background image

Sicherheit

6

200128 / 8006603300

2021-10-27·BA00·III·de·10

DE
EN

FR

IT

ES

RU

NL

DK

SE

FI

PT

GR

PL

CZ
SK

HU

SL

RO

BG

 LV

LT

EE

CH

KR

CN

Last- und Motorschalter / Steuerschalter

Reihe 8006/4

3.3

Restrisiken

3.3.1 Explosionsgefahr

Im explosionsgefährdeten Bereich kann, trotz Konstruktion des Geräts nach aktuellem Stand 

der Technik, eine Explosionsgefahr nicht gänzlich ausgeschlossen werden.

Alle Arbeitsschritte im explosionsgefährdeten Bereich stets mit größter Sorgfalt 

durchführen!

Mögliche Gefahrenmomente ("Restrisiken") können nach folgenden Ursachen 

unterschieden werden:

Mechanische Beschädigung

Während des Transports, der Montage oder der Inbetriebnahme kann das Gerät gedrückt 

oder zerkratzt und dadurch undicht werden. Solche Beschädigungen können unter anderem 

den Explosionsschutz des Geräts teilweise oder komplett aufheben. Explosionen mit 

tödlichen oder schweren Verletzungen von Personen können die Folge sein.

Gerät nur in Originalverpackung oder gleichwertiger Verpackung transportieren.

Gerät nicht belasten.

Verpackung und Gerät auf Beschädigung prüfen. Beschädigungen umgehend an 

R. STAHL melden. Beschädigtes Gerät nicht in Betrieb nehmen.

Gerät in Originalverpackung, trocken (keine Betauung), in stabiler Lage und sicher vor 

Erschütterungen lagern.

Übermäßige Erwärmung oder elektrostatische Aufladung

Durch eine fehlerhafte Einrichtung im Schaltschrank, durch den Betrieb außerhalb 

zugelassener Bedingungen oder eine unsachgemäße Reinigung kann sich das Gerät stark 

erwärmen, elektrostatisch aufladen und somit Funken auslösen. Explosionen mit tödlichen 

oder schweren Verletzungen von Personen können die Folge sein.

Gerät nur innerhalb der vorgeschriebenen Betriebsbedingungen anschließen, einrichten 

und betreiben (siehe Kennzeichnung auf dem Gerät und Kapitel "Technische Daten").

Nur Leitungsquerschnitte auswählen, die die erforderliche Strombelastbarkeit einhalten 

können.

Unsachgemäße Projektierung, Montage, Inbetriebnahme oder Instandhaltung

Grundlegende Arbeiten wie Projektierung, Montage, Inbetriebnahme oder Instandhaltung 

des Geräts dürfen nur nach gültigen nationalen Bestimmungen des Einsatzlandes und von 

qualifizierten Personen durchgeführt werden. Ansonsten kann der Explosionsschutz 

aufgehoben werden. Explosionen mit tödlichen oder schweren Verletzungen von Personen 

können die Folge sein.

Projektierung, Montage, Installation, Inbetriebnahme und Instandhaltung nur durch 

qualifizierte und autorisierte Personen (siehe Kapitel 3.2) durchführen lassen.

Korrekte Montagelage beachten, siehe Kapitel "Montage und Installation".

Gerät bei Einsatz in Zone 1 oder Zone 2 in ein schützendes Gehäuse oder einen Schrank 

gemäß IEC/EN 60079

-

0 einbauen.

Bei der Montage vorgeschriebene Luft

-

 und Kriechstrecken gemäß IEC/EN 60079

-

einhalten.

Содержание 169545

Страница 1: ...nd Motorschalter Steuerschalter Reihe 8006 4 Betriebsanleitung Additional languages r stahl com DE EN FR IT ES RU NL DK SE FI PT GR PL CZ SK HU SL RO BG LV LT EE CH KR CN F r k nftige Verwendung aufbe...

Страница 2: ...t 4 3 Sicherheit 5 3 1 Bestimmungsgem e Verwendung 5 3 2 Qualifikation des Personals 5 3 3 Restrisiken 6 4 Transport und Lagerung 7 5 Produktauswahl Projektierung und Modifikation 7 5 1 Projektierung...

Страница 3: ...weitergeben Betriebsanleitung bei jeder von R STAHL erhaltenen Erg nzung aktualisieren Die Originalbetriebsanleitung ist die deutsche Ausgabe Diese ist rechtsverbindlich in allen juristischen Angelege...

Страница 4: ...die bei Nichtbeachtung der Sicherheitsma nahmen zu schweren Verletzungen f hren kann VORSICHT Gefahrensituation die bei Nichtbeachtung der Sicherheitsma nahmen zu leichten Verletzungen f hren kann HIN...

Страница 5: ...r im sicheren Bereich eingesetzt werden Da diese Schalter unvollst ndige elektrische Betriebsmittel sind m ssen sie in ein Geh use der Z ndschutzart Erh hte Sicherheit Ex e eingebaut werden Zur bestim...

Страница 6: ...rw rmung oder elektrostatische Aufladung Durch eine fehlerhafte Einrichtung im Schaltschrank durch den Betrieb au erhalb zugelassener Bedingungen oder eine unsachgem e Reinigung kann sich das Ger t st...

Страница 7: ...ilen und nach Absprache mit R STAHL durchf hren 4 Transport und Lagerung Ger t sorgf ltig und unter Beachtung der Sicherheitshinweise siehe Kapitel Sicherheit transportieren und lagern 5 Produktauswah...

Страница 8: ...ecken 6 2 Installation 6 2 1 Leiteranschluss Durch eine geeignete Auswahl der verwendeten Leitungen sowie durch die Art der Verlegung sicherstellen dass die maximal zul ssigen Leitertemperaturen und d...

Страница 9: ...Anschlussklemme installiert werden Die Leiter m ssen aus dem gleichen Material bestehen Nur die folgenden Kombinationen sind erlaubt 1 5 und 2 5 mm2 2 5 und 4 mm2 sowie 4 und 6 mm2 Bei Leitungsbr cken...

Страница 10: ...zland beachten z B IEC EN 60079 14 IEC EN 60079 17 IEC EN 60079 19 9 1 Instandhaltung Erg nzend zu den nationalen Regeln folgende Punkte pr fen festen Sitz der untergeklemmten Leitungen Rissbildung un...

Страница 11: ...ehe Kapitel 1 1 11 Reinigung Ger t vor und nach der Reinigung auf Besch digung pr fen Besch digte Ger te sofort au er Betrieb nehmen Zur Vermeidung elektrostatischer Aufladung d rfen die Ger te in exp...

Страница 12: ...hlung f r die Kontaktsicherheit Bemessungssto spannungsfestigkeit 6 kV Bemessungs betriebsstrom max 32 A min 100 mA Empfehlung f r die Kontaktsicherheit min eine Schaltung pro Woche Kontakte max 12 po...

Страница 13: ...mperatur 16 A Ta 50 80 C 25 A Ta 50 70 C 32 A Ta 50 60 C Ausf hrung bis 60 C mit silikonhaltigem Fett auf Anfrage m glich max Bemessungs betriebsstrom max Umgebungstemperatur 40 C 50 C 55 C 60 C 70 C...

Страница 14: ...t und Motorschalter Steuerschalter Reihe 8006 4 15 Anhang B 15 1 Ger teaufbau 15088E00 Ger telement Beschreibung 1 IP20 Abdeckung Schutz vor festen Fremdk rpern Wasser und Feuchtigkeit 2 Ex i Deckel S...

Страница 15: ...e Ma zeichnungen alle Ma e in mm Zoll nderungen vorbehalten 14289E00 Schalt kammer ebenen a b c 1 44 1 73 52 2 05 56 2 20 2 64 2 52 72 2 83 76 2 99 3 84 3 31 92 3 62 96 3 78 4 105 4 13 112 4 41 116 4...

Страница 16: ......

Страница 17: ...oad and motor switch control switch Series 8006 4 Operating instructions Additional languages r stahl com DE EN FR IT ES RU NL DK SE FI PT GR PL CZ SK HU SL RO BG LV LT EE CH KR CN Save for future use...

Страница 18: ...ce 4 3 Safety 5 3 1 Intended Use 5 3 2 Personnel Qualification 5 3 3 Residual Risks 6 4 Transport and Storage 7 5 Product Selection Project Engineering and Modification 7 5 1 Project Engineering 7 6 M...

Страница 19: ...bsequent owner or user of the device Update the operating instructions every time R STAHL issues an amendment The original instructions are the German edition They are legally binding in all legal aff...

Страница 20: ...th WARNING Dangerous situation which can result in severe injuries if the safety measures are not complied with CAUTION Dangerous situation which can result in minor injuries if the safety measures ar...

Страница 21: ...azardous areas of Zones 1 and 2 or in a safe area Since these switches are incomplete electrical equipment they must be installed in an enclosure with the increased safety Ex e type of protection Inte...

Страница 22: ...ibrations and knocks Excessive heating or electrostatic charge An incorrect setup in the cabinet operation outside of approved conditions or improper cleaning can cause the device to heat up severely...

Страница 23: ...h R STAHL 4 Transport and Storage Transport and store the device carefully and only in accordance with the safety information see Safety chapter 5 Product Selection Project Engineering and Modificatio...

Страница 24: ...2 Installation 6 2 1 Conductor Connection Ensure that the maximum permissible conductor temperatures and the maximum permissible surface temperature are not exceeded by selecting suitable conductors f...

Страница 25: ...installed under the connection terminal The conductors must be made of the same material Only the following combinations are allowed 1 5 and 2 5 mm2 2 5 and 4 mm2 and 4 and 6 mm2 For jumpers the foll...

Страница 26: ...IEC EN 60079 19 9 1 Maintenance Check the following points in addition to the national regulations Whether the clamping screws holding the electrical lines fit securely Whether the device enclosure an...

Страница 27: ...refer to chapter 1 1 for the address 11 Cleaning Check the device for damage before and after cleaning it Decommission damaged devices immediately Devices located in hazardous areas may only be clean...

Страница 28: ...for contact safety Rated impulse withstand voltage 6 kV Rated operational current max 32 A min 100 mA Recommended for contact safety Min one switching per week Contacts max 12 pole 6 switching levels...

Страница 29: ...0 to 80 C 25 A Ta 50 to 70 C 32 A Ta 50 to 60 C Version up to 60 C with grease containing silicone possible on request max rated operational current max ambient temperature 40 C 50 C 55 C 60 C 70 C 80...

Страница 30: ...nd motor switch control switch Series 8006 4 15 Appendix B 15 1 Device Design 15088E00 Device element Description 1 IP20 covering Protection against solid foreign objects water and moisture 2 Ex i cov...

Страница 31: ...imensional drawings all dimensions in mm inch Subject to change 14289E00 Switching chamber levels a b c 1 44 1 73 52 2 05 56 2 20 2 64 2 52 72 2 83 76 2 99 3 84 3 31 92 3 62 96 3 78 4 105 4 13 112 4 4...

Страница 32: ...ion Certificate Attestation d examen UE de type Produktnormen nach Niederspannungsrichtlinie Product Standards according to Low Voltage Directive Normes des produit pour la Directive Basse Tension 201...

Отзывы: