background image

3

Siedle Steel
SVTMC 640-...
SATLM 670-...

SATLM

Tö 12 V AC
min. 20 Ohm

230 V AC

SVTMC

ATLC 670-...

ANG 600-...

LAN

12 V AC, max. 100 mA

BRMA

Koaxkabel und diese Klemmen 
sind werkseitig vorinstalliert

AIVSE 670

-

+

V4

V3

V5

V6

+M

Vc

S4

S3

D2

D1

S2

b

S1

c

c1

c

b

b1

V2

V1

-M

-

N

L1

23

24

V1

D2

S2

S1

S3

D1

S4

V2

IN

a)

h)

3

Содержание SVTMC 640-01

Страница 1: ...ella superficie Productinformatie Vlakgebonden kleurencamera Produktinformation Planforsænket farvekamera Produktinformation Planmonterad färgkamera Información de producto Cámara en color para montaje empotrado Informacja o produkcie Kolorowa kamera zamontowana w jednej płaszczyźnie z otaczającą powierzchnią Информация о продуктах Установленная запод лицо цветная камера SVTMC 640 01 SVTMC 640 11 ...

Страница 2: ...2 1 SVTMC 640 Horizontal SVTMC 640 Vertikal 64 cm 50 cm 50 cm 50 cm 135 cm 160 cm 185 cm 2 ...

Страница 3: ...2 V AC min 20 Ohm 230 V AC SVTMC ATLC 670 ANG 600 LAN 12 V AC max 100 mA BRMA Koaxkabel und diese Klemmen sind werkseitig vorinstalliert AIVSE 670 V4 V3 V5 V6 M Vc S4 S3 D2 D1 S2 b S1 c c1 c b b1 V2 V1 M N L1 23 24 V1 D2 S2 S1 S3 D1 S4 V2 IN a h 3 ...

Страница 4: ...M 670 c1 b1 D2 D1 bv cv Da Db V1 V2 V3 V4 V5 V6 b c G D B D B c b A1 A1 VKA Vc M M b c G D B D B c b A1 A1 VKA Vc M M Vc b S7 S6 S5 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V2 V1 D2 D1 S4 S3 S2 S1 V6 V5 c1 c1 c b T1 T2 M1 M2 V2 V1 D2 D1 S4 S3 S2 S1 V6 V5 c1 c1 c b T1 T2 M1 M2 Verbindung zu VTMC 640 siehe Außenschaltplan Koaxverbindung zu AIVSE 670 Verteilung 12 V AC max 100 mA Verteilung von ANG 600 Verbindung zu AIVSE ...

Страница 5: ...5 6 Objektabstand in m b Objektbreite in m a 3 7 m m V T M C 6 4 0 0 00 2 4 6 8 12 10 2 00 4 00 6 00 8 00 10 00 12 00 5 8 ...

Страница 6: ...usgelegt Elektrische Spannung Einbau Montage und Service arbeiten elektrischer Geräte dürfen ausschließlich durch eine Elektro Fachkraft erfolgen Montage 1 Empfohlene Einbauhöhe ca 1 60 m bis Kameramitte 2 Folgende Einbausituationen müssen unbedingt vermieden werden direktes Gegenlicht direkte Sonneneinstrahlung Bildhintergrund mit großer Helligkeit stark reflektierende Wände auf der gegenüberlieg...

Страница 7: ...trical voltage Mounting installation and servicing work on electrical devices may only be performed by a suitably qualified electrician Mounting 1 Recommended mounting height appr 1 60 m to centre camera 2 The following installation situa tions must be avoided without fail Direct ajour light Direct sunlight Extremely bright picture back ground Highly reflective walls on the opposite side of the do...

Страница 8: ...s bornes du système installé Tension électrique L installation le montage et l entre tien d appareils électriques ne doivent être réalisés que par un spé cialiste en électricité Montage 1 Hauteur de montage conseillée env 1 60 m du centre de la caméra 2 Les situations de montage sui vantes doivent impérativement être évitées Contre jour direct Rayonnement direct du soleil Arrière plan d une grande...

Страница 9: ...terventi di installazione mon taggio e assistenza agli apparecchi elettrici devono essere eseguiti esclu sivamente da elettricisti specializzati Montaggio 1 Altezza di montaggio raccoman data circa 1 60 m fino al centro della telecamera 2 Evitare assolutamente le seguenti situazioni di montaggio controluce diretta raggi del sole diretti sfondo d immagine molto lumi noso pareti molto riflettenti su...

Страница 10: ...e klemmenaanduiding van het geïnstalleerde systeem Elektrische spanning Inbouw montage en onderhouds werkzaamheden aan elektrische apparaten mogen uitsluitend door een elektro vakman worden uitge voerd Montage 1 Aanbevolen inbouwhoogte ca 1 60 m tot het midden van de camera 2 De volgende inbouwsituaties dienen absoluut vermeden te worden direct tegenlicht direct inschijnen van zonlicht beeldachter...

Страница 11: ... og montering af samt servicearbejde på elektrisk materiel må kun foretages af en aut elinstal latør Montage 1 Anbefalet monteringshøjde ca 1 60 m op til midten af kame raet 2 Følgende indbygningssituationer skal altid undgås Direkte modlys Direkte solindfald Meget lys billedbaggrund Stærkt reflekterende vægge på den modsatte side af dørstationen Lamper eller direkte lyskilder 3 Tilslutningsdiagra...

Страница 12: ...lämtilldel ning Elektrisk spänning Installation montering och servicear beten på elektriska apparater får utföras endast av behörig eltekniker Montage 1 Rekommenderad monteringshöjd ca 1 60 m till mitten på kameran 2 Följande monteringssituationer måste ovillkorligen undvikas direkt motljus direkt solsken bildbakgrund med stor ljusstyrka starkt reflekterande väggar som befinner sig mittemot dörrst...

Страница 13: ...vicio en aparatos eléc tricos deben ser realizados exclusiva mente por electricistas especializados Montaje 1 Altura de montaje recomendada aprox 1 60 m hasta el centro de la cámara 2 Es estrictamente necesario evitar las siguientes situaciones de mon taje Contraluz directa Radiación solar directa Fondo de imagen de alta lumi nosidad Paredes muy reflectantes en el lado opuesto de la estación de pu...

Страница 14: ...ntaż i prace serwi sowe na urządzeniach elektrycznych może wykonywać jedynie upraw niony elektryk Montaż 1 Zalecana wysokość montażu ok 1 60 m od środka kamery 2 W miejscu montażu nie mogą występować następujące warunki bezpośrednio padające światło bezpośrednie nasłonecznienie tło obrazu o bardzo dużej jasności ściany mocno odbijające światło naprzeciwko stacji zewnętrznej lampy lub bezpośrednie ...

Страница 15: ...е изгото вителе Электрическое напряжение Встраивание монтаж и обслужи вание электроприборов разреша ется выполнять только квалифи цированным электрикам Монтаж 1 Рекомендуемая высота мон тажа ок 1 60 м до центра камеры 2 Следующих ситуаций при мон таже необходимо избегать прямой свет падающий с про тивоположной стороны прямые солнечные лучи фон с большой яркостью интенсивно отражающие стены на прот...

Страница 16: ...Telefon und Telegrafenwerke OHG Postfach 1155 78113 Furtwangen Bregstraße 1 78120 Furtwangen Telefon 49 7723 63 0 Telefax 49 7723 63 300 www siedle de info siedle de 2012 05 15 Printed in Germany Best Nr 0 1101 340774 ...

Отзывы: