background image

ES

- 56 -

2. 

La duración del ciclo de lavado dependerá de la suciedad de la vajilla.

3. 

Coloque la vajilla en cestas independientes dependiendo del tipo de vajil-

la. La cesta tiene una capacidad de 12 platos hondos o 18 platos llanos.

Fig. 4                              Fig.5

4. 

Coloque la vajilla de tal forma que permita la libre circulación del agua alrededor de ella. Co-

loque los vasos, tazas, tazones en una cesta o en la rejilla situados boca arriba. Los cubiertos se 

deberán colocar en posición vertical en la cesta o en posición horizontal en una cesta plana. No 

coloque gran cantidad de cubiertos. La vajilla de vidrio debería lavarse siempre en primer lugar.

5. 

Coloque la cesta con la vajilla en la cámara del equipo y cierre la puerta. Durante el proceso de lavado 

la bomba de circulación bombeará el detergente desde el depósito hasta los brazos limpiadores y los 

chorros tras la vajilla. Durante la circulación el producto limpiador fluye de forma continua a través 

del sistema de filtrado, volviendo al depósito. El ciclo de aclarado (escaldado) constituye la última fase 

del lavado. La vajilla una vez limpia se aclara con agua caliente y limpia para eliminar los restos de 

detergente y calentar la vajilla para que pueda secarse de forma óptima fuera de la máquina. El agua 

del aclarado renueva de forma permanente el producto limpiador. 

No abra la puerta durante el lavado. Existe el peligro de que pudiera escapar un chorro de agua 

caliente desde el dispositivo. 

La puerta del lavavajillas se podrá abrir una vez transcurridos 10 segundos tras la finalización 

del lavado, ya que hasta este momento los brazos de lavado y aclarado (escaldado) seguirán en 

movimiento, lo que podría provocar que el agua se derramara y pudiera quemar al usuario.

6.2.  

Dosificación del detergente

 

Utilice únicamente detergentes y líquidos abrillantadores destinados a lavavajillas industriales. No utilice 

productos de lavado manual. Su uso podría provocar la formación de una gran cantidad de espuma en el 

lavavajillas.

 

Le recomendamos productos de la empresa Stalgast. Están especialmente diseñados para los lavavajillas 

de nuestra empresa.

 

Una vez relleno preste atención a que el detergente no entre en el recipiente del abrillantador y vicever-

sa.

 

Los detergentes destinados a lavavajillas industriales tienen propiedades irritantes. Siga las instrucciones 

contenidas en los envases y los recipientes.

No mezcle distintos detergentes. Podría provocar, como efecto de la cristalización, la avería del dosificador.

6.3.  

Manejo del dispositivo (803021)

1. 

Panel de control

Содержание 803021

Страница 1: ...v 2 0 01 2021 803021 803035 803036 803037 PL DE EN FR ES CZ SK 3 14 15 27 28 39 40 51 52 63 64 75 76 87 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...zeprowadzenie kontroli i ewentualną naprawę w wyspecjalizowanym punkcie naprawczym Nigdy nie otwieraj obudowy samodzielnie Nigdy nie naprawiaj urządzenia samodzielnie może to spowodować zagrożenie życia Zabrania się dokonywania przeróbek i napraw przez osoby nie przeszkolone zawodowo Chroń przewód zasilający przed kontaktem z ostrymi lub gorącymi przedmiotami a także z dala od otwartego źródła ogn...

Страница 4: ...C 140 149 F Temperatura wody płukania 30 90 C 86 194 F 82 90 C 181 194 F Zmywarka posiada automatyczną funkcję wyparzania stanowi ona integralną część cyklu myjącego Czas trwania cyklu został podany dla temperatury wody zasilającej 50ºC 4 INSTALACJA 4 1 Ustawienie urządzenia Urządzenie należy dostarczyć w miejsce instalacji odpakować oraz sprawdzić jego stan W przypadku stwierdzenia uszkodzenia ur...

Страница 5: ...rzyłącza umieszczonego w tylnej dolnej części urządzenia Przewód zasilający podłączany do skrzynki zaciskowej z odpowiednią wtyczką NIE JEST częścią zesta wu i należy go dokupić Warunki przyłączenia do sieci elektrycznej Należy sprawdzić czy napięcie w sieci elektrycznej odpowiada napięciu wskazanemu na tabliczce zna mionowej urządzenia Typ i rodzaj przewodu jest podany w tabeli w punkcie 3 U 400V...

Страница 6: ...rzędzi Ewentualnie zewnętrz ny dozownik płynu myjącego może zostać podłączony poprzez łącze elektryczne za pomocą przewodu elektrycznego 2x0 5mm2 H07 RN F Przewód należy podłączyć poprzez przejście wskazane na schemacie danych technicznych zgodnie z parametrami elektrycznymi urządzenia oraz z obowiązującymi przepisami prawymi Parametry dozownika 230V 50Hz 15W Dozownik płynu myjącego należy podłącz...

Страница 7: ...ierwszej kolejności 5 Kosz z naczyniami należy wstawić do komory urządzenia i zamknąć drzwi Podczas procesu mycia pompa cyrkulacyjna tłoczy roztwór myjący ze zbiornika przez ramiona myjące i dysze za zmywane naczynia Podczas cyrkulacji roztwór myjący stale przepływa przez system filtrujący powracając do zbiornika Cykl płukania wyparzania stanowi ostatnią fazę mycia Wymyte naczynia opłuki wane są ś...

Страница 8: ...Należy wyjąć kosz z komory urządzenia Uwaga Każda operacja zamknięcia kaptura rozpoczyna kolejny cykl pracy zmywarki 4 Opróżnianie zbiornika w modelach wyposażonych w pompę spustową Urządzenie należy wyłączyć poprzez naciśnięcie wyłącznika Włącz Wyłącz rys 7 następnie otworzyć kaptur urządzenia usunąć korek przelewowy rys 6 i zamknąć kaptur Proces opróżniania rozpocznie się au tomatycznie i będzie...

Страница 9: ...szenie czasu trwania cyklu mycia lub płukania C1 90 sek C2 120 sek C3 180 sek Przycisk stop wyłączenie urządzenia nie wyłącza urządzenia od zasilania całkowite wyłączenie urządzenia następuje po wyciągnięciu wtyczki z gniazdka lub wyłączeniu głównym wyłącznikiem tz zewnętrznym zatrzymanie procesu mycia i płukania 3 Wyświetlacze 19 wyświetlacz 1 wskazuje temperaturę płukania i wyparzania długość cy...

Страница 10: ...ietlaczu 2 Ponownie wcisnąć SET Na wyświetlaczach pojawią się dane czas wyparzania 8 15 sekund Strzałkami można zmieniać czas wyparzania na wyświetlaczu 2 W czasie ustawiania w w parametrów ekran wyświetlacz miga a za pomocą strzałek można zmienić warto ści parametrów ZALECANE USTAWIENIA Nazwa funkcji Opis funkcji Zalecana wartość P1 temperatura wyparzania płukania 90ºC P2 temperatura mycia 60ºC P...

Страница 11: ...a drzwi w czasie trwania cyklu mycia program zatrzymuje się automatycznie Po zamknięciu drzwi program kontynuuje cykl mycia Zakończenie programu cyklu mycia sygnalizuje sygnał dźwiękowy z płytki sterującej Należy wyjąć kosz z komory urządzenia Woda do mycia 60 65ºC 140 149ºF Woda do płukania wyparzania 82 90ºC 181 194ºF 7 Opróżnianie zbiornika w modelach wyposażonych w pompę spustową Urządzenie na...

Страница 12: ...k nabłyszczający Kontakt z producentem Zmywarka nie spłukuje Zanieczyszczony filtr wlotu wody Wyczyszczenie filtru Niskie ciśnienie wody Wyczyszczenie filtru pompy oraz elektrozaworu Uszkodzona pompa płukania Telefon do serwisu Przeciekanie elektrozaworu Zanieczyszczenie elektrozaworu Telefon do serwisu Uwaga podczas instalo wania urządzenia do elektrozaworu mogły dostać się ciała obce lub niepożą...

Страница 13: ...er sonel techniczny serwis techniczny zobowiązany jest do jej usunięcia Serwis techniczny powinien zwrócić szczególną uwagę na stan elementów grzewczych stan instalacji elektrycznej stan zabezpieczeń elementów grzewczych stopień zużycia urządzenia Ewentualne uszkodzenia lub awarie urządzenia powstałe w wyniku niezastosowania się użytkownika do wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji jak równie...

Страница 14: ...i przewiezie nia swojego sprzętu do punktu zbiórki można skorzystać z usług specjalistycznych firm Pamiętaj Nie wyrzucaj zużytego sprzętu łącznie z innymi odpadami Grożą Ci za to wysokie kary pie niężne Symbol przekreślonego kosza na śmieci na produkcie jego opakowaniu lub instrukcji oznacza że produktu nie wolno wyrzucać do zwykłych pojemników na odpady Obowiązkiem użytkownika jest przekazanie zu...

Страница 15: ...hr Es ist verboten Änderungen und Reparaturen am Gerät von unqualifiziertem Personal auszuführen Schützen Sie das Stromversorgungskabel vor dem Kontakt mit scharfen oder heißen Gegenständen und halten Sie es weit von offenem Feuer fern Wollen Sie das Gerät aus der Steckdose ziehen dann halten Sie immer den Stecker in der Hand ziehen Sie nie an dem Kabel Sichern Sie das Stromversorgungskabel auf so...

Страница 16: ...er seine Bestandteile im Transport beschädigt worden sein informieren Sie darüber unverzüglich die Transportfirma Die Anschlüsse im Gerät sollten den auf der Installationsstelle geltenden Normen entsprechen Der Her steller haftet nicht für Verletzungen und Schäden die aufgrund der nicht Einhaltung der auf der Installa tionsstelle geltenden Normen entstanden sind Vor der Installation des Geräts sol...

Страница 17: ...Spannung im Stromversorgungsnetz dem am Typenschild des Geräts angegebe nen Wert entspricht Die Art und der Typ des Kabels sind in der Tabelle in Abschnitt 3 angegeben U 400V P 4500W U 230V P 3000W PE Schutzleitung gelb grün N Nullleiter blau L1 L2 L3 Phasenleitung die restlichen Farben Abb 2 Etikette mit dem Schaltplan Das Versorgungskabel muss ein flexibles ölbeständiges Kabel mit Schutzleiter s...

Страница 18: ...schluss muss den technischen Parametern des Geräts entsprechend und nach den hierfür geltenden gesetzlichen Vorschriften durchgeführt werden Dosiererparameter 230 50Hz 15W Der Spülmitteldosierer ist an die Spülmaschine mithilfe eines transparenten Röhrchens anzuschließen 5 ARBEITSSCHUTZ UND ARBEITSHYGIENE Zur Vermeidung von Verbrennungen und Stromstößen sollten folgende Regeln zum Arbeitsschutz un...

Страница 19: ...eren der Gerätekammer zu platzieren und daraufhin ist die Gerätetür zu schließen Während des Spülgangs wird die Waschlösung durch die Zirkulationspumpe über die Hau benspülmaschinensprüharme und die darin angesetzten Spüldüsen hinter das Geschirr gepumpt Bei einem aktiven Zirkulationsprozess wird die Waschlösung über das Filtrationssystem zurück in den Behälter geleitet Der Klarsspülgang Auskochen...

Страница 20: ...artet das Spülprogramm neu Am Ende des Spülprogramms erlischt die Kontrollleuchte des Spülgangs Abb 8 Sie sollten den Geschirrkorb aus der Spülmaschinenkammer herausnehmen Vorsicht Bei jedem Schließen der Haube startet ein neuer Spülgang der Spülmaschine 4 Entleerung des Wassertanks in Modellen mit Ablaufpumpe Den Knopf ON OFF zum Ausschalten der Spülmaschine betätigen Abb 7 anschließend die Haube...

Страница 21: ...Sek C3 180 Sek STOPP Taste Ausschalten des Geräts schaltet das Gerät nicht von der Stromversorgung ab nach dem Abschalten des Steckers von der Steckdose oder nach der Betätigung des Haupt schalters d h des Außenschalters wird das Gerät von der Stromversorgung völlig abgeschaltet Ausschaltung eines Spül und Klarspülgangs 3 Displays 19 Das Display 1 zeigt die Klarspül und Steamtemperatur die Laufzei...

Страница 22: ...rneut SET betätigen Auf dem Display erscheinen die Steamlaufzeit 8 15 Sek Durch Betätigung von Pfeilen kann die Steamlaufzeit auf dem Display 2 geändert werden Während der Einstellung der oben genannten Parameter blinkt das Display und die Parameterwerte kön nen mithilfe von Pfeilen geändert werden EMPFOHLENE EINSTELLUNGEN Funktion Beschreibung der Funktion Empfohlener Wert P1 Steamtemperatur Klar...

Страница 23: ...ießen Sie die Spülmaschinentür Schalten Sie den ON OFF Schalter ein Danach beginnt die Befüllung des Wasserbehälters und Boilers und die Heizelemente des Boilers werden aktiviert Nach dem Erwärmen des Wassers im Boiler beginnt das Erwärmen des Wassers in der Spülmaschinenkammer Schieben Sie den Geschirrkorb in das Gerät hinein und warten Sie ab bis die Wassertemperatur in der Spülmaschinenkammer d...

Страница 24: ...ellen DerWasserspiegel in derWaschkammer ist nicht korrekt DenWassereinlassfilter reinigen Das Gerät wäscht das Geschirr und Besteck nicht Die Spülpumpe ist beschädigt Kontaktaufnahme mit dem Servicedienst Der Spülpumpendruck ist zu niedrig Den Spülpumpenfilter reinigen DieWassertemperatur ist zu niedrig Die Zeit desWasseraufwärmens prüfen und korrigieren Ein nicht sachgemäßesWaschmittel wurde ver...

Страница 25: ...e Benutzung von Hochdruckreinigern ist verboten Beim intensiven Gebrauch des Geräts sollten die Filter alle 30 40 Spülgänge gereinigt werden um einen ordnungsgemäßen Betrieb zu gewährleisten Dazu sollten Sie den Wasserbehälter teilweise entleeren Nehmen Sie die Filter heraus indem Sie darauf achten dass fettige Beläge und Essensreste nicht in die Öffnung unter den Filtern hineingelangen Waschen Si...

Страница 26: ...llstand eingeschaltet oder das Wasserventil aufgedreht zu haben Im Winter muss das Gerät in einem beheizten Raum aufgestellt werden Wenn es nicht möglich ist sollte man sich nach Möglichkeit vergewissern ob im Gerät z B im Boiler in Detergentien Rohren keine Flüssigkeit zurückgeblieben ist 9 ENTSORGUNG VON ALTGERÄTEN Diese Informationen beziehen sich auf eine ordnungsgemäße Vorgehensweise mit verb...

Страница 27: ...währleistungshaftung Die Schäden die infolge von Verkalkung entstanden sind unterliegen keiner Garantie Keinem Garantie wechsel unterliegen folgende Elemente Glühbirnen Gummielemente die durch Wasserstein beschädigte Heizelemente Schrauben und Elemente die naturgemäß abgenutzt werden z B Brenner Gummidichtun gen und jegliche mechanisch beschädigten Elemente Keinem Garantiewechsel unterliegen auch ...

Страница 28: ...to repair the device by yourself it could lead to life threatening situations It is prohibited for any changes and repairs to be performed by persons who are not professionally trained Protect the power supply cable from contact with sharp or hot objects and keep it away from open flames When disconnecting the device from the power supply socket switch off the device first Always grab it by the pl...

Страница 29: ...of its components the shipping company must be notified imme diately Connections to the devices must conform to the standards in force at the installation site The manufacturer is not liable for any injury or damage to the product resulting from failure to comply with the standards in force at the installation site Before installing the appliance make sure that the moisture sensitive compo nents a...

Страница 30: ... The supply cable shall be a flexible oil resistant cable with a protective conductor with a polychloroprene sheath code 60745 IEC 57 It may be prepared by the manufacturer and available from him or from specia lized repair shops 4 4 Connecting the appliance to the water mains Water hoses and the power cord are protruding from the rear The water supply hose must be connected to a 3 4 outlet The co...

Страница 31: ...cy before starting any maintenance work disconnect the appliance from the power supply prohibit the use of the appliance if any heating and or control element has been damaged do not wash under running water only allow qualified technical personnel technical service to repair and or inspect the appliance The manufacturer is not liable for any injuries or damage to the product resulting from failur...

Страница 32: ...e cleaning solution constantly flows through the filtration system on its way back to the tank The rinsing steaming cycle is the last stage of washing Clean dishes are rinsed with fresh hot water to remove any residual cleaning agent and to heat up the utensils so they can dry outside the appliance Water taken for rinsing keeps refreshing the cleaning agent The door may not be opened during washin...

Страница 33: ...the chamber of the appliance Note Each operation that involves closing the hood starts a new dishwashing cycle 4 Emptying the tank in models equipped with a drain pump Switch off the appliance by pressing the On Off switch Fig 7 then open the hood of the appliance remo ve the overflow plug fig 6 and close the hood The drainage process begins automatically and continues until the tank is completely...

Страница 34: ... the device from power supply the complete disconnection of the device occurs after the plug is removed from the socket or the main external switch is turned off stops the washing and rinsing process 3 Displays 19 display 1 indicates the rinsing and sanitization temperature washing cycle length C1 C2 C3 9 22 display 2 indicates the washing temperature 4 Parameter setting After the first pressing o...

Страница 35: ...ta sanitization time 8 15 sec The arrows can be used to adjust the sanitization time on display 2 During the setting of the above parameters the display screen is blinking and the values of the parameters can be changed using the arrows RECOMMENDED SETTINGS Function Name Function description Recommended value P1 sanitization rinsing temperature 90ºC P2 washing temperature 60ºC P3 minimal sanitizat...

Страница 36: ...essary to select the program The wash cycle is activated automatically by opening and closing the dishwasher door If the door is opened during the wash cycle the program stops automatically After the door is closed the program continues the wash cycle The completion of the wash cycle program is indicated by a sound signal from the control board Remove the basket from the device chamber Water for w...

Страница 37: ...ss too high Check water hardness Cleaning agent did not work due to the dirty water in the machine Change water in the appliance Dishes drying improperly Change water in the appliance Wrong rinse aid Contact manufacturer Dishwasher does not rinse Dirty water inlet filter Clean the filter Low water pressure Clean the pump filter and solenoid valve Faulty rinsing pump Call for service Solenoid valve...

Страница 38: ... to verify its correct operation determine the degree of wear de tect possible failures of components and parts If you detect any damage it should be removed by qualified technical personnel technical services Technical service should pay particular attention to the condition of heating elements the condition of electrical installation the condition of heating elements safeguards wear and tear of ...

Страница 39: ...rt your equipment to a collection point you can use the services of specialized companies Remember Do not dispose of used equipment along with household waste This could cause high fines The symbol of the crossed out waste bin on the product its packaging or the instruction ma nual means that the product should not be disposed of to normal waste bins The user is obli ged to hand over the used equi...

Страница 40: ...es personnes non formées professionnellement Tenir le cordon d alimentation éloigné de tout contact avec des objets coupants ou brûlant et également de toute source de chaleur En déconnectant l appareil de la prise électrique éteindre l appareil puis saisir et retirer la fiche ne jama is tirer le cordon d alimentation Protéger le cordon d alimentation de sorte que personne ne le retire accidentell...

Страница 41: ...eil doivent être conformes aux normes en vigueur sur le site d installation Le fabricant décline toute responsabilité en cas de blessure ou de détérioration du produit résultant de la non conformité avec les normes en vigueur sur le site d installation Avant d installer l appareil assurez vous que les composants qui sont sensibles à l humidité ont été correctement protégés contre l humidité par ex...

Страница 42: ...n polychloroprène code 60745 IEC 57 Il peut être préparé par le fabricant et disponible chez lui ou dans des ateliers de réparation spécialisés 4 4 Raccordement de l appareil au réseau d eau et d assainissement Les conduites d eau ainsi que les câbles électriques dépassent de la partie arrière de l appareil Le tuyau d approvisionnement en eau doit être raccordé à la sortie 3 4 Pour effectuer la co...

Страница 43: ...brancher l appareil de la source d alimentation il est interdit d allumer l appareil si un élément de chauffage et ou un élément de contrôle a été en dommagé L appareil doit être connecté à la ligne de terre du réseau électrique conformément aux règlements et aux normes Le dispositif est caractérisé par le respect des normes introduites par la directive européenne Un dispo sitif de stockage approp...

Страница 44: ...à travers le système de filtration jusqu au réservoir Le cycle de rinçage échau dage constitue la dernière phase de lavage La vaisselle lavée est rincée à l eau fraîche et chaude pour éliminer les restes de solution nettoyante et chauffer la vaisselle pour un séchage optimal en dehors de la machine L eau prise pour le rinçage actualise en permanence la solution nettoyante Lors du nettoyage ne pas ...

Страница 45: ...é le programme le voyant du cycle de lavage s éteint illustration 8 Il faut retirer le panier de la chambre du lave vaisselle Attention Chaque opération de fermeture du capot entraîne le démarrage d un nouveau cycle du lave vaisselle 4 Vidange du réservoir des modèles équipés d une pompe de vidange Éteindre la machine en appuyant sur l interrupteur Démarrer Arrêter illustration 7 ensuite ouvrir le...

Страница 46: ...rinça ge ainsi que de la durée du cycle de lavage ou de rinçage C1 90 sec C2 120 sec C3 180 sec Bouton d arrêt mise à l arrêt de l appareil ne coupe pas l appareil de l alimentation électrique l extinction totale de l appareil a lieu après avoir retiré la fiche de la prise ou après avoir actionné l interrupteur principal c est à dire extérieur arrêt du processus de lavage et de rinçage 3 Ecrans 19...

Страница 47: ...du pressostat 0 40 sec établissant le niveau d eau Avec les fléches la durée de libération d eau peut être modifiée sur l écran 2 Appuyer de nouveau sur SET Sur les écrans s affichent les données durée d échaudage 8 15 secondes Avec les fléches la durée d échaudage peut être modifiée sur l écran 2 Pendant le réglage de ces paramètres l affichage de l écran clignote et à l aide des flèches il est p...

Страница 48: ...mer la porte de l appareil Appuyer sur le bouton d alimentation Après avoir rem pli d eau le réservoir et la chaudière le chauffe eau de la chaudière va fonctionner Après chauffage de l eau dans la chaudière commence le cycle de chauffage de l eau dans le compartiment du lave vaisselle Mettre le panier dans le compartiment de l appareil et attendre jusqu à ce que l eau contenue dans le compartimen...

Страница 49: ...de l appareil Nettoyer le filtre de l entrée d eau L appareil ne lave pas la vaisselle n est pas adéquat Téléphoner au service La pompe de lavage est endommagée Nettoyer le filtre de la pompe La pression de la pompe est basse Corriger la durée de chauffage de l eau La température de l eau est trop basse Contacter le fabricant Le produit de lavage n est pas adéquat Nettoyage des bras et suppression...

Страница 50: ...a surface des filtres Les surfaces des filtres doivent être soigneusement nettoyés avec un chiffon humide en utilisant à cet effet des liquides de lavages neutres pas agressifs ne contenant pas de chlore ainsi que des substances ne cau sant pas de corrosion ni de dommages mécaniques à la surface de l acier inoxydable Afin d éviter la formation de taches de corrosion sur les surfaces en acier inoxy...

Страница 51: ...ements électriques et élec troniques usagés Laissez l ancien appareil dans le magasin où vous achetez un nouvel appareil Chaque magasin a l obligation de reprendre votre ancien équipement gratuitement si vous achetez de nouveaux équipe ments du même type et dans la même quantité La condition est de livrer à ses frais le matériel au magasin Emmener l appareil usagé à un point de collecte Des inform...

Страница 52: ...ría provocar un grave riesgo de muerte Está prohibida la realización de cualquier tipo de modificación o reparación por parte de personal no cualificado profesionalmente Proteja los cables de alimentación del contacto con objetos afilados o calientes así como lejos de una fuente de fuego abierto Al desconectar el equipo de la red eléctrica agárrelo siempre por el enchufe y nunca tire de los cables...

Страница 53: ... de sus elementos deberá informar inmediatamente al transpor tista Las conexiones al equipo deberán cumplir la legislación vigente en el lugar de instalación El fabricante no se hace responsable de las lesiones o daños causados al producto resultado de la falta de cumplimiento de la legislación vigente en el lugar de la instalación Antes de instalar el equipo asegúrese de que los elemen tos sensib...

Страница 54: ...le de alimentación será un cable flexible resistente al aceite con un conductor protector con una cubierta de policloropreno código 60745 IEC 57 Puede ser preparado por el fabricante y dispo nible en él o en talleres de reparación especializados 4 4 Conexión del equipo a la red de agua y alcantarillado Los tubos de agua y el cable de alimentación eléctrica sobresalen de la parte trasera del aparat...

Страница 55: ...o y en prime ros auxilios en caso de que fuera necesario antes de comenzar cualquier tarea de mantenimiento desconecte el aparato de la red eléctrica está prohibido el uso del equipo si algún elemento de calefacción y o de control está averiado no lavar el dispositivo bajo agua corriente repare y o haga las revisiones pertinentes únicamente a través de personal técnico especializado servi cio técn...

Страница 56: ...e y calentar la vajilla para que pueda secarse de forma óptima fuera de la máquina El agua del aclarado renueva de forma permanente el producto limpiador No abra la puerta durante el lavado Existe el peligro de que pudiera escapar un chorro de agua caliente desde el dispositivo La puerta del lavavajillas se podrá abrir una vez transcurridos 10 segundos tras la finalización del lavado ya que hasta ...

Страница 57: ...tención Cada vez que se cierre la campana del lavavajillas comenzará otro ciclo de lavado 4 Vaciado del lavavajillas en modelos equipados con bomba de desagüe Vaciado del depósito en modelos provistos de bomba de desagüe Desconecte el dispositivo pulsando el interruptor Encendido Apagado fig 7 a continuación abra la campana del equipo retire el tapón de desagüe fig 6 y cierre de nuevo la campana E...

Страница 58: ... arriba aumento de la temperatura de lavado y aumento de la duración del ciclo de lavado o aclarado C1 90 seg C2 120 seg C3 180 seg Botón stop apagado del equipo no desconecta el dispositivo de la red eléctrica la desconexión completa del aparato ocurre cuando se retira el enchufe del contacto o se desconecta el interruptor general es decir el externo detiene el proceso de lavado y aclarado 3 Pant...

Страница 59: ...e la duración de entrada de agua hasta que empieza a funcionar el presostato 0 40 seg que establece el nivel del agua Con las flechas se puede cambiar la duración de entrada de agua en la pantalla 2 Pulse de nuevo SET En la pantalla aparece la información duración de escaldado 8 15 segundos Con las flechas se puede cambiar la duración del escaldado en la pantalla 2 Mientras se ajustan los parámetr...

Страница 60: ...riente durante el lavado Et sobrecalentamiento del calentador de agua E1 diferencia de temperatura demasiado elevada entre las sondas T1 y T2 30 C E2 se ha sobrepasado la temperatura de seguridad el error aparece una vez acabado el lavado de emergencia 6 Puesta en marcha del equipo Encienda el interruptor situado en la pared abra la puerta del lavavajillas coloque el tapón de desagüe en su sitio f...

Страница 61: ...guiente tabla para la eliminación de errores no surten los efectos deseados contacte con el servicio técnico personal técnico cualificado PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN El equipo no enciende Puerta del equipo entreabierta Abra y cierre la puerta de nuevo Fusible fundido Cambie el fusible llame servicio técnico Conexión a la red eléctrica incorrecta Compruebe la conexión a la red eléctrica Proceso de lava...

Страница 62: ...ienda limpiar los filtros cada 30 40 ciclos de lavado para garantizar un correcto funcionamiento del equipo Para ello utilice el vaciado parcial del depósito de agua Saque el filtro teniendo cuidado de que los residuos de grasa y restos de comida no entren en el orificio bajo los filtros Limpie los residuos de grasa y restos de comida de los filtros y a continuación enjuáguelos con abundante agua ...

Страница 63: ...sible asegurarse de que no quede ningún líquido en el dispositivo p ej caldera tubos de detergente 9 ELIMINACIÓN DEL EQUIPO Información para los usuarios sobre el tratamiento correcto de los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos Deje su viejo equipo en la tienda en la que compre su nuevo dispositivo Cada tienda está obligada aceptar de forma gratuita los aparatos viejos si adquirimos en e...

Страница 64: ...kými předměty a udržujte jej v bezpečné vzdálenosti od otevřeného ohně Při odpojování spotřebiče z elektrické zásuvky nejprve vypněte spotřebič a následně uchopte zástrčku Nikdy netáhněte za napájecí kabel Zajistěte napájecí kabel aby se předešlo jeho neúmyslnému odpojení od elektrické zásuvky nebo zakop nutí o něj Dojde li k poškození napájecího kabelu musí být vyměněn Napájecí kabel který není m...

Страница 65: ...ivé na vlhkost jsou vhodným způsobem chráněny před namočením např při mytí spotřebiče Spotřebič umístěte na cílovém místě a poté odstraňte ochranný obal Spotřebič musí být vyrovnán pomocí vodováhy a čtyř nastavitelných nožiček což zajistí stabilitu při provozu přístroje Jakýkoliv jiný způsob vyro vnání přístroje musí být schválen výrobcem Jednotlivé části balení musí být uchovávány mimo dosah dětí...

Страница 66: ... ventil Hlavní ventil musí být instalován nad potrubím pro přívod vody do spotřebiče Hlavní ventil by měl být namontován na snadno přístupném místě neměl by tudíž být instalován za spotřebičem Spotřebič je vybaven trubkou pro odvod vody kterou je nutno instalovat na úrovni podlahy s využitím odvzdušňovače Před spuštěním myčky se ujistěte že přívodní i odvodní trubky nebyly v průběhu instalace ohnu...

Страница 67: ...napájení je li kterákoliv zahřívací a nebo kontrolní komponenta poškozena zapnutí přístroje je zakázáno nečistit spotřebič pod proudem tekoucí vody zajistit možnost opravy a nebo prohlídky spotřebiče kvalifikovaným technickým personálem technický servis Nepřidávejte do myčky rozpouštědla jako alkohol nebo terpentýn hrozí nebezpečí výbuchu Zároveň nevkládejte do myčky nádobí se zbytky Myčka ani jej...

Страница 68: ...plachovací voda neustále osvěžuje mycí roztok V prběhu mycího procesu nesmí být otevírána dvířka Hrozí riziko vystříknutí horké vody ze spotřebiče Dvířka myčky lze otevřít nejdříve po uplynutí 10 sekund od ukončení chodu Po tuto dobu se ramena pro mytí a opla chování dezinfekci stále pohybují což může způsobit rozlití vody a popálení uživatele 6 2 Dávkování detergentů Používejte pouze mycí a leští...

Страница 69: ...hasne obr 8 Koš může být vyjmut z mycí komory Pozor Každé uzavření krytu myčky spouští další mycí cyklus 4 Vyprazdňování nádrže u modelů vybavených vypouštěcí pumpou Vypněte spotřebič stisknutím vypínače Zapnutí Vypnutí obr 7 poté otevřete kryt spotřebiče vyjměte vypouštěcí zátku obr 6 a zavřete kryt Automaticky se zahájí vyprazdňovací proces který bude trvat do okamžiku než bude nádrž vyprázdněna...

Страница 70: ...řebiče dojde po vytažení zástrčky ze zásuvky nebo po vypnutí pomocí hlavního vypínače tj externího zastavení procesu mytí a oplachování 3 Displeje 19 displej 1 zobrazuje teplotu oplachování a dezinfekce délka mycího cyklu C1 C2 C3 9 22 displej 2 zobrazuje teplotu mytí 4 Nastavení parametrů Po prvním stisknutí tlačítka SET se na displeji zobrazí Pomocí šipek se mění údaje na displeji 2 Továrně nast...

Страница 71: ...und b Nastavení délky trvání cyklu Stiskněte Na displeji 1 se zobrazí nastavený čas 90 sekund nastavený čas 120 sekund nastavený čas 180 sekund K opuštění nastavení programu dojde automaticky po 5 sekundách od okamžiku kdy byla zvolena příslušná délka trvání cyklu 5 Tabulka s chybami Kód chyby Popis chyby EP 1 byla překročena plnící doba zahájen druhý pokus EP 2 plnící doba byla překročena dvakrát...

Страница 72: ...pumpu Zahájí se vyprazdňovací proces který bude trvat do okamžiku než bude nádrž vyprázdněna a nebude se v ní nacházet žádná voda Pro reaktivaci spotřebiče umístěte odtokový ventil zpět na své místo zavřete dvířka a stiskněte vypínač Nebude li spotře bič dále používán stiskněte hlavní vypínač 8 Vyprazdňování nádrže u modelů nevybavených vypouštěcí pumpou Vypněte spotřebič stisknutím vypínače násle...

Страница 73: ...enní údržba spočívá v odstraňování předmětů z komory mytí pomocí utěrky navlhčené ve vodě s přípravkem na mytí nádobí a následném vytření suchou utěrkou Čištění spotřebiče pod tekoucí vodou a využívání tlakových mycích zařízení pro tyto účely je zakázáno Při intenzivním využití spotřebiče se doporučuje čistit filtry vždy po 30 40 mycích cyklech aby bylo zajiště no správné fungování spotřebiče Pro ...

Страница 74: ...řipojte zpět k nádobám tehdy až bude zapotřebí spotřebič opět použít průhled ná trubička k nádobě na mycí přípravek trubička s modrým povlakem k nádobě na leštící přípravek Spotřebič nesmí být zapnut a ventil pro přívod vody uvolněn po delší dobu když není spotřebič po užíván V zimmním období musí být zařízení umístěno ve vytápěné místnosti Není li to možné ujistěte se že v zařízení např bojler tr...

Страница 75: ...ruku na výrobek Poškození v důsledku vzniku vápenných usazenin ve spotřebiči není předmětem záručních oprav Předmětem záruční výměny nejsou prvky jako žárovky gumové prvky topná tělesa poničená kotelním kamenem šrouby ani prvky u nichž dochází k přirozenému opotřebení např gumová těsnění a veškeré mechanicky poškozené prvky Toto se vztahuje také na veškeré komponenty poškozené v důsledku ne správn...

Страница 76: ...ostrými alebo horúcimi predmetmi ako aj pred otvoreným ohňom Pri odpájaní zariadenia zo zásuvky zariadenie vypnite následne vždy chytajte za zástrčku nikdy neťahaj te za napájací kábel Zabezpečte napájací kábel tak aby ho nikto náhodou nevytiahol zo zásuvky alebo sa o neho nepotkol V prípade poškodenia napájacieho kábla musí byť vymenení Neodpojiteľný napájací kábel by mal byť vymenení v špecializ...

Страница 77: ...ade s predpismi a normami 4 2 Pripojenia zariadenia k zdroju elektrickej energie Pripojenie zariadenia k elektrickej sieti môže vykonávať iba technický personál v súlade s platnými právnymi predpismi Elektrické parametre zariadenia sú uvedené v tabuľke v bode 3 Zakazuje sa vykonanie len jednej elektrickej ochrany pre dve zariadenia Je nevyhnutné namontovať hlavný vypínač a zvodový istič Oba spínač...

Страница 78: ...nštalácie Pred inštaláciou zariadenia sa uistite že prvky ktoré sú citlivé na vlhkosť boli správne zaistené proti namoče niu napr počas umývania zariadenia Umiestnite zariadenie na požadované miesto a potom odstráňte ochranný obal Zariadenie by malo byť vyrovnané pomocou vodováhy a štyroch nastaviteľných nožičiek čím sa zabezpečí stabilita zariadenia Akýkoľvek iný spôsob vyrovnania zariadenia by m...

Страница 79: ... niektorý vykurovací a alebo ovládací prvok neumývajte zariadenie pod tečúcou vodou zabezpečiť možnosť opravy a alebo kontroly zariadenia výhradne kvalifikovaným technickým per sonálom technická služba Do umývačky riadu nepridávajte rozpúšťadlá ako napr Alkohol terpentín nakoľko môžu spôsobiť výbuch Do umývačky tiež nevkladajte riad so zvyškami jedál Umývačku riadu ani jej časti nepoužívajte ako r...

Страница 80: ...e vymýva čistiaci roztok Počas trvania umývacieho cyklu neotvárajte dvere Vzniká nebezpečenstvo vytrysknutia horúcej vody zo zariadenia Dvere je možné otvoriť až po 10 sekundách od ukončenia práce nakoľko dovtedy zostávajú umýva cie a oplachovacie ramená v pohybe čo môže spôsobiť rozliatie vody a obarenie užívateľa 6 2 Dávkovanie čistiacich prostriedkov používajte čistiace prostriedky a leštidlá u...

Страница 81: ... kontrolka umývacieho cyklu zha sne obr 8 Vyberte kôš z komory zariadenia Pozor Každé zatvorenie dverí zaháji ďalší umývací cyklus umývačky 4 Vyprázdňovanie nádrže v modeloch s vypúšťacím čerpadlom Zariadenie vypnite stlačením spínača Zapnúť vypnúť obr 7 potom otvorte dvere zariadenia odstráňte zátku obr 6 a zatvorte kryt Proces vyprázdňovania sa spustí automaticky až do úplného vyprázdnenia nádrž...

Страница 82: ...enia nevypína zariadenie od napájania celkové odpojenie zariadenia nasleduje po odpojení zástrčky zo zásuvky alebo vypnutí hlavného vypínača vonkajšieho zastavenie umývacieho a oplachovacieho cyklu 3 Displeje 19 displej 1 zobrazuje teplotu oplachovania a odparovania dĺžku umývacieho cyklu C1 C2 C3 9 22 displej 2 zobrazuje teplotu umývania 4 Nastavenie parametrov Po prvom stlačení SET sa na displej...

Страница 83: ...eplota pary oplachovania 90ºC P2 teplota umývania 60ºC P3 minimálna teplota pary 82ºC P4 Doba napúšťania vody po spustení tlakového spínača 0 sekúnd P5 doba použitia pary oplachovania 15 sekúnd b Programovanie doby cyklu Stlačte Na displeji 1 sa zobrazí nastavený čas 90 sekúnd nastavený čas 120 sekúnd nastavený čas 180 sekúnd Po výbere požadovanej doby trvania cyklu po 5 sekundách automaticky vyjd...

Страница 84: ... vypnite stlačením vypínača následne otvorte dvere zariadenia odstráňte prepadovú zátku a zavrite dvere Vypnite čerpadlo tlačidlom Proces vypúšťania pokračuje automaticky až do chvíle kým sa z komory nevypustí všetka voda Pre reaktiváciu zariadenia umiestnite späť prepadovú zátku zavrite dvere zariadenia a následne stlačte vypínač Ak zariadenie už nebude používané vypnite hlavný vypínač 6 Vyprázdn...

Страница 85: ... vodovodnej siete Tlak vody v zariadení je príliš nízky Znečistení filter prívodu vody alebo elektromagnetického ventilu Vyčistenie filtra prívodu vody alebo elektromagnetického ventilu Nízky tlak vo vodovodnej sieti Kontakt s inštalatérom Čerpadlo nevypúšťa vodu Upchané čerpadlo Kontakt so servisom Poškodené čerpadlo 8 ÚDRŽBA Pred zahájením akýchkoľvek údržbových prác odpojte zariadenie od napája...

Страница 86: ...vané za zodpovednosť výrobcu Prestoje v prevádzke zariadenia Ak sa nepredpokladá že zariadenie bude používané dlhší čas je potrebné vyprázdniť nádoby na čistiace prostriedky a leštidlá aby sa zabránilo ich kryštalizácii a v jej dôsledku poškodeniu čerpadla Z tohto dôvodu je potrebné vybrať nasávacie rúrky z oboch nádržiek a umiestniť ich Do misky naplnenej čistou vodou Vykonajte niekoľko umývacích...

Страница 87: ... balení alebo návode znamená že výrobok nesmie byť vyhodený do bežných odpadov Povinnosťou užívateľa je odovzdanie opotrebovaného zariadenia na určené zberné miesto pre jeho správne zhodnotenie 10 ZÁRUKA Predávajúci zodpovedá v rámci záruky Škody spôsobené usadzovaním vápnika v zariadení nepodliehajú záručným opravám Záruka na výmenu častí sa nevzťahuje na žiarovky gumové elementy vykurovacie tele...

Страница 88: ......

Отзывы: