background image

IT - 1

  NORME DI SICUREZZA

  da osservare scrupolosamente

A) ADDESTRAMENTO

1)  ATTENZIONE!  Leggere  attentamente  le  presenti  istruzio

-

ni prima di usare la macchina. Prendere familiarità con i co

-

mandi e con un uso appropriato della macchina. Imparare ad 

arrestare  rapidamente  il  motore.  L’inosservanza  delle  avver

-

tenze e delle istruzioni può causare incendi e/o gravi lesio-

ni.  Conservare tutte le avvertenze e le istruzioni per consul-

tarle in futuro. 

2)  Non  permettere  mai  che  la  macchina  venga  utilizzata  da 

bambini o da persone che non abbiano la necessaria dimesti

-

chezza con le istruzioni. Le leggi locali possono fissare un’età 

minima per l’utilizzatore.

3)  Non utilizzare  mai  il  rasaerba  con persone, in particolare 

bambini, o animali nelle vicinanze. 

4) Non utilizzare mail la macchina se l’utilizzatore è in condi

-

zione di stanchezza o malessere, oppure ha assunto farmaci, 

droghe, alcool o sostanze nocive alle sue capacità di riflessi 

e attenzione.

5) Ricordare che l’operatore o utilizzatore è responsabile di in

-

cidenti e imprevisti che si possono verificare ad altre persone 

o alle loro proprietà. Rientra nella responsabilità dell’utilizzato-

re la valutazione dei rischi potenziali del terreno su cui si deve 

lavorare, nonché prendere tutte le precauzioni necessarie per 

garantire la sua e altrui sicurezza, in particolare sui pendii, ter-

reni accidentati, scivolosi o instabili.

6) Nel caso si voglia cedere o prestare ad altri la macchina, as

-

sicurarsi che l’utilizzatore prenda visione delle istruzioni d’uso 

contenute nel presente manuale.

B) OPERAZIONI PRELIMINARI

1) Quando si utilizza la macchina indossare sempre calzature 

da lavoro resistenti, antiscivolo e pantaloni lunghi. Non azio-

nare la macchina a piedi scalzi o con sandali aperti. Evitare di 

indossare catene, braccialetti, indumenti con parti svolazzan

-

ti, o provvisti di lacci o cravatte. Raccogliere i capelli lunghi. 

Indossare sempre cuffie protettive.

2) Ispezionare a fondo tutta l’area di lavoro e togliere tutto ciò 

che potrebbe venire espulso dalla macchina o danneggiare il 

gruppo di taglio e il motore (sassi, rami, fili di ferro, ossi, ecc.)

3)  ATTENZIONE:  PERICOLO!  La  benzina  è  altamente  in

-

fiammabile.

–   Conservare il carburante in appositi contenitori;

–   Rabboccare il carburante, utilizzando un imbuto, solo all’a

-

perto e non fumare durante questa operazione e ogni volta 

che si maneggia il carburante;

–   Rabboccare prima di avviare il motore; non aggiungere ben

-

zina o togliere il tappo del serbatoio quando il motore è in 

funzione o è caldo;

–   Se fuoriesce della benzina, non avviare il motore, ma allon

-

tanare la macchina dall’area nella quale il carburante è stato 

versato, ed evitare di creare possibilità di incendio, fintanto 

che il carburante non sia evaporato ed i vapori di benzina 

non si siano dissolti:

–   Rimettere sempre e serrare bene i tappi del serbatoio e del 

contenitore della benzina.

4) Sostituire i silenziatori difettosi.

5)  Prima  dell’uso,  procedere  ad  una  verifica  generale  della 

IT

ATTENZIONE: PRIMA DI USARE LA MACCHINA, LEGGERE ATTENTAMENTE 

IL PRESENTE LIBRETTO.

 Conservare per ogni futura necessità.

macchina ed in particolare:

–   dell’aspetto del dispositivo di taglio, e controllare che le viti e 

il gruppo di taglio non siano usurati o danneggiati. Sostituire 

in blocco il dispositivo di taglio e le viti danneggiate o usu-

rate,  per  mantenere  l’equilibratura.  Le  eventuali  riparazio

-

ni devono essere eseguite presso un centro specializzato

–   La leva di sicurezza deve avere un movimento libero, non 

forzato  e  al  rilascio  deve  tornare  automaticamente  e  rapi

-

damente nella posizione neutra determinando l’arresto del 

dispositivo di taglio

6) Controllare periodicamente lo stato della batteria (se pre

-

vista). Sostituirla in caso di danni al suo involucro, al coper-

chio o ai morsetti.

7) Prima di iniziare il lavoro, montare sempre le protezioni all’u

-

scita (sacco di raccolta, protezione di scarico laterale o prote-

zione di scarico posteriore).

C) DURANTE L’UTILIZZO

1) Non azionare il motore in spazi chiusi, dove possono accu

-

mularsi  pericolosi  fumi  di  monossido  di  carbonio.  Le  opera

-

zioni di avviamento devono avvenire all’aperto o in luogo ben 

aerato. Ricordare sempre che i gas di scarico sono tossici. 

2) Lavorare solamente alla luce del giorno o con buona luce 

artificiale e in condizioni di buona visibilità. Allontanare perso

-

ne, bambini e animali dall’area di lavoro.

3) Se possibile, evitare di lavorare nell’erba bagnata. Evitare di 

lavorare sotto la pioggia e con rischio di temporali. Non usare 

la macchina in condizioni di brutto tempo, specialmente con 

probabilità di lampi.

4) Accertarsi sempre del proprio punto d’appoggio sui terre

-

no in pendenza.

5) Non correre mai, ma camminare. Evitare di farsi tirare dal 

rasaerba.

6)  Prestare  particolare  attenzione  quando  ci  si  avvicina  ad 

ostacoli che potrebbero limitare la visibilità. 

7) Tagliare nel senso trasversale del pendio e mai nel senso 

salita/discesa, facendo molta attenzione ai cambi di direzio

-

ne e che le ruote non incontrino ostacoli (sassi, rami, radici, 

ecc.) che potrebbero causare scivolamento laterale o perdita 

di controllo della macchina.

8) La macchina non deve essere utilizzati su pendii superiori a 

20°, a prescindere dal senso di marcia.  

9) Prestare estrema attenzione quando tirate il rasaerba verso 

di voi. Guardare dietro di sé prima e durante la retromarcia per 

assicurarsi che non vi siano ostacoli.

10) Fermare il dispositivo di taglio se il rasaerba deve essere 

inclinato per il trasporto, nell’attraversamento di zone non er

-

bose, e quando il rasaerba viene trasportato da o verso l’area 

che deve essere tagliata.

11) Quando si utilizza la macchina vicino alla strada, fare at

-

tenzione al traffico.

12) Non utilizzare mai la macchina se i ripari sono danneggiati, 

oppure senza il sacco di raccolta, la protezione di scarico late-

rale oppure la protezione di scarico posteriore. 

13) Prestare molta attenzione in prossimità di dirupi, fossi o 

argini. 

14) Avviare il motore con cautela secondo le istruzioni e tenen

-

do i piedi ben distanti dal dispositivo di taglio.

15) Non inclinare il rasaerba per l’avviamento. Effettuare l’av

-

viamento su una superficie piana e priva di ostacoli o erba alta. 

16) Non avvicinare mani e piedi accanto o sotto le parti rotanti. 

Stare sempre lontani dell’apertura di scarico.

Содержание 434CR Series

Страница 1: ...t olvassa el figyelmesen a jelen kézikönyvet LT Pėsčio operatoriaus valdoma vejapjovė NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS DĖMESIO prieš naudojant įrenginį atidžiai perskaityti šį naudotojo vadovą LV No aizmugures ejot vadāma zāliena pļaujmašīna LIETOŠANAS INSTRUKCIJA UZMANĪBU pirms aparāta lietošanai rūpīgi izlasiet doto instrukciju MK Тревокосачка со оператор на нозе УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА ВНИМАНИЕ прочитајте г...

Страница 2: ......

Страница 3: ...Prijevod originalnih uputa HR MAGYAR Eredeti használati utasítás fordítása HU LIETUVIŠKAI Originalių instrukcijų vertimas LT LATVIEŠU Instrukciju tulkojums no oriģināl valodas LV МАКЕДОНСКИ Превод на оригиналните упатства MK NEDERLANDS Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing NL NORSK Oversettelse av den originale bruksanvisningen NO POLSKI Tłumaczenie instrukcji oryginalnej PL PORTUGUÊ...

Страница 4: ...ii kW min s n 9 5 8 1 kg 2 3 6 4 7 Type Art N 41 42 43 44 45 46 21 22 23 24 25 36 ...

Страница 5: ...iii 4 3 2 1 3 1a 3 1b 3 1c 2 2 2 3 2 4 ...

Страница 6: ...iv 4 IV 4 1 2 I 3 2a 4 8 8 5 6 6 7 4 3 3 1d II 4 3 2b III ...

Страница 7: ...v 3 3 3 4 1 6 4 4 5 1 4 2 5 3 2b ...

Страница 8: ...pressione acustica Incertezza di misura dB A dB A 83 1 01 82 1 25 84 0 83 8 7 Livello di potenza acustica misurato Incertezza di misura dB A dB A 95 1 23 95 0 71 97 0 94 9 Livello di potenza acustica garantito dB A 96 96 98 10 7 Livello di vibrazioni Incertezza di misura m s2 m s2 9 47 2 2 6 1 3 35 8 9 4 68 11 Codice dispositivo di taglio 81004341 3 81004346 3 81004459 0 12 Accessori 13 Kit Mulchi...

Страница 9: ...reite 6 Schalldruckpegel 7 Messungenauigkeit 8 Gemessener Schallleistungspegel 9 Garantierter Schallleistungspegel 10 Vibrationspegel 11 Nummer Schneidwerkzeug 12 Zubehör 13 Mulching Kit Für die genaue Angabe nehmen Sie bitte auf das Typenschild der Maschine Bezug 1 EL ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ 2 Ονομαστική ισχύς 3 Μέγ ταχύτητα λειτουργίας κινητήρα 4 Βάρος μηχανήματος 5 Πλάτος κοπής 6 Στάθμη ακουστικ...

Страница 10: ... slėgio lygis 7 Matavimo paklaida 8 Išmatuotas garso galios lygis 9 Garantuojamas garso galios lygis 10 Vibracijų lygis 11 Pjovimo įtaiso kodas 12 Priedai 13 Mulčiavimo rinkinys Konkretūs specifiniai duomenys yra pateikti įrenginio identifikavimo etiketėje 1 LV TEHNISKIE DATI 2 Nominālā jauda 3 Maks dzinēja griešanās ātrums 4 Mašīnas svars 5 Pļaušanas platums 6 Skaņas spiediena līmenis 7 Mērījumu ...

Страница 11: ...ционном ярлыке машины 1 SK TECHNICKÉ PARAMETRE 2 Menovitý výkon 3 Maximálna rýchlosť činnosti motora 4 Hmotnosť stroja 5 Šírka kosenia 6 Úroveň akustického tlaku 7 Nepresnosť merania 8 Úroveň nameraného akustického výkonu 9 Úroveň zaručeného akustického výkonu 10 Úroveň vibrácií 11 Kód kosiaceho zariadenia 12 Príslušenstvo 13 Súprava pre Mulčovanie Ohľadne uvedeného parametra vychádzajte z hodnoty...

Страница 12: ... IL PRESENTE LIBRETTO Conservare per ogni futura necessità macchina ed in particolare dell aspetto del dispositivo di taglio e controllare che le viti e il gruppo di taglio non siano usurati o danneggiati Sostituire in blocco il dispositivo di taglio e le viti danneggiate o usu rate per mantenere l equilibratura Le eventuali riparazio ni devono essere eseguite presso un centro specializzato La lev...

Страница 13: ...no esse re sostituiti e mai riparati Usare solo ricambi originali l uso di ricambi non originali e o non correttamente montati com promette la sicurezza della macchina può causare incidenti o lesioni personali e solleva il Costruttore da ogni obbligo o responsabilità 3 Tutte le operazioni di manutenzione e di regolazione non descritte in questo manuale devono essere eseguite dal vo stro Rivenditor...

Страница 14: ...tinata all utilizzo da parte di consuma tori cioè operatori non professionisti Questa macchina è de stinata ad un uso hobbistico Uso improprio Qualsiasi altro impiego difforme da quelli sopra citati può rivelarsi pericoloso e causare danni a persone e o cose Rientrano nell uso improprio come esempio ma non solo trasportare sulla macchina persone bambini o animali farsi trasportare dalla macchina u...

Страница 15: ...RE L OPERAZIONE A DISPOSITIVO DI TAGLIO FERMO 3 TAGLIO DELL ERBA NOTA Questa macchina permette di effettuare la rasatura del prato in diverse modalità prima di iniziare il lavoro è op portuno predisporre la macchina in base a come si intende eseguire la rasatura ESEGUIRE L OPERAZIONE A MOTORE SPENTO 3 1a Predisposizione per il taglio e la raccolta dell erba nel sacco di raccolta Sollevare la prote...

Страница 16: ...rappi e diradamenti nel tappeto erboso con un aspetto a macchie in estate il taglio deve essere più alto per evitare il dissec camento del terreno non tagliare l erba quando è bagnata ciò può ridurre l effi cienza del dispositivo di taglio per l erba che vi si attacca e provocare strappi nel tappeto erboso nel caso di erba particolarmente alta è bene eseguire una prima rasatura alla massima altezz...

Страница 17: ... Ricarica della batteria se prevista Modelli con avviamento elettrico a pulsante Per le istruzioni riguardanti l autonomia la ricarica il rimes saggio e la manutenzione della batteria seguire le istruzioni contenute nel manuale istruzioni del motore 5 ACCESSORI ATTENZIONE Per la vostra sicurezza è tassativa mente vietato montare qualsiasi altro accessorio oltre a quelli inclusi nell elenco seguent...

Страница 18: ...14 EC ANNEX VI 2005 88 EC D Lgs 262 2002 ANNEX VI proc 1 Italy e Ente Certificatore N 0197 TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystrasse 2 90431 Nürnberg Germany EMCD 2014 30 EU RoHS II 2011 65 EU 2015 863 EU 4 Riferimento alle Norme armonizzate EN ISO 5395 1 2013 A1 2018 EN ISO 5395 2 2013 A1 2016 A2 2017 EN 55012 2007 A1 2009 EN ISO 14982 2009 EN 50581 2012 g Livello di potenza sonora misurato 95...

Страница 19: ...14 EC ANNEX VI 2005 88 EC D Lgs 262 2002 ANNEX VI proc 1 Italy e Ente Certificatore N 0197 TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystrasse 2 90431 Nürnberg Germany EMCD 2014 30 EU RoHS II 2011 65 EU 2015 863 EU 4 Riferimento alle Norme armonizzate EN ISO 5395 1 2013 A1 2018 EN ISO 5395 2 2013 A1 2016 A2 2017 EN 55012 2007 A1 2009 EN ISO 14982 2009 EN 50581 2012 g Livello di potenza sonora misurato 95...

Страница 20: ...14 EC ANNEX VI 2005 88 EC D Lgs 262 2002 ANNEX VI proc 1 Italy e Ente Certificatore N 0197 TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystrasse 2 90431 Nürnberg Germany EMCD 2014 30 EU RoHS II 2011 65 EU 2015 863 EU 4 Riferimento alle Norme armonizzate EN ISO 5395 1 2013 A1 2018 EN ISO 5395 2 2013 A1 2016 A2 2017 EN 55012 2007 A1 2009 EN ISO 14982 2009 EN 50581 2012 g Livello di potenza sonora misurato 97...

Страница 21: ...a elaborar o Caderno Técnico o Local e Data EL Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης EK Δήλωση συμμόρφωσης Οδηγία Μηχανών 2006 42 CE Παράρτημα II μέρος A 1 Η Εταιρία 2 Δηλώνει υπεύθυνα ότι η μηχανή Χλοοκοπτική μηχανή με όρθιο χειριστή κοπή της χλόης a Τύπος Βασικό Μοντέλο b Μήνας Έτος κατασκευής c Αριθμός μητρώου d Κινητήρας κινητήρας εσωτερικής ανάφλεξης 3 Συμμορφώνεται με τις προδιαγραφές ...

Страница 22: ......

Страница 23: ...ltek és szerzői joggal védettek tilos a dokumentum bármely részének vagy egészének engedély nélküli sokszorosítása és módosítása LT Šio naudotojo vadovo turinys ir paveikslėliai skirti tik ST S p A ir yra saugomi autorių teisėmis dokumentą atgaminti ar modifikuoti visiškai arba iš dalies yra draudžiama LV Šīs lietotāja rokasgrāmatas saturs un attēli ir veidoti tikai ST S p A un ir aizsargāti ar au...

Страница 24: ...ST S p A Via del Lavoro 6 31033 Castelfranco Veneto TV ITALY dB LWA Type s n Art N ...

Отзывы: