SSS Siedle VBS 650-0 Скачать руководство пользователя страница 4

4

Anwendung

Video-Bus-Sender VBS 650-... im 
AP-Gehäuse mit Kabelverschrau-
bung zum Anschluss der Video-
kamera an den Video-2-Draht-Bus. 
Die Kamera wird über ein Koax-
kabel, und 9 Steuerleitungen an den
Video-Bus-Sender angeschlossen.
Busseitig ausgestattet mit Klemmen
(b/c) für Heizung und Kamerabe-
leuchtung sowie Eingang “VBE” 
und Durchgang “VBD”.   
Über den Video-2-Draht-Bus wird
außer dem Videosignal auch die
horizontale- und vertikale Steuerung
der Kamera vorgenommen. Der
Video-Bus-Sender ist für Schwarz/
Weiß- und Farb-Videoübertragung
geeignet.

Der Video-Bus-Sender kann in frei-
stehende Kommunikations-Stelen
KSF .... direkt eingelegt werden. 
In Verbindung mit allen übrigen
Türlautsprechern mit Kamera muss
der Video-Bus-Sender im Haus,
innerhalb von 10 m, separat z. B. 
AP montiert werden.

Die Adern des Eingangs “VBE”
sowie des Durchschleifausgangs
“VBD” sind vertauschbar.

Installation

Bei Einsatz mehrerer Video-Bus-
Sender VBS kann von VBS zu VBS
geschleift, oder diese über Video-
Bus-Verteiler VBV mittels Stichlei-
tung angeschlossen werden.

Achtung

Beim Durchschleifen von VBS zu 
VBS zählen jeweils die Hin- und
Rückleitung zur Leitungslänge.
Entfernung zwischen dem VBS 
und der angeschlossenen Kamera
beträgt 

max. 10 m

.

Montage
1

(ohne Abbildung)

Video-Bus-Sender öffnen und an
entsprechender Stelle (innerhalb von
10 m) befestigen.

2

(ohne Abbildung)

Kabel und Videokabel durch die
Kabelverschraubung einführen, Ver-
schraubungen festziehen und nach

Schaltplan anschließen. 
Anschluss des Videokabels mittels
abnehmbarer Steckklemme.

Wichtig!

Dieses Gerät ist mit vorinstallierbaren
Klemmen ausgerüstet. Im Bedarfsfall
kann das Gehäuse geöffnet und die
Anschlussklemmen samt angeschlos-
sener Installation abgezogen wer-
den.

3 Schiebeschalter im VBS 650-...
S1

Für Dauerbetrieb

OFF 

Der VBS wird über den 
Türlautsprecher eingeschaltet
(Auslieferungszustand).

ON

Der VBS ist  bei angelegter 
Spannung immer einge-
schaltet.

S2

Zur Kompensation der 
Leitungslänge

OFF Leitungslänge 

zwischen 

VBS und VBE (Video-Bus-
Empfänger) < 100 m 
(Auslieferungszustand)

ON 

Leitungslänge zwischen VBS 
und VBE > 100 m

4

Steigleitungsaufbau über 

VBV 650-... . 
a) Vom Kamera-Türlautsprecher

5

Durchschleifen der VBS 650-... .

Die Schleifen gehen in die max.
Leitungslänge (150 m) mit ein.
a) Vom Kamera-Türlautsprecher

Anschlussbelegung
busseitig
b/c

12 V/AC

VBE

Video-Bus-Eingang

VBD

Video-Bus-Durchgang

kameraseitig
H/V

Kamerasteuerung 
horizontal/vertikal

-K/+K

Kameraversorgung 
20-30V/DC

-,VC

Anschluss Türlautsprecher

b

Gemeinsamer Bezugspunkt 
für:  

Hz

Heizung

Lc

Licht

L/S

Koaxkabel 
(L = Leiter, S = Schirm)

Deutsch

Montage

Technische Daten

• Betriebsspannung 25-30 V/DC
• Max. Entfernung zwischen VBS
und Kamera 10 m 
• Ein- und Ausgang sind kurz-
schlussfest
• Adern am Ein- bzw. Durchgang
vertauschbar
• Temperaturbereich -10 bis + 40° C
• Schutzart IP 54
• Abmessungen 202 x 81 x 57 mm

Содержание VBS 650-0

Страница 1: ...information Video Bus Sender VBS 650 0 Video bus transmitter VBS 650 0 Emetteur bus vidéo VBS 650 0 Trasmettitore bus video VBS 650 0 Video bus zender VBS 650 0 Video bus sender VBS 650 0 Videosändare VBS 650 0 ...

Страница 2: ...2 3 4 S1 S2 ...

Страница 3: ...3 5 ...

Страница 4: ...rhalb von 10 m befestigen 2 ohne Abbildung Kabel und Videokabel durch die Kabelverschraubung einführen Ver schraubungen festziehen und nach Schaltplan anschließen Anschluss des Videokabels mittels abnehmbarer Steckklemme Wichtig Dieses Gerät ist mit vorinstallierbaren Klemmen ausgerüstet Im Bedarfsfall kann das Gehäuse geöffnet und die Anschlussklemmen samt angeschlos sener Installation abgezogen ...

Страница 5: ... transmitter and fasten in the relevant position within a range of 10 m 2 no illustration Thread the cable and video cable through the gable cable gland tighten the screw unions and con nect in accordance with the wiring diagram The video cable is connected by means of a detachable plug in type terminal Important This device is fitted with pre installable terminals If required the housing can be o...

Страница 6: ...tteur bus vidéo et le monter à une distance max de 10 m 2 sans illustration Passer le câble et le câble vidéo à travers les presse étoupe serrer les vis spéciales et brancher conform ément au schéma électrique Branchement du câble vidéo au moyen de la fiche amovible Important Cet appareil est équipé avec des bornes de raccordement enfichables Si nécessaire le boîtier peut être ouvert et les bornes...

Страница 7: ...ire il trasmettitore bus video e montarlo in un punto idoneo entro 10 m 2 senza figura Inserire il cavo e il cavo coassiale nel Italiano Montaggio raccordo stringere l avvitamento e collegare come da schema Collegamento del cavo video medi ante morsetto maschio amovibile Importante Questo apparecchio è dotato di morsetti preinstallati All occorrenza è possibile aprire la scatola e sfilare i morset...

Страница 8: ...n 10 m bevestigen 2 niet afgebeeld Kabel en videokabel door de kabelschroefkoppeling halen Nederlands Montage schroef verbindingen vastdraaien en aan sluiten aan de hand van het schakel schema Aansluiting van de videokabel met behulp van een afneembare steek klem Belangrijk Dit apparaat is met aansluitkonnek toren uitgevoerd Indien nodig kan het huis geopend worden en kun nen de aansluitklemmen va...

Страница 9: ...gøres på et egnet sted inden for 10 m 2 ikke vist Kabel og video kabel indføres gen nem kabelforskruning forskrunin gerne spændes og tilslutning fore tages i henhold til diagram Tilslutning af video kabel ved hjælp af aftagelig stikklemme Vigtigt Denne enhed er forsynet med aftagelige klemrækker Efter behov kan dækslet aftages og klem rækkerne med tilhørende kabel installation kan frakobles 3 Skyd...

Страница 10: ...d plats inom 10 m 2 utan bild För in kabel och videokabel genom kabelförskruvning dra åt för skruvningarna och anslut enligt kop plingsschema Anslut videokabeln med borttagbar kontaktklämma Svenska Montering Viktigt Denna apparat är utrustad med installerbara uttag Vid behov kan höljet öppnas och uttag och ansluten installation lossas 3 Skjutomkopplare i VBS 650 S1 För kontinuerlig drift OFF VBS k...

Страница 11: ...11 ...

Страница 12: ...997 12 06 Printed in Germany Best Nr 0 1101 121958 S Siedle Söhne Postfach 1155 D 78113 Furtwangen Bregstraße 1 D 78120 Furtwangen Telefon 49 7723 63 0 Telefax 49 7723 63 300 www siedle de info siedle de ...

Отзывы: