Stageline LE-170 Скачать руководство пользователя страница 8

1

Possibilités d’utilisation

Les appareils pour effets lumineux “Flower” LE-170 et
“Double Flower” LE-172 sont bien adaptés à une utili-
sation sur la scène et en discothèque. Ils créent des
faisceaux lumineux multicolores qui bougent selon le
rythme de la musique. La commande de lumière s’ef-
fectue via le microphone intégré.

Les appareils pour effets lumineux ne sont pas

conçus pour un fonctionnement en continu. Une
durée de 1 heure au plus en continu est autorisée.

2

Conseils de sécurité

Ces appareils répondent à la norme européenne
89/336/CEE relative à la compatibilité électroma-
gnétique et à la norme 73/23/CEE portant sur les
appareils à basse tension.

Respectez scrupuleusement les points suivants:

L’appareil n’est conçu que pour une utilisation en
intérieur. Protégez-le de l’eau d’égouttage, de l’eau
projetée, de l’humidité élevée d’air et de la chaleur
(température d’utilisation admissible 0 – 40 °C).

Pendant son fonctionnement, l’appareil chauffe
fortement. Pour éviter tout risque de brûlure, ne le
touchez jamais pendant son fonctionnement, lais-
sez refroidir l’appareil quelques minutes après son
fonctionnement avant de le toucher.

La chaleur dégagée par l’appareil doit être évacuée
par une circulation d’air adaptée. En aucun cas, les
ouïes de ventilation ne doivent être obstruées par
quelque objet que ce soit.

Ne faites rien tomber dans les ouïes de ventilation,
vous pourriez subir un choc électrique!

Ne faites pas fonctionner l’appareil et débranchez-le
immédiatement lorsque:
1. des dommages apparaissent sur l’appareil ou sur

le cordon secteur,

2. après une chute ou un cas similaire, vous avez un

doute au sujet de l’état de l’appareil,

3. des défaillances apparaissent.

Seul le constructeur ou un technicien habilité peut
remplacer un cordon secteur endommagé.

Ne le débranchez jamais en tirant directement sur le
cordon secteur.

Pour le nettoyer, utilisez un chiffon sec et doux, en
aucun cas, de produits chimiques ou d’eau.

Nous déclinons toute responsabilité en cas de dom-
mage si l’appareil est utilisé dans un but autre que
celui pour lequel il a été conçu, s’il n’est pas correc-
tement réparé, ou utilisé.

Lorsque l’appareil est définitivement retiré du ser-
vice, vous devez le déposer dans une usine de recy-
clage adaptée pour une élimination écologique.

3

Remplacement des lampes

L’appareil est livré sans lampe; le modèle LE-170
nécessite une lampe halogène, le modèle LE-172
deux lampes halogènes avec les caractéristiques sui-
vantes: 12 V/50 W, culot GY 6,35 (p. ex. HLZ-803 de la
gamme “img Stage Line”).

En aucun cas, des lampes avec une puissance

supérieure à 50 W ne doivent être utilisées!

1) Ouvrez le compartiment lampe.

Sur le modèle LE-170 le couvercle du comparti-
ment lampe se trouve sur la face inférieure de l’ap-
pareil (voir flèche sur le schéma 1); retirez la vis du
couvercle; retirez avec précaution le couvercle, de
telle sorte que la douille de la lampe qui est montée
via un support sur la face inférieure du couvercle,
est accessible.

Modèle LE-170: face inférieure

Sur le modèle LE-172, le couvercle du comparti-
ment lampe se trouve sur la face supérieure de l’ap-
pareil (voir flèche sur le schéma 2): retirez les deux
vis du couvercle du compartiment lampe et retirez le
couvercle: les deux douilles sont accessibles.

Modèle LE-172: vue de dessus

Important!
Avant d’insérer une nouvelle lampe, veillez à débran-
cher l’appareil du secteur. Les lampes halogènes
deviennent très chaudes pendant le fonctionnement;
après le fonctionnement, laissez tout d’abord refroidir
la lampe (5 minutes au moins) avant de la remplacer

Attention!
L’appareil est alimenté par une tension dange-
reuse de 230 V~. En cas de mauvaise manipula-
tion, vous pourriez subir un choc électrique. Faites
toujours appel à un technicien spécialisé pour
effectuer les réparations.

F

B

CH

8

Содержание LE-170

Страница 1: ...EUX UNIT PER EFFETTI LUCE BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING HANDLEIDING MANUAL DE INSTRUCCIONES SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER T...

Страница 2: ......

Страница 3: ...r for apparatet Vi nsker Dem god forn jelse med Deres nye img Stage Line apparat L s oplysningerne for en sikker brug af apparatet f r ibrugtag ning F lg sikkerhedsoplysningerne for at undg forkert be...

Страница 4: ...ersetzt werden Ziehen Sie den Netzstecker nie an der Zuleitung aus der Steckdose Verwenden Sie f r die Reinigung nur ein trockenes weiches Tuch niemals Wasser oder Chemikalien Wird das Ger t zweckent...

Страница 5: ...n eine Steck dose anzuschlie en die sich ber einen Lichtschal ter ein und ausschalten l sst 2 Durch das integrierte Mikrofon bei dem Modell LE 170 im Ger teinnern bei dem Modell LE 172 auf der Geh use...

Страница 6: ...ility for any damage will be accepted If the unit is to be put out of operation definitively take it to a local recycling plant for a disposal which is not harmful to the environment Important for U K...

Страница 7: ...throws a light pattern on the illuminated area For a more convenient operation connect the unit to a mains socket to be switched on and off via a light switch 2 The integrated microphone model LE 170...

Страница 8: ...chez jamais en tirant directement sur le cordon secteur Pour le nettoyer utilisez un chiffon sec et doux en aucun cas de produits chimiques ou d eau Nous d clinons toute responsabilit en cas de dom ma...

Страница 9: ...se pouvant tre allum e et teinte par un inter rupteur 2 Par le micro int gr sur le mod le LE 170 situ dans l appareil sur le mod le LE 172 sur la face arri re de l appareil les faisceaux lumineux bou...

Страница 10: ...zzato Staccare il cavo rete afferrando la spina senza ti rare il cavo Per la pulizia usare solo un panno morbido asciutto non impiegare in nessun caso prodotti chimici o acqua Nel caso di uso impropri...

Страница 11: ...te comandata da un inter ruttor 2 Grazie al microfono integrato nel modello LE 170 all interno dell unit nel modello LE 172 sul retro del contenitore i fasci di luce si possono muovere nel ritmo della...

Страница 12: ...orden Trek de stekker nooit met het snoer uit het stopcon tact Verwijder het stof met een droge zachte doek Gebruik zeker geen water of chemicali n In geval van ongeoorloofd of verkeerd gebruik ver ke...

Страница 13: ...tschakelaar kan in en uitschakelen 2 Door de ingebouwde microfoon bij het model LE 170 in het apparaat bij de LE 172 aan de ach terzijde van de behuizing kunnen de lichtstralen op het ritme van de muz...

Страница 14: ...l cable de red Para limpiarlo utilizar un trapo seco y blando en ning n caso productos qu micos o agua Rechazamos cualquier responsabilidad en caso de da o si el aparato est utilizado en fin diferente...

Страница 15: ...toma que puede ser conectada y desconectada por un interruptor 2 Por el micro integrado en el modelo LE 170 situado en el aparato en el aparato modelo LE 172 en la parte trasera del aparato los efect...

Страница 16: ...ersonel Tag aldrig stikket ud af stikkontakten ved at tr kke i kablet tag fat i selve stikket Til reng ring m kun benyttes en t r bl d klud der m under ingen omst ndigheder benyttes kemika lier eller...

Страница 17: ...funktioner En skadad elsladd skall endast bytas p verkstad eller p tillverkaren Drag aldrig ut kontakten genom att dra i sladden utan ta tag i kontaktkroppen Reng r endast med en mjuk och torr trasa a...

Страница 18: ...dattaa valtuute tussa huoltoliikkeess l koskaan irrota virtajohtoa pistorasiasta johdosta vet m ll K yt puhdistamiseen pelk st n kuivaa pehme kangasta l k yt kemikaaleja tai vett Maahantuoja ja valmis...

Страница 19: ...Copyright by MONACOR International GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved www imgstageline com 12 01 01...

Отзывы: