background image

2

Bevor Sie einschalten …

Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen Gerät
von „img Stage Line”. Bitte lesen Sie diese Bedienungs-
anleitung vor dem Betrieb gründlich durch. Nur so lernen
Sie alle Funk 

tionsmöglichkeiten kennen, ver 

meiden

Fehlbedienungen und schützen sich und Ihr Gerät vor
eventuellen Schäden durch unsachge mäßen Ge brauch.
Heben Sie die Anleitung für ein späteres Nachlesen auf.

Der deutsche Text beginnt auf der  Seite 4.

Before you switch on …

We wish you much pleasure with your new “img Stage
Line” unit. Please read these operating instructions care-
fully prior to operating the unit. Thus, you will get to know
all functions of the unit, operating errors will be preven-
ted, and yourself and the unit will be protected against
any damage caused by improper use. Please keep the
 oper ating instructions for later use.

The English text starts on page 4.

D

A

CH

GB

Avant toute installation …

Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir à utiliser cet
ap  pareil “img Stage Line”. Lisez ce mode dʼemploi enti è  re -
ment avant toute utilisation. Uniquement ainsi, vous pour-
rez apprendre lʼensemble des possibilités de fonc 

tion -

nement de lʼappareil, éviter toute manipulation erro née et
vous protéger, ainsi que lʼappareil, de dommages éven -
tuels engendrés par une utilisation inadaptée. Conservez
la notice pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.

La version française se trouve page 10.

Prima di accendere …

Vi auguriamo buon divertimento con il vostro nuovo ap -
pa recchio di “img Stage Line”. Leggete attentamente le
istruzioni prima di mettere in funzione lʼapparecchio.
Solo così potete conoscere tutte le funzionalità, evitare
co m an  di sbagliati e proteggere voi stessi e lʼapparecchio
da eventuali danni in seguito ad un uso improprio. Con-
servate le istruzioni per poterle consultare anche in
futuro.

Il testo italiano inizia a pagina 10.

F

B

CH

I

Voor u inschakelt …

Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe apparaat van
“img Stage Line”. Lees de veiligheidsvoorschriften gron-
dig door, alvorens het apparaat in gebruik te nemen. Zo
behoedt u zichzelf en het apparaat voor eventuele
schade door ondeskundig gebruik. Bewaar de hand 

-

leiding voor latere raadpleging.

De veiligheidsvoorschriften vindt u op pagina 16.

Antes de la utilización …

Le deseamos una buena utilización para su nuevo
 aparato “img Stage Line”. Por favor, lea las instrucciones
de seguridad atentamente antes de hacer funcionar el
aparato. De esta manera, usted y el aparato estarán
 protegidos en contra de todo daño causado por un uso
inadecuado. Por favor, guarde las instrucciones para
una futura utilización.

Las instrucciones de seguridad se encuentran en la pá -
gi na 16.

NL

B

E

Før du tænder …

God fornøjelse med dit nye “img Stage Line” produkt.
Læs venligst sikkerhedsanvisningen nøje, før du tager
produktet i brug. Dette hjælper dig med at beskytte pro-
duktet mod ukorrekt ibrugtagning. Gem venligst denne
betjeningsvejledning til senere brug.

Du finder sikkerhedsanvisningen på side 17.

Ennen kytkemistä …

Toivomme Sinulle paljon miellyttäviä hetkiä uuden “img
Stage Line” laitteen kanssa. Ennen laitteen käyttöä  
Sinua huolellisesti tutustumaan turval 

li suu soh jeisiin.

Näin vältyt vahingoilta, joita virheellinen laitteen käyttö
saattaa aiheuttaa. Ole hyvä ja säilytä käyttöohjeet myö-
hempää tarvetta varten.

Turvallisuusohjeet löytyvät sivulta 17.

DK

FIN

Innan du slår på enheten …

Vi önskar dig mycket glädje med din nya “img Stage
Line” produkt. Läs igenom säkerhetsföreskrifterna noga
innan enheten tas i bruk. Detta kan förhindra att problem
eller fara för dig eller enheten uppstår vid användning.
Spara instruktionerna för framtida användning.

Säkerhetsföreskrifterna återfinns på sidan 17.

S

Przed uruchomieniem …

Życzymy zadowolenia z nowego produktu “img Stage
Line”. Prosimy zapoznać się z informa cjami dotyczą cymi
bezpieczeństwa przed użytkowaniem urzą dz e nia, w ten
sposób zdrowie użytkownika nie bę 

 dzie zagrożone, a

urzą dzenie nie ulegnie uszkodzeniu. Instrukcję należy
zachować do wglądu.

Informacje dotyczące bezpieczeństwa znajdują się na
stronie 16.

PL

www.imgstageline.com

Содержание CD-50DJ

Страница 1: ...UAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN CONSEJOS DE SEGURIDAD RODKI BEZPIECZE STWA SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA CD MP3 PLAYER LECTEUR CD MP3 LET...

Страница 2: ...araat van img Stage Line Lees de veiligheidsvoorschriften gron dig door alvorens het apparaat in gebruik te nemen Zo behoedt u zichzelf en het apparaat voor eventuele schade door ondeskundig gebruik B...

Страница 3: ...TCH CTRL OPEN STOP AUTO CUE SINGLE PITCH I 04 26 0 REMAIN TOTAL TRACK 35 9 S M MP3 MP3 TRACK F AUTO CUE SINGLE PITCH 4 26 38 3 2 REMAIN TOTAL TRACK 25 23 S M MP3 MP3 OUTRO CONTINUE 3 15 16 17 18 2 3 5...

Страница 4: ...n OUTRO ist erst ab dem n chsten Titel aktiv ggf die Taste 5 dr cken Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements and connections de scribed Contents 1 Operating Elements and Co...

Страница 5: ...pressing of button basic setting display of the remaining time of the title 11 Button PITCH to activate and deactivate the sliding control 13 for the speed 12 Buttons PITCH BEND to adapt the beat of...

Страница 6: ...d somit geschont Das Display zeigt SLEEP Schlaf Durch Bet tigen einer beliebigen Taste wird in den normalen Betriebsmodus zur ck geschaltet 2 Finally connect the mains plug of the cable 18 to a mains...

Страница 7: ...gitalsignale eventuell nicht richtig lesen Mit dem Ver ndern der Geschwindigkeit ndert sich die Abtastfrequenz In diesem Fall den Schieberegler mit der Taste PITCH deaktivieren sodass keine Geschwindi...

Страница 8: ...beat between 2 music pieces Pitch Bend function With the buttons PITCH BEND 12 it is possible to match synchronize the beat of a title to that of a title played on another unit Thus when fading from...

Страница 9: ...9...

Страница 10: ...t si besoin enfoncez la touche 5 prochaine pression affichage de la dur e restante de tout le CD pas en mode MP3 Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Cos vedrete sempre gli elementi di com...

Страница 11: ...que l appareil est d finitivement retir du service vous devez le d poser dans une usine de recyclage adapt e pour con tribuer son limination non polluante altra pressione del tasto indicazione del tem...

Страница 12: ...il lettore CD MP3 con l interruttore on off POWER 17 sul retro Sul display 1 ap paiono una dopo l altra le seguenti scritte read leggere no disc nessun CD se non inserito nessun CD 2 Aprire il coperc...

Страница 13: ...zia la musica non sull indice di tempo 0 00 00 Questo punto viene memorizzato automatic amente come punto di partenza Dopo l avvio del titolo con il tasto CUE 7 si pu ritornare su tale punto di parten...

Страница 14: ...chniques Bande passante 20 20 000 Hz Taux de distorsion 0 05 S paration des canaux 80 dB Dynamique 90 dB Rapport signal sur bruit 90 dB Pleurage et scintillement non mesurable r gul par quartz Sortie...

Страница 15: ...15...

Страница 16: ...en caso de da os personales o patrimoniales causados si la unidad se usa para otros fines diferentes a los ori ginalmente concebidos si no se conecta o se uti liza correctamente o si no se repara de...

Страница 17: ...lsladd skall endast bytas p verkstad G Dra aldrig ut kontakten genom att dra i sladden utan ta tag i kontaktkroppen G Om enheten anv nds f r andra ndam l n av sett om den kopplas in felaktigt om den a...

Страница 18: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0796 99 01 01 2008...

Отзывы: