background image

Produktinformation

Haustelefon Standard

Product information

Standard in-house  
telephone

Information produit

Poste intérieur standard

Opuscolo informativo 
sul prodotto

Citofono di sistema  
standard

Productinformatie

Huistelefoon Standaard

Produktinformation

Standard-svartelefon

Produktinformation

Hustelefon Standard

Información de producto

Teléfono interior Estándar

Informacja o produkcie

Domofon w wersji 
Standard

Информация о продуктах

Абонентский аппарат 
Standard

HTS 811-0

Содержание HTS 811-0

Страница 1: ...olo informativo sul prodotto Citofono di sistema standard Productinformatie Huistelefoon Standaard Produktinformation Standard svartelefon Produktinformation Hustelefon Standard Información de producto Teléfono interior Estándar Informacja o produkcie Domofon w wersji Standard Информация о продуктах Абонентский аппарат Standard HTS 811 0 ...

Страница 2: ...2 1 2 3 5 4 6 7 ...

Страница 3: ...3 8 9 ...

Страница 4: ...rbindung ist nicht mehr lösbar 8 Gehäuse oben auf der Grundplatte einhängen und mit leichtem Druck schließen Demontage 9 Zum Abnehmen des Gehäuses mit einem Schlitzschraubendreher die Verriegelung nach oben drücken Leiterplatte und Hörer verbleiben am Gehäuse Oberteil Klemmenbelegung 1 7 Systemleitung 1 n ERT Etagenruftaste Installation und Inbetriebnahme Installation und Inbetriebnahme sind im Sy...

Страница 5: ...électriques ne doivent être réalisés que par un spécialiste en électricité Charge électrostatique La charge électrostatique peut détruire l appareil en cas de contact direct avec la carte de circuits imprimés Evitez par conséquent tout contact direct avec la carte de circuits imprimés Etendue de la fourniture HTS 811 Socle et boîtier avec carte de circuits imprimés Combiné Cordon spiralé Notice d ...

Страница 6: ...sa sulla scatola facendolo scattare in posizione 7 Inserire l altra estremità del cor done elastico nel ricevitore facendo scattare il connettore Il collega mento così ottenuto non è più reversibile 8 Applicare la scatola dall alto sulla piastra base e chiuderla con una leg gera pressione Smontaggio 9 Per smontare la scatola premere verso l alto il blocco con un caccia vite ad intaglio Il circuito...

Страница 7: ...t opkald etagekald 2 tonet opkald Elektrisk spænding Indbygning og montering af samt servicearbejde på elektrisk materiel må kun foretages af en aut elinstal latør Elektrostatisk opladning Elektrostatisk opladning kan øde lægge enheden ved direkte kontakt med printpladen Undgå derfor direkte berøring af printpladen Leveringsomfang HTS 811 Bundplade og kabinet med printplade Telefonrør Spiralsnøre ...

Страница 8: ...äggen sätt fast bottenplattan med 4 skruvar Beakta monteringsläget Oben Top Upp Svenska 4 Vid montering på kopplingsdosa använd skruvöppningarna mitt på apparaten Beakta monterings läget Oben Top Upp 5 Utför installationen enligt anslut ningsschemat Installationskabelns ledare måste stoppas in i det fria installationsutrymmet i botten plattan 6 För in spiralsladdens färgade stick kontakt i jacket ...

Страница 9: ...to 3 En el montaje directamente en la pared sujetar la placa base con 4 tornillos Asegurarse de que quede montada hacia arriba Top 4 En el montaje en la caja de inte rruptores utilizar las aberturas para tornillos situadas en el centro del aparato Asegurarse de que quede montada hacia arriba Top 5 Realizar la instalación conforme al esquema eléctrico Los hilos del cable de instalación deben guarda...

Страница 10: ...ym celu odblokować płytę główną za pomocą dźwigni zatrzaskowej 3 W przypadku montażu bezpo średnio na ścianie przymocować płytę główną 4 śrubami Zamocować we właściwej pozycji zgodnie z oznaczeniem Góra Top 4 Przy montażu na puszce instala cyjnej wykorzystać otwory na śruby umieszczone na środku urządzenia Przestrzegać oznaczeń góra top 5 Wykonać instalację zgodnie ze schematem połączeń Żyły przew...

Страница 11: ...50 м до центра при бора 2 Открыть прибор с задней сто роны для этого разблокировать фиксаторным рычагом опорную плату 3 При монтаже непосредственно на стене закрепить опорную плату 4 винтами Соблюдать положение монтажа Верх Top 4 При монтаже на коробке выключателя использовать отвер стия под винты в центре прибора Соблюдать положение монтажа Верх Top 5 Выполнить электропроводку согласно схеме соед...

Страница 12: ...werke OHG Postfach 1155 78113 Furtwangen Bregstraße 1 78120 Furtwangen Telefon 49 7723 63 0 Telefax 49 7723 63 300 www siedle de info siedle de 2005 02 17 Printed in Germany Best Nr 200035398 00 Nur verfügbar als PDF Only available as PDF ...

Отзывы: