aluminio Cobre La sierra ingletadora se suministra con una hoja de sierra de escarificación negativa Es aconsejable utilizar esta última Tipo CG para cortar hojas de aluminio extrusiones de...

Страница 75: ...onales graves Accesorios El funcionamiento de la herramienta dependerá del accesorio que se utilice Los accesorios de STANLEY FATMAX han sido fabricados siguiendo estándares de alta calidad y han sido diseñados para mejorar el funcionamiento de la herramienta Con estos accesorios sacará el máximo provecho a su herramienta Mantenimiento Su herramienta STANLEY FATMAX ha sido diseñada para funcionar ...

Страница 76: ...11 2017 Estos productos también cumplen las directivas 2006 42 CE 2014 30 UE y 2011 65 UE Para más información póngase en contacto con STANLEY FATMAX a través de la siguiente dirección o consulte el reverso del manual El abajo firmante es el responsable de la elaboración del archivo técnico y realiza esta declaración en nombre de STANLEY FATMAX Patrick Diepenbach Director General Benelux Black Dec...

Страница 77: ...para transportar puxar ou desligar a ferramenta eléctrica Mantenha o cabo afastado de fontes de calor substâncias oleosas arestas afiadas ou peças móveis Os cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de choque eléctrico e Quando trabalhar com uma ferramenta eléctrica ao ar livre utilize uma extensão adequada para esta finalidade A utilização de um cabo adequado para uso ao ar livre reduz o ...

Страница 78: ...te sempre afiadas e limpas As ferramentas de corte sujeitas a uma manutenção adequada com arestas de corte afiadas bloqueiam com menos frequência e controlam se com maior facilidade g Utilize a ferramenta eléctrica acessórios e peças de ferramenta de acordo com estas instruções considerando as condições de trabalho e o tarefa a ser executada A utilização da ferramenta eléctrica para finalidades di...

Страница 79: ...alho e que não interfere com a lâmina ou o sistema de protecção Sem ligar a ferramenta e sem qualquer peça de trabalho na mesa mova a lâmina de serra através de um corte simulado completo de modo a assegurar que não haverá interferência ou perigo de corte do batente l Assegure um apoio adequado tal como extensões da mesa cavaletes etc para uma peça de trabalho que é mais ampla ou mais comprida do ...

Страница 80: ...na está estável Mantenha os punhos secos limpos e sem a presença de óleo ou gordura Mantenha a área que rodeia a máquina arrumada e isenta de materiais soltos por exemplo lascas e aparas Assegure se de que a máquina e a área de trabalho dispõem de iluminação geral ou localizada adequada Não permita que esta máquina seja utilizada por pessoas não qualificadas Antes da utilização assegure se de que ...

Страница 81: ...tivas Mesmo com a aplicação dos regulamentos de segurança relevantes e com a implementação de dispositivos de segurança alguns riscos residuais não podem ser evitados Estes riscos são os seguintes Perda de audição Risco de acidentes causados por partes descobertas da lâmina da serra em rotação Há o risco de ferimentos quando substituir a lâmina Risco de entalar os dedos quando abrir as protecções ...

Страница 82: ... o utilizador deve ler o manual de instruções Segurança eléctrica Esta ferramenta tem isolamento duplo Por esse motivo não necessita de ligação à terra Verifique sempre se a tensão da tomada de electricidade corresponde à tensão indicada na placa sinalética Se o cabo de alimentação estiver danificado tem de ser substituído pelo fabricante ou por um centro de assistência autorizado da STANLEY FATMA...

Страница 83: ...Se a lâmina não entrar em contacto com o esquadro ao longo do seu percurso desaperte os três parafusos 44 Fig H e ajuste o batente Aperte os três parafusos 44 Montagem em bancada Fig I Nota Recomendamos vivamente que aparafuse esta serra de esquadria a uma bancada para obter a estabilidade máxima da máquina Assegure se de que a máquina está fixa a uma bancada sempre que possível Localize e marque ...

Страница 84: ...2 na direcção do batente para concluir o corte Solte o interruptor para ligar desligar 3 e deixe que a lâmina pare antes de permitir que a cabeça de corte se levante Corte em esquadria Fig B e K Ligue o laser utilizando o interruptor para ligar desligar 1 o laser Desaperte a alavanca de paragem da esquadria 11 e mova o quadro para o ângulo pretendido Existem pontos de paragem predefinidos a 0 15 2...

Страница 85: ...or contra o quadro Parte inferior contra o quadro Parte superior contra o batente Parte inferior contra o batente Lado acabado Manter do lado esquerdo do corte Manter do lado direito do corte Manter do lado esquerdo do corte Manter do lado esquerdo do corte Canto exterior Ângulo da esquadria Esquerda a 45º Direita a 45º 0º 0º Posição do rodapé Parte inferior contra o quadro Parte inferior contra o...

Страница 86: ... ficha da tomada antes de substituir a lâmina Utilize as lâminas de serra devidamente afiadas Respeite a velocidade máxima e o tipo de dentes marcados na lâmina de serra Utilize apenas lâminas recomendadas pela STANLEY FATMAX Para substituir a lâmina da serra 34 proceda da seguinte forma Prima a alavanca de libertação do braço da serra 36 e rode a protecção inferior móvel no sentido contrário ao d...

Страница 87: ...ário instalar uma nova ficha de alimentação Elimine a ficha antiga em segurança Ligue o cabo castanho ao terminal activo da nova ficha Ligue o cabo azul ao terminal neutro Atenção Não deve ser efectuada qualquer ligação ao terminal de terra Siga as instruções de instalação fornecidas com fichas de boa qualidade Fusível recomendado 13A Protecção do ambiente Z Faça uma recolha de lixo selectiva Os p...

Страница 88: ...onfia na qualidade dos seus produtos e oferece aos clientes uma 12 garantia de 12 meses a partir da data de compra Esta garantia é um complemento dos seus direitos estabelecidos por lei não os prejudicando de forma alguma A garantia é válida nos Estados membros da União Europeia e nos países membros da Zona Europeia de Comércio Livre Para acionar a garantia esta deve estar em conformidade com os t...

Страница 89: ... stötar f Om du måste använda ett elverktyg på en fuktig plats ska du använda jordfelsbrytare Användning av en jordfelsbrytare minskar risken för elektrisk stöt 3 Personlig säkerhet a Var uppmärksam se på vad du gör och använd elverktyget med förnuft Använd inte ett elverktyg när du är trött eller påverkad av droger alkohol eller mediciner Ett ögonblicks ouppmärksamhet när du arbetar med elektrisk...

Страница 90: ... för hand Om handen placerar alltför nära sågklingan finns risk för skador från kontakt med klingan c Arbetsstycket måste vara stationärt eller klämmas fast eller hållas mot både anslaget och bordet Mata inte in arbetsstycket mor klingan eller såga på fri hand på något sätt Okontrollerade eller rörliga arbetsstycken kan kastas iväg i hög hastighet och orsaka skador d Skjut sågen genom arbetsstycke...

Страница 91: ...ågområdet och klingan Använd inte spruckna böjda skadade eller deformerade klingor Byt införingsbordet när det är slitet Använd inte klingor med större eller mindre diameter än rekommenderat För korrekt klingklassificering se tekniska data Använd endast klingor som specificeras i denna manual som uppfyller EN 847 1 Använd inte sågklingor som är tillverkade av snabbstål HSS Bär handskar när du hant...

Страница 92: ...n utförs med verktyget kan personer och eller egendom ta skada Håll aldrig händerna nära sågningsområdet Håll händerna utanför Inga händer zonen som innefattar hela bordet och är markerad med Inga händer symboler Undvik att bitar kastas iväg genom att dra ut sågens nätsladd så att den inte startas oavsiktligt och ta sedan bort småbitar Kontrollera att klingskyddet fungerar korrekt innan användning...

Страница 93: ...sammans med datumkoden Varning Läs bruksanvisningen före användning för att minska risken för personskador Elsäkerhet Eftersom verktyget är dubbelisolerat behövs ingen jordledare Kontrollera alltid så att spänningen på nätet motsvarar den spänning som finns angiven på märkplåten Om nätsladden är skadad måste den bytas ut av tillverkaren eller ett auktoriserat STANLEY FATMAX servicecenter för att f...

Страница 94: ...sstycket mot bordet och anslaget under sågningen Håll händerna i positionerna tills strömbrytaren frigjorts och klingan stannat helt och hållet Gör alltid torrkörningar utan påslagning innan sågning så att du kan kontrollera klingans spår Korsa inte dina händer Ha båda fötterna stadigt på golvet och bibehåll en bra balans När du flyttar sågarmen åt vänster eller höger ska du följa med den och stå ...

Страница 95: ...s vertikala rörelse Dra åt låsningen för det övre glidande anslaget 20 så att det inte rör sig Varning Styrspåret kan sättas igen av sågspån Använd en sticka eller luft med lågt tryck för att rensa styrspåret Geringsågning fig F Se till att det övre glidande anslaget är justerat i rätt riktning innan fasvinkeln justeras Notera Sågen har en särskild låssprint 23 för 33 9 snedsågning av krönlister L...

Страница 96: ...s i läge vrider du stoppratten 47 tills den vidrör stopplattan 49 Kontrollera klingdjupet genom att flytta såghuvudet fram och tillbaka genom hela rörelsen för en typisk sågning längs styrarmen Bära verktyget fig B J H N Lossa spärrarmen för gering 11 fig B och vrid bordet hela vägen åt höger Lås bordet vid 45 geringsvinkel Dra såghuvudet till sågens framkant och lås släden med låsratten 48 fig J ...

Страница 97: ... Tillbehör från STANLEY FATMAX håller hög kvalitet och är konstruerade för att fungera optimalt med verktyget Genom att använda dessa tillbehör får du ut det bästa möjliga av verktyget Underhåll Detta STANLEY FATMAX verktyg har konstruerats för att fungera under lång tid med ett minimum av underhåll Med rätt underhåll och regelbunden rengöring behåller verktyget sin prestanda Varning Koppla loss l...

Страница 98: ...h gör denna försäkran förSTANLEY FATMAX Patrick Diepenbach General Manager Benelux Black and Decker Egide Walschaertsstraat 14 18 2800 Mechelen Belgien 2019 10 25 Garanti STANLEY FATMAX är övertygad om kvaliteten hos denna produkt och erbjuder kunder 12 månaders garanti från inköpsdatumet Denna garanti är ett tillägg till dina lagstadgade rättigheter och påverkar inte dessa på något sätt Garantin ...

Страница 99: ...rs bruk reduseres risikoen for elektrisk støt f Dersom bruk av et elektrisk verktøy på et fuktig sted er uunngåelig bruk en strømkilde med jordfeilbryter RCD Bruk av jordfeilbryter RCD reduserer risikoen for elektrisk støt 3 Personlig sikkerhet a Vær oppmerksom pass på hva du gjør og vis fornuft når du arbeider med et elektroverktøy Ikke bruk et elektrisk verktøy dersom du er trøtt eller er påvirk...

Страница 100: ...nst 100 mm fra hver side av sagbladet Du skal aldri bruke denne sagen til å kutte biter som er for små til å sikres med klemme eller holdes med hånden Hvis du holder hånden for nært sagbladet er det fare for personskade fra bladkontakt c Arbeidsstykket må være stasjonært og festet med klemme eller holdt mot både anlegget og bordet Ikke mat arbeidsstykket inn i bladet eller kutt med frihånd på noen...

Страница 101: ...e i posisjon Bremsefunksjonen på sagen kan føre til at saghodet plutselig trekkes nedover det kan gi fare for personskade Ekstra sikkerhetsvarsler for gjæringssager Hold hendene unna skjæreområdet og bladet Ikke bruk sprukne bøyde skadde eller deformerte sagblader Skift ut bordinnlegget dersom det er slitt Ikke bruk blader med større eller mindre diameter enn anbefalt For opplysninger om riktig sk...

Страница 102: ...beidsstykket Ellers er det fare for tilbakeslag når sagbladet griper i arbeidsstykket Bruksområdet er beskrevet i denne bruksanvisningen Hvis du bruker annet tilbehør kobler til annet utstyr eller bruker dette produktet til andre oppgaver enn det som er anbefalt i denne håndboken kan det medføre fare for personskader og eller skade på eiendom Plasser aldri hendene i nærheten av skjæreområdet Hold ...

Страница 103: ...yet blir brukt på Vibrasjonsnivået kan øke over nivået som er oppgitt Under vurdering av vibrasjonseksponering for å bestemme sikkerhetstiltak som kreves i 2002 44 EF for å beskytte personer som bruker elektroverktøy regelmessig i arbeidet skal det tas hensyn til de faktiske bruksforholdene og måten verktøyet blir brukt på Dette gjelder alle deler av brukssyklusen også de gangene verktøyet er slåt...

Страница 104: ...epinnen 46 Kontroller at bordet er i gjæringsposisjon 0 Plasser en vinkel mot den venstre skinnen 21 og langs sagbladet 34 figur G Hvis ikke bladet har kontakt med vinkelen i hele sin lengde løsner du de tre skruene 44 figur H og justerer skinnen Stram de tre skruene 44 Benkmontering figur I Merk Vi anbefaler sterkt at du skrur fast denne gjæringssagen sikkert til en arbeidsbenk for å oppnå maksim...

Страница 105: ... bryteren 3 og trykk på utløserhåndtaket for sagarmen 36 for å senke skjærehodet Når sagen har full hastighet skyver du hovedhåndtaket 2 langsomt nedover og skjærer gjennom arbeidsstykket Før hovedhåndtaket 2 langsomt mot skinnen for å fullføre kuttet Slipp av på bryteren 3 og la bladet stoppe før du lar skjærehodet heve seg Betjene øvre glideskinne for all skråskjæring og kombinert gjæringsskjæri...

Страница 106: ... flate overflaten som ligger an mot veggen Se tabellen nedenfor for å utføre denne kappingen av taklister Innstillinger Venstre Side Høyre Side Innvendig hjørne Gjæringsvinkel Høyre 31 6º Venstre 31 6º Skråvinkel 33 9º 33 9º Plassering av list Toppen mot skinnen Bunnen mot skinnen Ferdig side Behold venstre side av kutt Behold venstre side av kutt Innstillinger Venstre Side Høyre Side Utvendig hjø...

Страница 107: ...g bruk bladnøkkelen til å stramme spindelskruen 52 til bladet er godt festet Sett på plass det øvre vernet 26 av metall i sin opprinnelige stilling og stram de to skruene 50 og 51 La det bevegelige nedre vernet 5 vende tilbake til sin opprinnelige stilling der det dekker bladet Advarsel Trykk aldri på spindellåsen når bladet roterer Pass på å holde vernbraketten nede og å stramme vernbrakettskruen...

Страница 108: ...kjøpskvittering til forhandleren eller til et autorisert serviceverksted Betingelsene for STANLEY FATMAX 2 års garanti og adressen til din nærmeste autoriserte serviceverksted kan du finne på internett under www 2helpU com eller ved å kontakte ditt lokale STANLEY FATMAX kontor på adressen angitt i denne bruksanvisningen Besøk våre nettsider på www stanleytools eu 3 for å registrere ditt nye STANLE...

Страница 109: ...ktrisk stød e Hvis elværktøj benyttes i det fri skal der benyttes en forlængerledning som er godkendt til udendørs brug Brug af en ledning der er egnet til udendørs brug reducerer risikoen for elektrisk stød f Brug en strømkilde med fejlstrømsbeskyttelse hvis det er uundgåeligt at anvende elværktøj på fugtige steder Ved at benytte en fejlstrømsafbryder reduceres risikoen for elektrisk stød 3 Perso...

Страница 110: ... bruges med slibende skæreskiver til savning af jernholdigt materiale såsom stænger stifter osv Støv fra slibepulver får dele i bevægelse såsom den nederste skærm til at sætte sig fast Gnister fra slibeskæring vil brænde den nederste skærm savsnitindsatsen og andre dele af plast b Brug klemmer til at understøtte arbejdsemnet når det er muligt Hvis arbejdsemnet understøttes med hånden skal du altid...

Страница 111: ... klingen sætter sig fast skal geringssaven slukkes Vent på at alle dele i bevægelse stopper og træk stikket ud af stikkontakten og eller fjern batteripakken Arbejd derefter på at frigøre det fastklemte materiale Hvis du fortsætter med at save med et fastklemt arbejdsemne kan det resultere i tab af kontrol eller beskadigelse af geringssaven r Når du er færdig med snittet skal du slippe kontakten ho...

Страница 112: ... noget imod blæseren for at holde motorakslen Klingens beskyttelsesskærm på din sav vil automatisk blive hævet når armen føres nedad den vil blive sænket over hele klingen når armen hæves Beskyttelsesskærmen kan hæves manuelt ved af eller påmontering af savklinger eller ved eftersyn af saven Hæv aldrig skjoldet manuelt medmindre der er slukket for maskinen Kontrollér med jævne mellemrum at motoren...

Страница 113: ...ke leger med udstyret Vibration De angivne værdier for udsendelse af vibration anført under de tekniske data og overensstemmelseserklæringen er målt i henhold til standardtestmetoden i EN62841 og kan bruges til at sammenligne ét værktøj med et andet Den angivne vibrationsemissionsværdi kan også bruges i forbindelse med en foreløbig vurdering af eksponeringen Advarsel Værdien for vibrationsemission...

Страница 114: ...lag 22 er justeret så skærehovedet kan flyttes til 45 positionen fig E Frigør beslaget til det høje forskydelige anslag 20 og flyt det høje skydeanslag 22 væk fra klingen Spænd beslaget til det høje forskydelige anslag 20 Træk stiften til 33 9 fas 23 ud og følg samme fremgangsmåde for 90 men flyt skærehovedet til venstre og brug låsemøtrikken 43 og justeringsbolten 42 Justering af anslaget fig G H...

Страница 115: ... til udløsning af savarmen 36 for at sænke skærehovedet Når saven når fuld hastighed skubbes hovedhåndtaget 2 langsomt ned så der saves gennem arbejdsemnet Bevæg langsomt hovedhåndtaget 2 mod anslaget for at save igennem Slip afbryderkontakten 3 og lad klingen stoppe før skærehovedet hæves Geringssnit fig B og K Tænd for laseren på afbryderkontakten 1 Løsn geringsudløserarmen 11 og flyt bordet til...

Страница 116: ...ide af savningen Hold højre side af savningen Savning af pyntelister fig L Pyntelister kan kun saves liggende fladt på bordet med denne geringssav Denne geringssav har specielle geringsstop ved 31 6 til venstre og højre og et fasstop på 33 9 til specielle pyntelister dvs 52 mellem bagsiden af pyntelisten og den øverste flade overflade der skal monteres mod loftet 38 mellem bagsiden af pyntelisten ...

Страница 117: ...5 som sidder på motorhuset nede for at låse savklingen 34 fast så den ikke roterer Brug den medfølgende skruenøgle til at dreje spindelbolten 52 med uret for at fjerne bolten og savklingen 34 Monter en ny klinge Kontroller at tænderne vender nedad og at retningsmarkeringen på savklingen er den samme som på geringssavens skjold med uret fig P Monter spindelbolten 52 løst med hånden drej den mod ure...

Страница 118: ...ektorsum i henhold til EN 62841 Værdi for udsendelse af vibration ah 2 78 m s2 usikkerhed K 1 5 m s2 EF overensstemmelseserklæring MASKINDIREKTIV FME720 Geringsav STANLEY FATMAX erklærer at produkterne beskrevet under Tekniske data er i overensstemmelse med EN62841 1 2015 EN62841 3 9 2015 A11 2017 Disse produkter er endvidere i overensstemmelse med direktiv 2006 42 EF 2014 30 EU og 2011 65 EU Kont...

Страница 119: ...oa Ulkokäyttöön tarkoitetun sähköjohdon käyttäminen vähentää sähköiskun vaaraa f Jos sähkötyökalua on välttämättä käytettävä kosteassa paikassa käytä jäännösvirtalaitteella RCD suojattua virtalähdettä Tämä vähentää sähköiskun vaaraa 3 Henkilöturvallisuus a Keskity työskentelyysi ja noudata tervettä järkeä käyttäessäsi sähkötyökaluja Älä käytä tätä työkalua ollessasi väsynyt tai alkoholin huumeiden...

Страница 120: ...san ja muiden muoviosien palamisen b Tue työstökappaletta pidikkeillä aina kun se on mahdollista Jos työstökappaletta tuetaan käsin käsi on pidettävä aina vähintään 100 mm n päässä sahanterän molemmilta puolilta Tällä sahalla ei saa sahata kappaleita jotka ovat liian pieniä pidikkeellä tai käsin pitämiseen Jos käsi asetetaan liian lähelle sahanterää terän kosketuksesta aiheutuva henkilövahinkojen ...

Страница 121: ...tä alhaalla sahaamisen jälkeen odota että terä pysähtyy ennen sahatun kappaleen poistamista Käden asettaminen pyörivän terän lähelle on vaarallista s Pidä kahvasta tiukasti kiinni osittaista leikkausta suorittaessa tai kun päästät kytkimestä irti ennen kuin sahauspää on kokonaan alhaalla Sahauspää voi sahan jarrutuksen seurauksena työntyä yllättäen alaspäin ja aiheuttaa henkilövahinkovaaran Jiiris...

Страница 122: ...kaan seiso sähkötyökalun päällä Käyttäjä voi saada vakavia vammoja jos sähkötyökalu kaatuu tai jos hän joutuu kosketuksiin sahanterän kanssa Älä kosketa sahanterää työskentelyn jälkeen ennen kuin se on jäähtynyt Sahanterästä tulee erittäin kuuma työstön aikana Siirrä sahanterä vasten työkappaletta vasta kun kone on käynnissä Muuten vaarana on takapotku kun sahanterä on kiinni työkappaleessa Tarkoi...

Страница 123: ...oa voi käyttää työkalujen keskinäiseen vertailuun Ilmoitettua tärinäpäästöarvoa voi käyttää myös altistumisen alustavaan arviointiin Varoitus Sähkötyökalun käytön aikana mitattu todellinen tärinäpäästöarvo voi poiketa ilmoitetusta tärinäpäästöarvosta työkalun käyttötavan mukaan Tärinätaso voi olla ilmoitettua tasoa suurempi Kun tärinälle altistumista arvioidaan sen määrittämiseksi mitä direktiivin...

Страница 124: ...skon lukitsin 20 Vedä 33 9 n viisteen tappi 23 ulos ja noudata samaa menettelyä 90 lle mutta siirrä leikkauspäätä vasemmalle ja käytä lukkomutteria 43 ja säätöpulttia 42 Ohjaimen säätäminen kuvat G H Laske leikkauspäätä ja työnnä lukitustappi 46 sisään Varmista että pöydän jiirikulma on 0 Aseta yhdistelmäkulmain vasten vasenta ohjainta 21 ja sahanterän 34 kohdalle kuva G Jos terä ei kosketa kulmai...

Страница 125: ...asti kohti ohjainta Vapauta virtakytkin 3 ja anna terän pysähtyä ennen kuin annat leikkauspään nousta Viistosahaus kuvat B ja K Kytke laserin virtakytkin 1 päälle Löysää jiirin säppivipu 11 ja siirrä pöytä haluttuun kulmaan Esiasetetut kulmat ovat 0 15 22 5 31 6 ja 45 Kiristä jiirin säppivipu 11 Jos haluat jonkin muun kulman aseta kulma käyttämällä jiiripidikettä 9 kuva B Paina virtakytkintä 3 ja ...

Страница 126: ...haus kuva L Kattolistaa voi tällä jiirisahalla sahata vain pitkällään pöytää vasten Tässä sahassa on jiiripysäyttimet 31 6 n kulmaan vasemmalla ja oikealla sekä viistosahauspysäytin 33 9 n kulmaan kattolistojen sahaukseen Tuolloin saadaan 52 n kulma listan takaosan ja kattoa vasten tulevan tasaisen yläpinnan välille ja 38 n kulma listan takaosan ja seinää vasten tulevan tasaisen alapinnan välille ...

Страница 127: ...ran lukituspainike 35 painettuna Irrota pultti ja sahanterä 34 kiertämällä karapulttia 52 myötäpäivään sahan mukana toimitetulla teräavaimella Kiinnitä vaihtoterä Varmista että hampaat osoittavat alaspäin ja terässä oleva suuntamerkintä osoittaa samaan suuntaan kuin jiirisahan suojuksen nuoli myötäpäivään kuva P Kiinnitä karapultti 52 löysästi käsin kiertämällä vastapäivään Pidä karapultin lukitsi...

Страница 128: ...varmuus K 3 dB A Tärinän kokonaisarvot vektorisumma standardin EN 62841 mukaisesti Tärinäpäästöarvo ah 2 78 m s2 epävarmuus K 1 5 m s2 EY vaatimustenmukaisuusvakuutus KONEDIREKTIIVI FME720 Jiirisaha STANLEY FATMAX ilmoittaa että kohdassa Tekniset tiedot kuvatut tuotteet täyttävät standardien vaatimukset EN62841 1 2015 EN62841 3 9 2015 A11 2017 Nämä tuotteet täyttävät myös direktiivien 2006 42 EY 2...

Страница 129: ...κτρικά εργαλεία σε βροχή ή υγρασία Η διείσδυση νερού σε ένα ηλεκτρικό εργαλείο αυξάνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας d Μην κακομεταχειρίζεστε το καλώδιο Ποτέ μη χρησιμοποιήσετε το καλώδιο για να μεταφέρετε να τραβήξετε ή να αποσυνδέσετε από την πρίζα το ηλεκτρικό εργαλείο Κρατάτε το καλώδιο μακριά από θερμότητα λάδια αιχμηρά άκρα ή κινούμενα μέρη Τα καλώδια που έχουν υποστεί ζημιά ή είναι μπερδεμένα ...

Страница 130: ...ις οδηγίες χρήσης Τα ηλεκτρικά εργαλεία είναι επικίνδυνα στα χέρια μη εκπαιδευμένων χρηστών e Συντηρείτε τα ηλεκτρικά εργαλεία και τα αξεσουάρ Ελέγχετε για προβλήματα ευθυγράμμισης ή για μάγκωμα των κινούμενων εξαρτημάτων θραύση εξαρτημάτων καθώς και για οποιοδήποτε άλλο πρόβλημα μπορεί να επηρεάσει τη λειτουργία των ηλεκτρικών εργαλείων Αν το ηλεκτρικό εργαλείο έχει υποστεί ζημιά φροντίστε να επι...

Страница 131: ...αξύ του αντικειμένου εργασίας του οδηγού και του τραπεζιού κατά μήκος της γραμμής κοπής Τα κυρτωμένα ή παραμορφωμένα αντικείμενα εργασίας μπορεί να περιστραφούν ή να μετακινηθούν προκαλώντας μάγκωμα στην περιστρεφόμενη λεπίδα πριονιού κατά την κοπή Δεν πρέπει να υπάρχουν καρφιά ή ξένα αντικείμενα στο αντικείμενο εργασίας h Μη χρησιμοποιήσετε το πριόνι έως ότου το τραπέζι έχει καθαριστεί από όλα τα...

Страница 132: ...ις λεπίδες που προβλέπονται στο παρόν εγχειρίδιο οδηγιών σε συμμόρφωση με το πρότυπο EN 847 1 Μη χρησιμοποιείτε λεπίδες πριονιού από ταχυχάλυβα HSS Φοράτε γάντια όταν χειρίζεστε λεπίδες πριονιού και τραχιά υλικά οι λεπίδες πριονιού πρέπει να μεταφέρονται σε θήκη όποτε είναι δυνατό Χρησιμοποιείτε τον παρεχόμενο σάκο συλλογής σκόνης όταν κόβετε ξύλο Κρατάτε το ηλεκτρικό εργαλείο από μονωμένες επιφάν...

Страница 133: ... προφυλακτήρας λεπίδας στο πριόνι σας θα ανυψωθεί αυτόματα όταν κατεβάσετε τον βραχίονα Θα χαμηλώσει πάνω από τη λεπίδα όταν ανυψωθεί ο βραχίονας Ο προφυλακτήρας μπορεί να ανυψωθεί με το χέρι όταν εγκαθιστάτε ή αφαιρείτε λεπίδες πριονιού ή για έλεγχο του πριονιού Ποτέ μην ανυψώνετε με το χέρι τον προφυλακτήρα λεπίδας αν το μηχάνημα δεν είναι απενεργοποιημένο Περιοδικά ελέγχετε ότι τα ανοίγματα αερ...

Страница 134: ...ίας μέσα στη δέσμη λέιζερ Ο δείκτης λέιζερ δεν περιλαμβάνει εξαρτήματα που χρειάζονται σέρβις Μην ανοίξετε το περίβλημα διαφορετικά θα ακυρωθεί η εγγύηση Λεπίδες πριονιού Μη χρησιμοποιείτε λεπίδες μεγαλύτερης ή μικρότερης διαμέτρου από τη συνιστώμενη Για τη σωστή διαβάθμιση της λεπίδας ανατρέξτε στα τεχνικά χαρακτηριστικά Χρησιμοποιείτε μόνο τις λεπίδες που προβλέπονται στο παρόν εγχειρίδιο οδηγιώ...

Страница 135: ...είτε ότι το εργαλείο είναι απενεργοποιημένο και ότι το φις δεν είναι συνδεδεμένο στην πρίζα Σημείωση Αυτό το εργαλείο έχει ρυθμιστεί με ακρίβεια πριν από την αποστολή του από το εργοστάσιο Ελέγξτε την ακρίβεια των παρακάτω και ρυθμίστε ξανά εάν χρειάζεται προκειμένου να επιτύχετε τα καλύτερα αποτελέσματα κατά τη λειτουργία Δέσμη λέιζερ Η ευθυγράμμιση της δέσμης λέιζερ ρυθμίζεται κατά την κατασκευή...

Страница 136: ...του προφυλακτήρα όταν ακολουθείτε μια γραμμή μολυβιού Προειδοποίηση Τοποθετείτε πάντα συσκευή συλλογής σκόνης κατά την κοπή ξύλου Παρέχεται σακούλα συλλογής σκόνης Για να τοποθετήσετε τη σακούλα συλλογής σκόνης συμπιέστε τους μεταλλικούς σφιγκτήρες στο άνοιγμα της σακούλας συλλογής σκόνης και στη συνέχεια απελευθερώστε τους σφιγκτήρες για να την τοποθετήσετε στην έξοδο σκόνης του πριονιού 25 Με αυ...

Страница 137: ...τα πιέστε την κύρια λαβή χειρισμού 2 αργά προς τα κάτω κόβοντας το αντικείμενο εργασίας Μετακινήστε αργά την κύρια λαβή χειρισμού 2 προς τον οδηγό για να ολοκληρώσετε την κοπή Ελευθερώστε τον διακόπτη on off 3 και αφήστε τη λεπίδα να σταματήσει πριν αφήσετε την κεφαλή κοπής να ανυψωθεί Χειρισμός του ψηλού συρόμενου οδηγού για κάθε λοξή κοπή και σύνθετη φαλτσοκοπή Το κινητό τμήμα στην αριστερή πλευ...

Страница 138: ...ιδικά στοπ φαλτσοκοπής στις 31 6 αριστερά και δεξιά και ένα στοπ λοξής κοπής στις 33 9 για ειδικές κορνίζες οροφής δηλ 52 μεταξύ της ράχης της κορνίζας και της επάνω επίπεδης επιφάνειας που προσαρμόζεται στο ταβάνι και 38 μεταξύ της ράχης της κορνίζας και της κάτω επίπεδης επιφάνειας που προσαρμόζεται στον τοίχο Ανατρέξτε στον παρακάτω πίνακα για να πραγματοποιήσετε αυτή την κοπή κορνίζας οροφής Ρ...

Страница 139: ...ετε τον προφυλακτήρα στη θέση του εικ O Χρησιμοποιώντας ένα κατσαβίδι λασκάρετε αλλά μην αφαιρέσετε τη βίδα 50 Μην αφαιρέσετε εντελώς τη βίδα διότι αυτό θα καταστήσει δύσκολη την επανασυναρμολόγηση Χρησιμοποιώντας ένα κατσαβίδι λασκάρετε αλλά μην αφαιρέσετε τη βίδα 51 μέχρι να υπάρξει κίνηση στη μεταλλική πλάκα προφυλακτήρα Μην αφαιρέσετε εντελώς τη βίδα διότι αυτό θα καταστήσει δύσκολη την επανασ...

Страница 140: ...στε τον καφέ αγωγό στον ακροδέκτη φάσης του νέου φις Συνδέστε τον μπλε αγωγό στον ουδέτερο ακροδέκτη Προειδοποίηση Δεν πρέπει να γίνει καμία σύνδεση στον ακροδέκτη γείωσης Ακολουθήστε τις οδηγίες συναρμολόγησης που συνοδεύουν τα καλής ποιότητας φις Συνιστώμενη ασφάλεια 13 A Προστασία του περιβάλλοντος Z Χωριστή συλλογή Τα προϊόντα και οι μπαταρίες που επισημαίνονται με αυτό το σύμβολο δεν πρέπει ν...

Страница 141: ... στους καταναλωτές εγγύηση a 12 μηνών από την ημερομηνία αγοράς Αυτή η εγγύηση συμπληρώνει και με κανένα τρόπο δεν παραβλάπτει τα νόμιμα δικαιώματά σας Η εγγύηση ισχύει εντός της επικράτειας των χωρών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Ζώνης Ελεύθερων Συναλλαγών Για να υποβάλετε αξίωση βάσει της εγγύησης η αξίωση θα πρέπει να είναι σύμφωνη με τους Όρους και προϋποθέσεις της STANLEY FAT...

Страница 142: ...142 ...

Страница 143: ...143 ...

Страница 144: ...nergypark Building 03 sud Via Monza 7 A Fax 039 9590313 20871 Vimercate MB www stanley it Nederland Stanley Fat Max Tel 31 164 283 065 Joulehof 12 Fax 31 164 283 200 4600 RG Bergen op Zoom Enduser NL SBDinc com Norge Stanley Fat Max Tlf 45 25 13 00 Postboks 4613 Nydalen Fax 45 25 08 00 0405 Oslo Österreich Stanley Fat Max Tel 01 66116 0 Oberlaaerstraße 248 Fax 01 66116 614 A 1230 Wien www stanleyw...

Отзывы: