Stahl 8537/2 Скачать руководство пользователя страница 7

8537608300
S-BA-8537/2/5-02-de-12/10/2007

Technische Daten

5

Sicherheitsschalter
8537/2, 8537/5

Schaltleistung

nach IEC 947-3; EN 60 947; DIN VDE 0660, Teil 107

Bemessungsisolations-
spannung

750   V   

Bemessungsstoß-
spannungsfestigkeit

6  kV  

Lebensdauer elektrisch / 
mechanisch

> 10

5

 Schaltspiele

max. Kurzschlussschutz

Auslösecharakteristik: gL / gG gemäß DIN VDE 0636, Teil 10

Anschlussklemmen

Hilfskontakte

Schalter

3-polig: 1 Schließer (EIN nacheilend - AUS voreilend)
6-polig: 2 Schließer (1 x EIN nacheilend - AUS voreilend / 1 x normal schaltend)

Bemessungsbetriebs-
spannung

Bemessungsbetriebs-
strom

Anschlussklemmen

Gehäusematerial

8537/2: Polyesterharz, glasfaserverstärkt
8537/5: Stahlblech lackiert oder Edelstahl (1.4404)

Gehäusedeckel

In Schaltstellung EIN abnehmbar, in AUS-Stellung verriegelt

Schaltgriff

In 0-Stellung 3fach abschließbar durch Vorhängeschlösser
Farbe: Griff schwarz, Schutzkragen schwarz 
Sonder: Griff rot, Schutzkragen gelb

Schutzart

IP 65 (12 A / 16 A, 16 A, 25 A, 40 A, 63 / 80 A)
IP 55 (125 / 160 A, 250 A)

Betriebstemperaturbereich

-20 °C ... + 40 °C
-40 °C 

(

 Ta 

(

 55 °C

AC 23

12 A

16 A

25 A

40 A

63 A

80 A

125 A

160 A

U

e

P

P

P

P

P

P

P

230 V ~
400 V ~
500 V ~
690 V ~

2,2 kW
4,0 kW
5,5 kW
7,5 kW

4,0 kW
7,5 kW
7,5 kW
11,0 kW

5,5 kW
11,0 kW
15,0 kW
22,0 kW

11,0 kW
18,5 kW
22,0 kW
37,0 kW

18,5 kW
30,0 kW
37,5 kW
55,0 kW

22,0 kW
37,0 kW
55,0 kW
-

37,0 kW
55,0 kW
75,0 kW
110,0 kW

45,0 kW
85,0 kW
110,0 kW
-

AC 3

12 A

16 A

25 A

40 A

63 A

80 A

125 A

U

e

P

P

P

P

P

P

230 V ~
400 V ~
500 V ~
690 V ~

2,2 kW
4,0 kW
5,5 kW
7,5 kW

4,0 kW
7,5 kW
7,5 kW
11,0 kW

5,5 kW
11,0 kW
15,0 kW
22,0 kW

11,0 kW
18,5 kW
22,0 kW
37,0 kW

18,5 kW
30,0 kW
37,5 kW
55,0 kW

22,0 kW
37,0 kW
55,0 kW
55,0 kW

37,0 kW
55,0 kW
75,0 kW
-

12 / 16 A

16 A

25 A

40 A

63 / 80 A

125 / 160 A

250 A

16 A bei I

e

 = 12 A, 690 V AC

50 A

50 A

80 A

100 / 125 A

200 A

315 A

12 /

 

16 A

16 A

25 A

40 A

63 /

 

80 A

125 /

 

160 A

250 A

2,5 /

 

4 mm

2

4 /

 

6 mm

2

6 /

 

10 mm

2

16 mm

2

25 mm

2

35 mm

2

95 mm

2

120 mm

2

120 mm

2

fein-/ein-
drähtig

fein-/ein-
drähtig

fein-/ein-
drähtig

fein-/ein-
drähtig

mehr-
drähtig

fein-/ein-
drähtig

fein-/ein-
drähtig

mehr-
drähtig

mehr-
drähtig

12 A / 16 A - Ausführung:

400 V AC

16 A-, 25 A-, 40 A, 63 A / 80 A-, 125 A / 160 A, 250 A -Ausführung:

500 V AC

12 / 16 A, 250 A - Ausführungen

6 A

16 A, 25 A, 40 A, 63 / 80 A, 125 / 160 A - Ausführungen

10 A

12 /

 

16 A

16 A

25 A

40 A

63 /

 

80 A

125 /

 

160 A

250 A

2,5 /

 

4 mm

2

4 /

 

6 mm

2

4 /

 

6 mm

2

4 mm

2

4 mm

2

4 mm

2

4 mm

2

fein-/ein-
drähtig

fein-/ein-
drähtig

fein-/ein-
drähtig

fein-/ein-
drähtig

fein-/ein-
drähtig

fein-/ein-
drähtig

feindrähtig

Содержание 8537/2

Страница 1: ...Betriebsanleitung Operating Instructions Sicherheitsschalter Safety switch 8537 2 8537 5 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...Betriebsanleitung Sicherheitsschalter 8537 2 8537 5 ...

Страница 4: ...12 2 Allgemeine Angaben 2 1 Hersteller R STAHL Schaltgeräte GmbH Am Bahnhof 30 D 74638 Waldenburg Telefon 49 7942 943 0 Telefax 49 7942 943 4333 Internet www stahl de 2 2 Angaben zur Betriebsanleitung ID NR 8537608300 Publikationsnummer S BA 8537 2 5 02 de 12 10 2007 Technische Änderungen vorbehalten 2 3 Verwendete Symbole X Handlungsaufforderung Beschreibt durch den Anwender auszuführende Tätigke...

Страница 5: ...Sicherheits und Unfallverhütungsvorschriften beachten X Gerät nur entsprechend der Leistungsdaten betreiben X Wartungsarbeiten bzw Reparaturen die nicht in der Betriebsanleitung beschrieben sind dürfen nicht ohne vorherige Abstimmung mit dem Hersteller durchgeführt werden X Beschädigungen können den Explosionsschutz aufheben X Umbauten und Veränderungen am Gerät die den Explosionsschutz beeinträch...

Страница 6: ...r bestimmungsgemäß einsetzen Z Sonst erlischt Herstellerhaftung und Gewährleistung X Gerät ausschließlich entsprechend den in dieser Betriebsanleitung festgelegten Betriebsbedingungen verwenden X Gerät darf in explosionsgefährdeten Bereichen nur gemäß dieser Betriebsanleitung betrieben werden Explosionsschutz Gasexplosionsschutz E II 2 G EEx ed ia IIC T6 bzw T5 Gasexplosionsschutz IECEx Ex de ia I...

Страница 7: ...P 230 V 400 V 500 V 690 V 2 2 kW 4 0 kW 5 5 kW 7 5 kW 4 0 kW 7 5 kW 7 5 kW 11 0 kW 5 5 kW 11 0 kW 15 0 kW 22 0 kW 11 0 kW 18 5 kW 22 0 kW 37 0 kW 18 5 kW 30 0 kW 37 5 kW 55 0 kW 22 0 kW 37 0 kW 55 0 kW 37 0 kW 55 0 kW 75 0 kW 110 0 kW 45 0 kW 85 0 kW 110 0 kW AC 3 12 A 16 A 25 A 40 A 63 A 80 A 125 A Ue P P P P P P P 230 V 400 V 500 V 690 V 2 2 kW 4 0 kW 5 5 kW 7 5 kW 4 0 kW 7 5 kW 7 5 kW 11 0 kW 5...

Страница 8: ...7 5 Maßzeichnungen alle Maße in mm Änderungen vorbehalten 04436E00 8537 2 701 12 A 16 A 3 polig 04444E00 04443E00 8537 2 702 16 A 3 polig 8537 2 802 16 A 6 polig 04442E00 04441E00 8537 2 703 25 A 3 polig 8537 2 803 25 A 6 polig 04440E00 04439E00 8537 2 705 40 A 3 polig 8537 2 805 40 A 6 polig ...

Страница 9: ...n Entsorgung X Umweltgerechte Entsorgung aller Bauteile gemäß den gesetzlichen Bestimmungen sicherstellen 7 Montage 04438E00 04437E00 8537 2 706 63 A 80 A 3 polig 8537 2 806 63 A 80 A 6 polig 04720E00 04449E00 8537 2 709 125 A 160 A 3 polig 8537 2 809 125 A 160 A 6 polig Bei freier Bewitterung wird empfohlen das explosionsgeschützte elektrische Betriebsmittel mit Schutzdach oder wand auszurüsten B...

Страница 10: ...bel und Leitungen verwendet werden deren Prüfspannung AC 500V beträgt und deren Mindestqualität HO5 ent spricht X Der Durchmesser einzelner Leiter darf nicht weniger als 0 1 mm betragen dies gilt auch für die einzelnen Drähte von feindrähtigen Leitern X EEx i Stromkreise sind auf blaue Reihenklemmen verdrahtet X Die Überlastsicherung der Verbraucher muss unabhängig davon erfolgen WARNUNG Nicht kor...

Страница 11: ...gel in der Anlage mit denen zu rechnen ist rechtzeitig festgestellt werden Im Rahmen der Wartung prüfen X Leitungen auf festen Sitz X Leitungseinführungen auf festen Sitz X Zustand der Leitungseinführungen X Dichtungen auf Beschädigungen X Gerät auf sichtbare Schäden X Einhaltung der zulässigen Temperaturen gem EN 60079 0 X Bestimmungsgemäße Funktion X Innenraum auf Feuchtigkeit und Schmutz WARNUN...

Страница 12: ...t einem Tuch Besen Staubsauger o Ä X Bei feuchter Reinigung Wasser oder milde nicht scheuernde nicht kratzende Reinigungsmittel verwenden X Niemals aggressive Reinigungsmittel oder Lösungsmittel verwenden 11 Zubehör und Ersatzteile WARNUNG Verwenden Sie nur Original Zubehör sowie Original Ersatzteile der Fa R STAHL Schaltgeräte GmbH ...

Страница 13: ...8537608300 S BA 8537 2 5 02 de 12 10 2007 Baumuster Prüfbescheinigung 1 Seite 11 Sicherheitsschalter 8537 2 8537 5 12 Baumuster Prüfbescheinigung 1 Seite ...

Страница 14: ...Konformitätserklärung 12 8537608300 S BA 8537 2 5 02 de 12 10 2007 Sicherheitsschalter 8537 2 8537 5 13 Konformitätserklärung ...

Страница 15: ...Operating Instructions Safety switch 8537 2 8537 5 ...

Страница 16: ...1 Manufacturer R STAHL Schaltgeräte GmbH Am Bahnhof 30 D 74638 Waldenburg Phone 49 7942 943 0 Fax 49 7942 943 4333 Internet www stahl de 2 2 Information about the Operating Instructions ID NO 8537608300 Publication Code S BA 8537 2 5 02 en 12 10 2007 We reserve the right to make technical changes without notice 2 3 Symbols Used X A call to take action Describes the actions to be carried out by the...

Страница 17: ...ructions X Observe national safety and accident prevention regulations X Only run the device according to its performance data X Servicing maintenance work or repairs which are not described in the operating instructions must not be performed without prior agreement with the manufacturer X Any damage may render explosion protection null and void X No changes to the device impairing their explosion...

Страница 18: ...turer s liability and warranty expire X Only use the device under the operating conditions described in the operating instructions X The device must only be used in areas subject to explosion hazards according to these operating instructions Explosion protection Gas explosion protection E II 2 G EEx ed ia IIC T6 or T5 Gas explosion protection IECEx Ex de ia IIC T6 or T5 Dust explosion protection E...

Страница 19: ...30 V 400 V 500 V 690 V 2 2 kW 4 0 kW 5 5 kW 7 5 kW 4 0 kW 7 5 kW 7 5 kW 11 0 kW 5 5 kW 11 0 kW 15 0 kW 22 0 kW 11 0 kW 18 5 kW 22 0 kW 37 0 kW 18 5 kW 30 0 kW 37 5 kW 55 0 kW 22 0 kW 37 0 kW 55 0 kW 37 0 kW 55 0 kW 75 0 kW 110 0 kW 45 0 kW 85 0 kW 110 0 kW AC 3 12 A 16 A 25 A 40 A 63 A 80 A 125 A Ue P P P P P P P 230 V 400 V 500 V 690 V 2 2 kW 4 0 kW 5 5 kW 7 5 kW 4 0 kW 7 5 kW 7 5 kW 11 0 kW 5 5 ...

Страница 20: ...mensional drawings all dimensions in mm subject to alterations 04436E00 8537 2 701 12 A 16 A 3 pole 04444E00 04443E00 8537 2 702 16 A 3 pole 8537 2 802 16 A 6 pole 04442E00 04441E00 8537 2 703 25 A 3 pole 8537 2 803 25 A 6 pole 04440E00 04439E00 8537 2 705 40 A 3 pole 8537 2 805 40 A 6 pole ...

Страница 21: ...isposal X Ensure environmentally friendly disposal of all components according to legal regulations 7 Assembly 04438E00 04437E00 8537 2 706 63 A 80 A 3 pole 8537 2 806 63 A 80 A 6 pole 04720E00 04449E00 8537 2 709 125 A 160 A 3 pole 8537 2 809 125 A 160 A 6 pole Install a protective roof or wall if the explosion protected electrical device is mounted outdoors Drilling template see dimensional draw...

Страница 22: ...ted cables and conductors whose testing voltage is AC 500V and whose minimum quality is HO5 in intrinsically safe circuits X The diameter of one conductor must not be smaller than 0 1 mm this applies also to the individual wires of finely stranded conductors X EEx i electric circuits are connected to blue terminal blocks X The consumers must be protected against overload independently of it WARNIN...

Страница 23: ...intenance schedule X Check that cables and lines are clamped properly X Check that cable entries are tight X Check the state of the cable entries X Check seals for damage X Inspect device for visible damage X Compliance with the permitted temperatures in accordance with EN 60079 0 X Make sure the device is used according to its designated use X Check the interior for humidity and dirt WARNING Risk...

Страница 24: ... a cloth brush vacuum cleaner or similar items X When cleaning with a damp cloth use water or mild non abrasive non scratching cleaning agents X Never use aggressive cleaning agents or solvents 11 Accessories and Spare Parts WARNING Use only original spare parts as well as original accessories made by R STAHL Schalt geräte GmbH ...

Страница 25: ...8537608300 S BA 8537 2 5 02 en 12 10 2007 Type Examination Certificate Page 1 11 Safety switch 8537 2 8537 5 12 Type Examination Certificate Page 1 ...

Страница 26: ...Declaration of Conformity 12 8537608300 S BA 8537 2 5 02 en 12 10 2007 Safety switch 8537 2 8537 5 13 Declaration of Conformity ...

Страница 27: ......

Страница 28: ...8537608300 S BA 8537 2 5 de en 02 12 10 2007 ...

Отзывы: