background image

Stagnoli                                                            Istruzioni Instruction Instructions Betriebsanleitung  

 

50

 

Achtung!

 

 

Das  vorliegende  Handbuch  richtet  sich  ausschließlich  an  das  technische  Personal  mit 

entsprechender  Befähigung  und  nicht  an  den  Endanwender;  es  obliegt  dem  Installateur  den 

Verbraucher  über  Benutzung  des  Automatismus  zu  informieren,  sowie  über  die  möglichen  aus 

dem Gebrauch des Gerätes resultierenden Gefahren und über die Notwendigkeit regelmäßige 

Wartung durchzuführen. 

 

Installation  ist  ausschließlich  durch  qualifiziertes  Fachpersonal  und  gemäß  den  einschlägigen, 

den  Schließtorautomatismus  betreffenden  gesetzlichen  Normen  durchzuführen.  Insbesondere 

der  Konformität  der  Installation  mit  den  Verfügungen  der  Maschinenrichtlinien  89/392  und  den 

Normen EN 12453 e EN 12445 muß Folge geleistet werden.  

 

ALPHEO  wurde  eigens  für  die  Bedienung  der  Flügeltorautomatik  entwickelt;  eine 

zwecksentfremdete oder nichtsachgemäße Verwendung des Produktes ist daher untersagt. 

 

Es  sind  ausschließlich  Originalteile  zu  verwenden.  Die  Herstellerfirma  Stagnoli  weist  jegliche 

Haftung  für  Schäden,  die  durch  Gebrauch  der  nichtbestimmungsgemäßen  Ersatzteilen 

verursacht werden, zurück. 

 

Die Solidität der Torstruktur muß gewährleistet sein. Die Voraussetzungen für den Motoranschluß 

an das Tor sind zu erfüllen. 

 

Es ist sicherzustellen, daß das Tor während seines Bewegungsablaufs auf keine Reibungspunkte 

trifft und, daß es keine Entgleisungsgefahr besteht. 

 

Vor jedem Eingriff ins Geräteinnere ist sicherzustellen, daß die Stromversorgung unterbrochen ist. 

 

Spannungskabel ist nur an ein Stromversorgungsnetz mit entsprechender elektrischen Sicherung 

anzuschließen; ein allpoliger Schalter ist an die Steuereinheit mit einem Mindestabstand von 3.5 

mm zwischen den Kontakten einzusetzen. 

 

Besondere  Beachtung  ist  der  zu  installierenden  elektrischen  Sicherung  und  dem  Installationsort 

zu schenken, überdies ist ein Leistungstrennschalter zu aktivieren, der eine Trennung der Anlage 

vom Netz erlaubt.  

 

Wartungsarbeiten  und  insbesondere  Eingriffe  ins  Innere  des  Getriebemotors  dürfen  nur  und 

ausschließlich von einem qualifizierten Personal ausgeführt werden. 

 

Durch  die  Irreversibilität  des  Getriebemotors  kann  auf  die  Installation  vom  Elektroschloß 

verzichtet werden; das Entriegelungsgerät (durch Privatschlüssel geschützt) ermöglicht, im Falle 

eines  Stromausfalls,  das  Öffnen  und  Schließen  des  Tores  von  Hand.  Verwendung  vom 

Elektroschloß wird jedoch empfohlen, um eine effizientere Schließung sicherzustellen, vor allem 

im Falle einer Torflügellänge von über 2.5 Metern.

 

Содержание ALPHEO 230V

Страница 1: ...Betriebsanleitung 1 I Motoriduttore a braccio snodato per cancelli battenti GB Gear motor with articulated arm for swing gates F Motor ducteur bras articul pour portails battants D Getriebemotor mit...

Страница 2: ...Stagnoli Istruzioni Instruction Instructions Betriebsanleitung 2...

Страница 3: ...re motorizzata Accertarsi che il cancello durante il suo movimento non subisca punti di attrito ne abbia la possibilit di deragliare Prima di intervenire sul dispositivo assicurarsi che l alimentazion...

Страница 4: ...leitung 4 4x1 RX 2x1 2x1 TX 3x1 5 4x1 RX RG 58 2x1 5 2x1 TX 3x1 5 230 V Trasmettitore ZEUS Fotocellula a colonna POLIFEMO Lampeggiante PEGASUS Selettore a chiave ASM1 Fotocellula a muro ARGO ALPHEO 23...

Страница 5: ...ssorbita max A 1 3 4 Alimentazione motore 230V 24V Potenza assorbita max W 300 W 100 W Condensatore 10 F Tempo manovra 90 sec 16 20 16 20 Coppia 180 Nm 160 Nm Temperatura operativa C 20 60 20 60 Termo...

Страница 6: ...tare il fermo 1 contro il braccio dritto a questo punto il fermo deve essere bloccato serrando una vite M8x30 a testa esagonale con una chiave inglese N 13 Per ottenere l apertura desiderata sufficien...

Страница 7: ...arresto in chiusura per evitare l oltrecorsa dell anta nel caso in cui non siano utilizzati i fermi meccanici Fissaggio delle staffe al pilastro e al cancello Figura 1 e figura 2 Dopo aver verificato...

Страница 8: ...30 230 max 90 155 210 75 430 230 max 90 155 210 100 430 230 max 90 155 210 125 430 230 max 90 155 210 150 400 230 max 90 155 210 175 400 230 max 90 155 210 200 400 230 max 105 190 210 0 430 230 max 10...

Страница 9: ...C Piastra base 14 Piastra di aggancio all anta Figura 2 Fissaggio del motoriduttore Svitare le viti 4 2x9 5 quindi togliere il coperchio figura 3 Inserire il motoriduttore nella piastra base in corris...

Страница 10: ...spondenza dell albero calettato posizionare la rondella 11x30 e bloccare il braccio con la vite M10x25 2 Sbloccare il motoriduttore girando la chiave in senso orario aprendo lo sportello di 90 e tiran...

Страница 11: ...Stagnoli Istruzioni Instruction Instructions Betriebsanleitung 11 Figura 5 90 Figura6 Figura 7 Manopola di sblocco...

Страница 12: ...inferiore in senso orario fino ad attivare il microinterruttore inferiore quindi bloccarla con la relativa vite microinterrutore inferiore Vite di fissaggio camma inferiore Camma inferiore Chiusura Co...

Страница 13: ...o orario fino ad attivare il microinterruttore inferiore quindi bloccarla con la relativa vite microinterrutore inferiore Vite di fissaggio camma inferiore Camma inferiore Apertura Con il motoriduttor...

Страница 14: ...agnoli Istruzioni Instruction Instructions Betriebsanleitung 14 Di seguito mostrato lo schema esploso relativo al motore a braccio snodato per cancello battente ALPHEO nella versione 230V e 24V Stagno...

Страница 15: ...Stagnoli Istruzioni Instruction Instructions Betriebsanleitung 15...

Страница 16: ...o 1 22 Supporto sportello 1 23 Guida Tappo serratura 1 24 Tappo serratura 1 25 Spina serratura 4x80 1 26 Cilindro Italiano 1 27 Rosetta elastica con dentatura 1 Vite testa cilindrica con calotta 1 Pia...

Страница 17: ...urva con staffa aggancio 1 57 Anello elastico Seeger 1 58 Trasformatore lamellare 45 VA 1 59 Vite blocca trasformatore M4x40 3 60 Fermo meccanico 2 61 Boccola in plastica per viti di fissaggio trasfor...

Страница 18: ...able for being motor driven When the gate is moving make sure there are no points of friction and there is no chance of it derailing Make absolutely certain the power is disconnected before carrying o...

Страница 19: ...ctions Betriebsanleitung 19 4x1 RX 2x1 2x1 TX 3x1 5 4x1 RX RG 58 2x1 5 2x1 TX 3x1 5 230 V ZEUS Transmitter POLIFEMO photocell PEGASUS Blinker ASM1 key selecto r ARGO Photocell ALPHEO 230 M ALPHEO 230V...

Страница 20: ...ent requirement A 1 3 4 Motor supply 230V 24V Max motor power W 300 W 100 W Capacitor 10 F 90 Travel time sec 15 20 15 20 Torque 180 Nm 160 Nm Working temperature C 20 60 20 60 Thermal overload protec...

Страница 21: ...motor arm Fix now the stop using a hexagonal M8x30 screw wrench N 13 To use the mechanical stop even in the opening phase repeat the same operation on the mechanical stop 2 as described on the drownin...

Страница 22: ...re must be a closing limit stop to avoid to overrun of the wing if a mechanical stop is not used Brackets fixing on the column and on the gate drowning 1 and drowning 2 Once you checked that the motor...

Страница 23: ...30 230 max 90 155 210 100 430 230 max 90 155 210 125 430 230 max 90 155 210 150 400 230 max 90 155 210 175 400 230 max 90 155 210 200 400 230 max 105 190 210 0 430 230 max 105 200 30 430 230 max OPENI...

Страница 24: ...100 min 78 M8 M6 C Base plate 14 Swing bracket fixing Drowning 2 Fixing the geared motor Unscrew the 4 2x9 5 screws and remove the cover Fig 3 Fit the geared motor on the base plate by the holes and...

Страница 25: ...e arm must be put in straight by the keyed shaft position the 11 x30 washer and lock the arm with the M10x28 screw 5 Release the geared motor by turning the key clockwise opening the door 90 and pulli...

Страница 26: ...Stagnoli Istruzioni Instruction Instructions Betriebsanleitung 26 Drowning 5 90 Drowning 6 Drowning 7 Release Knob...

Страница 27: ...motor cable B blue motor cable S1M Master top microswitch S2M Master bottom microswitch S1S Slave top microswitch S2S Slave bottom microswitch ALPHEO 230 S ALPHEO 230 M SX DX Electrical connections f...

Страница 28: ...e B blue motor cable S1M Master top microswitch S2M Master bottom microswitch S1S Slave top microswitch S2S Slave bottom microswitch ALPHEO 230 M DX ALPHEO 230 S SX Electrical connections for a swing...

Страница 29: ...the gate to the point wanted turn the lower cam clockwise until the lower microswitch trips and then lock it with the relative screw Lower microswitch Lower Cam Fixing Screw Lower Cam Closing With the...

Страница 30: ...o point wanted turn the bottom cam clockwise until the bottom microswitch trips and then lock it with the relative screw Lower Microswitch Lower Cam Fixing screw Lower Cam Opening With the geared moto...

Страница 31: ...Stagnoli Istruzioni Instruction Instructions Betriebsanleitung 31 Below is an exploded diagram of the articulated arm motor for the Stagnoli ALPHEO swing gate versions 230 and 24...

Страница 32: ...Stagnoli Istruzioni Instruction Instructions Betriebsanleitung 32...

Страница 33: ...n shaft pin UNI 6604 32x6x6 1 21 Lock box lever 1 22 Support lock box 1 23 Lock box ring plate 1 24 Lock box ring 1 25 Lock pin 4x80 1 26 European cylinder 1 27 Toothed washer 1 Screw 1 Lock plate 1 2...

Страница 34: ...ng screw with bracket 1 57 Seeger shaft ring 1 58 Transformer 45 VA 1 59 Transformer fixing screw M4x40 3 60 Mechanical stop 2 61 Plastic bush for transformer fixing screws 6 62 Transformer M4x60 fixi...

Страница 35: ...e est adapt e la motorisation V rifier que le portail ne pr sente aucun point de friction pendant le mouvement et qu il n ait aucune possibilit de d railler Avant d intervenir sur le dispositif s assu...

Страница 36: ...ruzioni Instruction Instructions Betriebsanleitung 36 4x1 RX 2x1 2x1 TX 3x1 5 4x1 RX RG 58 2x1 5 2x1 TX 3x1 5 230 V ZEUS POLIFEMO PEGASUS ASM1 ARGO ALPHEO 230 M ALPHEO 230V application residentielle A...

Страница 37: ...x absorb A 1 3 4 Alimentation moteur 230V 24V Puissance max moteur W 300 W 100 W Condensateur 10 F Temps course sec 15 20 15 20 Couple 180 Nm 160 Nm Temp rature op rationnelle C 20 60 20 60 Protection...

Страница 38: ...m il faut d placer la but e 1 contre le bras bien droit et bloquer la but e en serrant une vis M8x30 t te hexagonale avec un clef anglaise n 13 Pour obtenir l ouverture d sir e il suffit de d placer l...

Страница 39: ...t en fermeture pour viter la course au del du battant au cas o les but es m caniques ne soient pas utilis es Fixation des triers au pilier et au portail Figure 1 et figure 2 Apr s avoir v rifi les con...

Страница 40: ...230 max 90 155 210 75 430 230 max 90 155 210 100 430 230 max 90 155 210 125 430 230 max 90 155 210 150 400 230 max 90 155 210 175 400 230 max 90 155 210 200 400 230 max 105 190 210 0 430 230 max 105...

Страница 41: ...min 78 M8 M6 C 14 Figure 2 Fixation du motor ducteur D visser les vis 4 2x9 5 puis enlever le couvercle figure 3 Introduire le motor ducteur dans la plaque de base en correspondance des trous et le bl...

Страница 42: ...cer la rondelle 11x30 et bloquer le bras avec la vis M10x28 comme indiqu sur la Figure 5 8 D bloquer le motor ducteur en tournant la clef dans le sens des aiguilles d une montre en ouvrant le portillo...

Страница 43: ...Stagnoli Istruzioni Instruction Instructions Betriebsanleitung 43 Figure 5 90 Figure 6 Figure 7...

Страница 44: ...montre jusqu activer le micro interrupteur inf rieur le bloquer ensuite avec la vis pr vue cet effet microinterrupteur inf rieur Vis di fissage came inf rieur came inf rieure Fermeture Quand le motor...

Страница 45: ...tre jusqu activer le micro interrupteur inf rieur le bloquer ensuite avec la vis pr vue cet effet microinterrupteur inf rieure Vis de fissage came inf rieure came inf rieure Ouverture Quand le motor d...

Страница 46: ...Stagnoli Istruzioni Instruction Instructions Betriebsanleitung 46 Ci apr s vue clat e relative au moteur bras articul pour portail battant ALPHEO dans la version 230V et 24V Stagnoli...

Страница 47: ...Stagnoli Istruzioni Instruction Instructions Betriebsanleitung 47...

Страница 48: ...chon serrure 1 24 Bouchon serrure 1 25 Cheville serrure 4x80 1 26 Cylindre italien 1 27 Rondelle lastique avec denture 1 Vis t te cylindrique avec calotte 1 Plaque serrure 1 28 Arbre moteur C A 1 29 R...

Страница 49: ...e 1 57 Anneau lastique pour arbres Seeger 1 58 Lamellar transformateur 45 VA 1 59 Boulon pour vis bloque transformateur M4x40 UNI5931 3 60 But e m canique 2 61 Bague en plastique pour vis de fixation...

Страница 50: ...der Torstruktur mu gew hrleistet sein Die Voraussetzungen f r den Motoranschlu an das Tor sind zu erf llen Es ist sicherzustellen da das Tor w hrend seines Bewegungsablaufs auf keine Reibungspunkte t...

Страница 51: ...Stagnoli Istruzioni Instruction Instructions Betriebsanleitung 51 4x1 RX 2x1 2x1 TX 3x1 5 4x1 RX RG 58 2x1 5 2x1 TX 3x1 5 230 V ZEUS POLIFEMO PEGASUS ASM1 ARGO ALPHEO 230 M ALPHEO 230 S...

Страница 52: ...50 Hz Max Stromaufnahme A 1 3 4 Stromversorgung des Motors 230V 24V Max Motorleistung W 300 W 100 W Kondensator 10 F Laufzeit Sek 15 20 15 20 Schubkraft 180 Nm 160 Nm Betriebstemperatur C 20 60 20 60...

Страница 53: ...ihn durch eine Sechskantschraube M8x30 mittels eines Schraubenschl ssels Nr 13 festziehen Um die gew nschte ffnung zu erreichen gen gt es den Endschalter 2 zu verschieben und ihn zu blockieren wie f...

Страница 54: ...e mechanischen Endschalter benutzt werden B gelmontage am Pfosten und Tor Abb 1 und Abb 2 Nach der Pr fung der f r die Installierung optimalen Umst nden fixieren Sie die Grundplatte an den Pfeiler mit...

Страница 55: ...x 90 155 210 75 430 230 max 90 155 210 100 430 230 max 90 155 210 125 430 230 max 90 155 210 150 400 230 max 90 155 210 175 400 230 max 90 155 210 200 400 230 max 105 190 210 0 430 230 max 105 200 30...

Страница 56: ...00 min 78 M8 M6 C 14 Bild 2 Montage des Getriebemotors Die Schrauben 4 2x9 5 abmachen die Abdeckhaube abnehmen Abb 3 Den Getriebemotor in die Bodenplatte entsprechend den L chern einf hren und ihn mit...

Страница 57: ...positionieren Sie die Scheibe 11x30 und fixieren Sie den Arm mit Schraube M10x25 2 Entriegeln Sie den Antrieb indem Sie den Schl ssel in Uhrzeigerrichtung drehen den Schalter 90 ffnen und den Entrieg...

Страница 58: ...Stagnoli Istruzioni Instruction Instructions Betriebsanleitung 58 Bild 5 90 Bild 6 Bild 7 Release regler...

Страница 59: ...braun B Motorkabel blau S1M Mikroschalter oben Master S2M Mikroschalter unten Master S1S Mikroschalter oben Slave S2S Mikroschalter unten Slave ALPHEO 230 S ALPHEO 230 M SX DX Elektrische Anschl sse f...

Страница 60: ...bel blau S1M Mikroschalter oben Master S2M Mikroschalter unten Master S1S Mikroschalter oben Slave S2S Mikroschalter unten Slave ALPHEO 230 M DX ALPHEO 230 S SX DEFAULT Elektrische Anschl sse f r das...

Страница 61: ...rzeigersinn bis zur Aktivierung des unteren Mikroschalters Verriegeln Sie ihn sodann mit einer entsprechenden Schraube Unteren Mikroschalters Reparierende Schraube Unteren Nocken Schlie ung Entriegeln...

Страница 62: ...Uhrzeigersinn bis zur Aktivierung des unteren Mikroschalters Verriegeln Sie ihn mit einer entsprechenden Schraube Unteren Mikroschalters Reparierende Schraube Unteren Nocken ffnung Entriegeln Sie den...

Страница 63: ...struzioni Instruction Instructions Betriebsanleitung 63 Im folgenden zeigen wir Ihnen ein Schema das auf den Antrieb mit einem Gelenkarm f r Torfl gel ALPHEO in der Version 230 und 24 Stagnoli Anwendu...

Страница 64: ...Stagnoli Istruzioni Instruction Instructions Betriebsanleitung 64...

Страница 65: ...6604 32X6X6 1 21 Hebel des Schalters 1 22 Halterung des Schalters 1 23 Schiene Schlossstopfen 1 24 Shlossstopfen 1 25 Schlossstift 1 26 Italienischer Zylinder 1 27 Federring mit Verzahnung Linsenschra...

Страница 66: ...L15 1 55 Buchse 18 16 L15 1 56 Befestigungsschraube f r Gelenkarm mit Befestigungsb gel 1 57 Feststellring 1 58 Transformator 130 VA 1 59 Befestigungsschraube f r Transformator M4x40 3 60 Mechanische...

Страница 67: ...Stagnoli Istruzioni Instruction Instructions Betriebsanleitung 67...

Страница 68: ...d clare que le produit ALPHEO est conforme toutes les normes techniques relatives au produit dans le champ d applicabilit des Directives Communautaires Konformit tserkl rung Der Unterzeichnete France...

Отзывы: