Stageline 32.0680 Скачать руководство пользователя страница 9

6) Avec le potentiomètre FREQUENCY (4), il est

possible de régler la fréquence limite inférieure
pour le filtre passe-haut (Low Cut) dans la plage
20 Hz – 120 Hz. Les interférences à fréquence
basse sous la fréquence limite réglée (p. ex. bruit
de pas) sont éliminées. Plus le potentiomètre est
tourné dans le sens des aiguilles d’une montre,
plus la fréquence limite est haute.

7) Si par le câblage des appareils, un bouclage de

masse est créé, un ronflement apparaît (p. ex.
pour des passages de musique bas). Il est possi-
ble d’interrompre cette boucle de masse avec l’in-
terrupteur Groundlift (19) ; poussez alors l’inter-
rupteur sur la position “LIFT”. La masse du signal
et la mise à la terre sont alors séparées.

D’autre part, le module amplificateur n’est pas

blindé contre les champs d’interférences électri-
ques lorsque la masse du signal n’est pas reliée
à la mise à la terre. En cas de doute, allumez l’in-
terrupteur au choix pour trouver le réglage opti-
mal.

7

Circuit de protection

Lorsque le circuit de protection est activé, la LED
rouge PROTECT (15) brille et le volume est réduit :

1. brièvement après la mise sous tension/l’arrêt de

l’appareil

2. en cas de surchauffe ou de problème (p. ex. en

cas de court-circuit ou présence de tension conti-
nue sur la sortie de l’étage final)

Si la LED PROTECT brille pendant le fonctionne-
ment ou ne s’éteint pas après la mise sous tension,
éteignez l’appareil, recherchez la source du pro-
blème et solutionnez-le.

8

Caractéristiques techniques 

Entrées

Mic In :  . . . . . . . . . 1 mV/6,6 k

(60 dB amplification),

10 mV/6,6 k

(40 dB amplification)

Ligne :  . . . . . . . . . . 100 mV/45 k

Puissance sortie : . . . . 300 W

RMS

/8

Impédance de sortie : 8

Bande passante :  . . . . 20 – 20 000 Hz
Taux de distorsion :  . . < 0,1 %
Egaliseur

Graves :  . . . . . . . . ±12 dB/50 Hz
Médiums :  . . . . . . . ±12 dB/1 kHz
Aigus :  . . . . . . . . . . ±12 dB/10 kHz

Filtre passe-haut 
Low Cut :  . . . . . . . . . . var. 20 Hz – 120 Hz
Alimentation :  . . . . . . . 230 V~/50 Hz
Consommation : . . . . . 550 VA
Température
fonctionnement :  . . . . 0 – 40 °C
Branchement audio

Entrées :  . . . . . . . . 2 x XLR/Jack 6,35, sym.
Sortie : . . . . . . . . . . 1 x XLR, sym., branchée en parallèle à

l’entrée Ligne

Dimensions, poids

Préampli :  . . . . . . . 234 x 136 x 50 mm (L x H x P), 1 kg
Etage final :  . . . . . . 190 x 304 x 160 mm (L x H x P), 6,5 kg

Découpe enceinte nécessaire

Préampli :  . . . . . . . 207 x 107 mm
Etage final :  . . . . . . 160 x 274 mm

D’après les données du constructeur.
Tout droit de modification réservé.

7) Se in seguito al cablaggio fra gli apparecchi si

crea un anello di terra, si sente un ronzio (p. es.
nei brani a volume basso). Tale anello di terra
può essere interrotto con il commutatore Ground-
lift (19). Per fare ciò spostare il commutatore in
posizione “LIFT”. La massa del segnale e il con-
duttore di terra sono allora separati.

Tuttavia, il modulo amplificatore non è scher-

mato contro interferenze elettriche se il condut-
tore di terra non è collegato con la massa del
segnale. Nel dubbio provare le due posizioni del
commutatore per trovare l’impostazione ottimale.

7

Circuito di protezione

Se il circuito di protezione è attivo, il LED rosso
PROTECT (15) rimane acceso e il volume viene
ridotto:

1. brevemente dopo l’accensione e lo spegnimento

2. nel caso di surriscaldamento dello stadio finale

oppure di un difetto  (cortocircuito o interferenza
della tensione continua all’uscita dello stadio
finale).

Se il LED PROTECT si accende durante il funziona-
mento oppure se non si spegne dopo l’accensione,
occorre spegnere l’apparecchio e eliminare il guasto.

8

Dati tecnici

Ingressi

Mic in:  . . . . . . . . . . 1 mV/6,6 k

(amplificazione 60 dB)

10 mV/6,6 k

(amplificazione 40 dB)

Lin in:  . . . . . . . . . . 100 mV/45 k

Potenza d’uscita:  . . . . 300 W

RMS

/8

Impedenza d’uscita:  . . 8

Campo di frequenze:  . 20 – 20 000 Hz
Fattore di distorsione: < 0,1 %
Equalizzatore

bassi: . . . . . . . . . . . ±12 dB/50 Hz
medi:  . . . . . . . . . . . ±12 dB/1 kHz
alti:  . . . . . . . . . . . . ±12 dB/10 kHz

Filtro low-cut:  . . . . . . . var. 20 Hz – 120 Hz
Alimentazione:  . . . . . . 230 V~/50 Hz
Assorbimento:  . . . . . . 550 VA
Temperatura 
d’esercizio:  . . . . . . . . . 0 – 40 °C
Contatti audio

Ingressi:  . . . . . . . . 2 x XLR/jack 6,3 mm, simm.
Uscita:  . . . . . . . . . . 1 x XLR, simm., in parallelo con

ingresso Line

Dimensioni, peso

Stadio d’ingresso:  . 234 x 136 x 50 mm (l x h x p), 1 kg
Stadio finale:  . . . . . 190 x 304 x 160 mm (l x h x p), 6,5 kg

Aperture nella cassa

Stadio d’ingresso:  . 207 x 107 mm
Stadio finale:  . . . . . 160 x 274 mm

Dati forniti dal costruttore.
Con riserva di modifiche tecniche.

9

I

F

B

CH

Notice d’utilisation protégée par le copyright de MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute

reproduction même partielle à des fins commerciales est interdite.

La MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma

delle presenti istruzioni per l’uso. La riproduzione – anche parziale – per propri scopi commerciali è vietata.

Содержание 32.0680

Страница 1: ...EUR MODULO AMPLIFICATORE PAS 300 Best Nr 32 0680 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO INSTRUKCJA OBSLUGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN CONSEJOS DE SEGURIDAD SIKKERHEDSO...

Страница 2: ...vaci n de las instrucciones de seguridad evita operaciones err neas y protege Vd y vuestro aparato contra todo da o posible por cualquier uso inadecuado Las instrucciones de seguridad se encuentran en...

Страница 3: ...1 2 0 MID 1 2 1 2 0 HIGH 1 2 1 2 0 EQ ON OFF EQ ON MIC LINE LOW CUT PARALLEL OUT EQUALIZER LEVEL 0 1 0 MASTER 40 60 PAS 300 POWER AMPLIFIER SYSTEM 2 3 1 2 3 1 3 1 2 WWW IMGSTAGELINE COM 230V5 50Hz 55...

Страница 4: ...ass die Endstufe nicht mit der Netzspannung verbunden ist Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen Anderenfalls besteht die Gefahr eines lebensgef hrlichen Schlages Please unfold page 3 Then you can a...

Страница 5: ...r Hochpass im Bereich 20 Hz 120 Hz einstellen Tieffrequente St rungen unterhalb der eingestell ten Grenzfrequenz z B Trittschall werden unter dr ckt Je weiter der Regler im Uhrzeigersinn auf gedreht w...

Страница 6: ...can be controlled up to 12 dB The sound will not be influenced in the mid position of the controls 6 With the control FREQUENCY 4 the lower limit frequency for the low cut filter high pass can be adju...

Страница 7: ...veillez imp rativement ce que l tage final ne soit pas reli au secteur D branchez l appareil Dans le cas contraire vous pourriez subir une d charge lectrique mortelle Vi preghiamo di aprire completame...

Страница 8: ...scorretto di collegamenti sbagliati di impiego sbagliato o di riparazione non a regola d arte non si assume nessuna responsabilit per eventuali danni a per sone o a cose Se si desidera eliminare il m...

Страница 9: ...li 207 x 107 mm Etage final 160 x 274 mm D apr s les donn es du constructeur Tout droit de modification r serv 7 Se in seguito al cablaggio fra gli apparecchi si crea un anello di terra si sente un ro...

Страница 10: ...o dla zdrowia i ycia pora enia pr dem elektrycznym u ywane niezgodnie z przeznaczeniem zosta o zainstalowane lub obs ugiwane niepoprawnie lub poddawane nieautoryzowanym naprawom ponosi u ytkownik Je l...

Страница 11: ...odczas dzia ania urz dzenia lub gdy nie wy cza si po w czeniu urz dzenia nale y wy czy urz dze nie i usun usterk 8 Dane techniczne Wej cia Mikrofonowe 1 mV 6 6 k wzmocnienie 60 dB 10 mV 6 6 k wzmocnie...

Страница 12: ...ente a la pared guardar una distancia correspondiente Un altavoz conectado debe ser de una impedan cia de 8 como m nimo En caso de varios alta voces la impedancia total del sistema de altavo ces no de...

Страница 13: ...Vahvistinmoduuli Ole hyv ja huomioi aina seuraavat turvallisuutta koskevat ohjeet ennen laitteen k ytt nottoa Katso k ytt n liittyvi ohjeita Englanninkielisist ohjeista jos tarvitset lis tietoa laitt...

Страница 14: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany www imgstageline com A 0091 99 01 04 2003...

Отзывы: