STAMONY ST-CR-100 Скачать руководство пользователя страница 8

14

15

30.09.2020

Barva 

kabelu

Funkce

Popis

Fialová

Zvonek A

Výstup A ke zvonku

šedá

Zvonek B

Výstup B ke zvonku

modrá

LED

Připojení ovládání LED 

kontrolky

žlutá

Zvukový 

signál

Připojení ovládání 

zvukového signálu

zelená

D0

Výstup rozhraní Wiegand 

D0

bílá

D1

Výstup rozhraní Wiegand 

D1

červená

+12V

kladný pól (+) napájení 

12V DC

černá

Uzemnění

(GND)

kostra, záporný pól (-) 

napájení 12V DC

1

3

2

1. 

Čtečka RFID karet/numerická klávesnice

2. 

Řadič přístupu

3. 

Zvonek u dveří

3.4. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

a) 

Je zakázáno zařízení polévat vodou nebo je do vody 

ponořovat.

b) 

Pravidelně  provádějte  revize  zařízení  a  kontrolujte, 

zda je technicky způsobilé a není poškozeno.

c) 

K čištění používejte měkký hadřík.

d) 

K  čištění  nepoužívejte  ostré  ani  kovové  předměty 

(například drátěný kartáč nebo kovovou obracečku), 

protože mohou poškodit povrch materiálu, z něhož je 

zařízení vyrobeno.

e) 

Zařízení  nečistěte  přípravky  s  kyselým  pH, 

dezinfekčními prostředky, ředidly, palivem, oleji nebo 

jinými chemickými látkami, může to poškodit zařízení.

LIKVIDACE OPOTŘEBENÝCH ZAŘÍZENÍ 

Po  ukončení  doby  používání  nevyhazujte  tento  výrobek 

společně  s  komunálním  odpadem,  ale  odevzdejte  jej  k 

recyklaci  do  sběrny  elektrických  a  elektronických  zařízení. 

O  tom  informuje  symbol  umístěný  na  zařízení,  v  návodě 

k  obsluze  nebo  na  obalu.  Komponenty  použité  v  zařízení 

jsou vhodné pro zužitkování v souladu s jejich označením. 

Díky  zužitkování,  recyklaci  nebo  jiným  způsobům  využití 

opotřebených  zařízení  významně  přispíváte  k  ochraně 

životního  prostředí.  Informace  o  příslušné  sběrně 

opotřebených  zařízení  poskytne  místní  obecný  nebo 

městský úřad.

POZOR!  Nepoužité  kabely  by  měly  být  izolovány,  aby  se 

zabránilo náhodným zkratům v instalaci.

• 

ST-CR-200 / ST-CR-400

černá

Uzemnění

(GND)

kostra, záporný pól (-) 

napájení 12V DC

šedá

Wg34 

(volitelně)

Připojení výstupu pro 

formát Wg34– připojte k 

černému kabelu

DÉTAILS TECHNIQUES

Description 

des paramètres

Valeur des paramètres

Nom du produit

LECTEUR DE CARTES RFID

Modèle

ST-CR-100

ST-CR-200 

Tension nominale [V~]

9-16

Interface Wiegand

Wg26 / 34

Dimensions [mm]

27x80x122 110x48x 20,5 

Poids [kg]

0,51

0,1

La plage de lecture de la 

carte d'accès [cm]

0-4

Type de carte

EM (RFID) 125 kHz

Consommation en mode 

veille [mA]

≤30 / ≤80

Température de 

fonctionnement [°C]

-45 ~ +60

Humidité ambiante 

admissible [%]

10-90

Classe de protection IP

IPX0

Classe de protection

III

Portée [m]

100

Cadenas contrôlé par 

code

Non

Les notions d‘« appareil », de « machine » et de « produit » 

figurant dans les descriptions et les consignes du manuel se 

rapportent à/au LECTEUR DE CARTES RFID.

a) 

En cas de doute quant au bon fonctionnement de 

l‘appareil ou si vous constatez des dommages sur 

celui-ci, veuillez communiquer avec le service client 

du fabricant.

b) 

Seul le fabricant doit réparer le produit. Ne tentez pas 

de réparer le produit par vous-même !

c) 

Lors de l’utilisation combinée de cet appareil avec 

d’autres outils, respectez également les consignes se 

rapportant à ces outils.

d) 

Seul le service du fabricant peut effectuer des réparations. 

Ne tentez aucune réparation par vous-même !

e) 

En cas de feu ou d’incendie, utilisez uniquement des 

extincteurs à poudre ou au dioxyde de carbone (CO

2

pour étouffer les flammes sur l’appareil.

Nom du produit

LECTEUR DE CARTES RFID

Modèle

ST-CS-200

ST-CS-400

Tension nominale [V~]

9-16

Interface Wiegand

Wg26 / 34

Dimensions [mm]

120x58x22,5 120x80x26

Poids [kg]

0,37

0,58

La plage de lecture de la 

carte d'accès [cm]

0-3

Type de carte

EM (RFID) 125 kHz

Consommation en mode 

veille [mA]

≤30

Température de 

fonctionnement [°C]

-45 ~ +60

Humidité ambiante 

admissible [%]

10-90

Classe de protection IP

IPX0

Classe de protection

III

Portée [m]

100

Cadenas contrôlé par 

code

Oui

1. DESCRIPTION GÉNÉRALE

L'objectif du présent manuel est de favoriser une utilisation 

sécuritaire  et  fiable  de  l'appareil.  Le  produit  a  été  conçu 

et fabriqué en respectant étroitement les directives 

techniques applicables et en utilisant les technologies et 

composants les plus modernes. Il est conforme aux normes 

de qualité les plus élevées. 

AVANT LA MISE EN SERVICE, LES INSTRUCTIONS 

D’UTILISATION DOIVENT ÊTRE LUES ET COMPRISES 

DE FAÇON PRÉCISE.

Afin  de  garantir  le  fonctionnement  fiable  et  durable  de 

l'appareil, il est nécessaire d'utiliser et d'entretenir ce 

dernier  conformément  aux  consignes  figurant  dans  le 

présent  manuel.  Les  caractéristiques  et  les  spécifications 

contenues dans ce document sont à jour. Le fabricant se 

réserve le droit de procéder à des modifications à des fins 

d’amélioration du produit. L'appareil a été mis au point et 

fabriqué en tenant compte des progrès techniques et de la 

réduction de bruit afin de réduire au maximum les risques 

liés aux émissions sonores.

SYMBOLES

Le produit est conforme aux normes de 

sécurité en vigueur.
Respectez les consignes du manuel.

Collecte séparée.
ATTENTION ! , AVERTISSEMENT ! et 

REMARQUE attirent l’attention sur des 

circonstances spécifiques (symboles 

d’avertissement généraux).
Pour l’utilisation intérieure uniquement.

ATTENTION!

 Certaines illustrations, présentes 

dans cette notice, peuvent différer de la véritable 

apparence de l‘appareil. 

La version originale de ce manuel a été rédigée en 

allemand. Les autres versions sont des traductions de 

l‘allemand.

2. SÉCURITÉ D'EMPLOI

ATTENTION!

 Lisez attentivement toutes les 

consignes de sécurité et toutes les instructions. Le 

non-respect des avertissements et instructions peut 

entraîner des chocs électriques, des incendies et/ 

ou des blessures graves ou la mort.

CZ

FR

M A N U E L   D ´ U T I L I S A T I O N

Содержание ST-CR-100

Страница 1: ...M A N U A L I N S T R U K C J A O B S U G I N V O D K P O U I T M A N U E L D U T I L I S A T I O N I S T R U Z I O N I P E R L U S O M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S expondo de ST CR 100 ST...

Страница 2: ...aufbewahren f Im Laufe der Nutzung dieses Werkzeugs einschlie lich anderer Werkzeuge soll man sich nach brigen Betriebsanweisungen richten Produktname RFID KARTENLESER Modell ST CS 200 ST CS 400 Nenn...

Страница 3: ...Schwarz ffnung OPEN Pluspol der 12V DC Versorgung 3 3 REINIGUNG UND WARTUNG a Es ist verboten das Ger t mit einem Wasserstrahl zu bespr hen oder in Wasser zu tauchen b In Hinblick auf technische Effiz...

Страница 4: ...SE GUIDELINES The device is intended for automatic lock access control The user is liable for any damage resulting from unintended use of the device 3 1 DEVICE DESCRIPTION ST CR 100 ST CR 200 WIRING D...

Страница 5: ...wy cznie serwis producenta Nie wolno dokonywa napraw samodzielnie d W przypadku zapr szenia ognia lub po aru do gaszenia urz dzenia pod napi ciem nale y u ywa wy cznie ga nic proszkowych lub niegowyc...

Страница 6: ...taniu materia w lub innym formom wykorzystania zu ytych urz dze wnosz Pa stwo istotny wk ad w ochron naszego rodowiska Informacji o w a ciwym punkcie usuwania zu ytych urz dze udzieli Pa stwu lokalna...

Страница 7: ...za ve ker kody vznikl v d sledku pou it za zen v rozporu s ur en m nese u ivatel 3 1 POPIS ZA ZEN ST CR 100 ST CR 200 SCH MA P IPOJEN ST CR 100 ST CR 200 2 2 1 1 ST CS 200 ST CS 400 2 2 3 3 1 1 1 2 1...

Страница 8: ...ervice client du fabricant b Seul le fabricant doit r parer le produit Ne tentez pas de r parer le produit par vous m me c Lors de l utilisation combin e de cet appareil avec d autres outils respectez...

Страница 9: ...e appropri s adressez vous vos autorit s locales 1 3 2 1 Lecteur de carte RFID clavier num rique 2 Pilote d acc s 3 Sonnette de porte 1 Lecteur de carte RFID 2 Pilote d acc s f Lors de l utilisation c...

Страница 10: ...0 ST CR 200 2 2 1 1 ST CS 200 ST CS 400 2 2 3 3 1 1 1 2 1 Campo di lettura della tessera 2 Spia a LED 3 Tastiera numerica illuminata con campanellino 3 2 PREPARAZIONE AL FUNZIONAMENTO POSIZIONAMENTO D...

Страница 11: ...omo aparato o producto en las advertencias y descripciones de este manual se refieren a LECTOR DE TARJETAS RFID a En caso de duda sobre si el producto funciona correctamente o si detectara da os p nga...

Страница 12: ...eclado num rico 2 Controlador de acceso 3 Timbre en la puerta Blanco D1 Salida de la interfaz Wiegand D1 rojo 12V polo positivo de alimentaci n de 12 V CC negro Puesta a tierra GND masa polo negativo...

Страница 13: ...oduktname Modell Spannung Produktionsjahr Importeur EN Product Name Model Voltage Production year Importer PL Nazwa produktu Model Napi cie Rok produkcji Importer CZ N zev v robku Model Jmenovit nap j...

Страница 14: ...26 27 30 09 2020 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN...

Страница 15: ...tehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber das Inverkehrbringe...

Отзывы: