background image

Produkt-
information

Set Compact Select Video

SET CSV da 850-1 a 850-2
SET CSVF da 850-1 a 850-2

Set Compact-Select video

SET CSV 850-1 til -2
SET CSVF 850-1 til -2

Set Compact-Select Video

SET CSV 850-1 till -2
SET CSVF 850-1 till -2

Set Compact-Select Video

SET CSV 850-1 hasta -2
SET CSVF 850-1 hasta -2

2

Содержание Compact Select CSV 850 Series

Страница 1: ...SV da 850 1 a 850 2 SET CSVF da 850 1 a 850 2 Set Compact Select video SET CSV 850 1 til 2 SET CSVF 850 1 til 2 Set Compact Select Video SET CSV 850 1 till 2 SET CSVF 850 1 till 2 Set Compact Select Video SET CSV 850 1 hasta 2 SET CSVF 850 1 hasta 2 2 ...

Страница 2: ...1 6 5 2 3 4 ...

Страница 3: ...7 10 8 9 11 12 ...

Страница 4: ...13 14 16 15 17 ...

Страница 5: ...19 18 ...

Страница 6: ...Anschlussplan AS TVHa 1 1 mit CSV 850 20 ...

Страница 7: ...o diretto con il circuito stampato l apparecchio può subire danni irreparabili a causa della carica elettrostatica Evitare quindi di toccare diretta mente il circuito stampato Evitare assolutamente le segu enti situazioni di montaggio controluce diretta raggi del sole diretti sfondo d immagine molto luminoso pareti molto riflettenti sul lato antistante il posto esterno Luci o sorgenti luminose dir...

Страница 8: ...ttore non scatta in posizione Il collegamento così ottenuto non è più reversibile In caso di programmazione 17 plug play chiudere la scatola solo durante la programmazione Appli care la scatola dall alto sulla piastra base e chiuderla con una leggera pressione Smontaggio del citofono bus Per smontare la scatola premere 18 verso l alto il blocco con un caccia vite ad intaglio Il circuito stampato e...

Страница 9: ...stessa successione con cui sono stati assegnati i tasti di chia mata ricevitore agganciato Dopo circa 7 secondi deve sentirsi la chiamata dal piano come con ferma e il LED sotto il tasto mute deve cominciare a lampeggiare A questo punto è possibile collegare il successivo citofono bus Dopo aver collegato tutti i cito foni premere il tasto Prog Mode sull alimentatore del Set Video e uscire dalla mo...

Страница 10: ...peggiare Il citofono bus 1 è quindi assegnato al tasto 1 3 Applicare il citofono bus nell appartamento 2 con ricevitore agganciato deve sentirsi la chiamata dal piano come segnale di conferma e il LED del tasto mute deve lam peggiare Il citofono bus 2 è quindi assegnato al tasto 2 4 Uscire dalla modalità Plug Play sul BVNG 650 premendo breve mente il tasto Prog Mode Il LED1 sul BVNG 650 lampeggia ...

Страница 11: ...essere selezi onato in modo mirato tramite un tasto stabilendo in tal modo una conversazione Tasto apriporta Il tasto apriporta sui citofoni bus attiva sempre per 3 secondi il contatto Tö sull alimentatore del Bus Video Chiamata dal posto esterno Quando un visitatore preme il campanello alla porta il citofono bus suona e il tasto mute lampeggia Selezione posto esterno Il posto esterno può essere s...

Страница 12: ...econdi finché la modalità programmazione rimane attiva 3 Sollevare il ricevitore sul citofono bus da programmare 4 Tenere premuto il tasto luce per 4 secondi Nel ricevitore deve sentirsi un suono di conferma prolungato e il tasto mute deve lampeggiare In tal modo è stato stabilito un collega mento fonico con il posto esterno Il citofono bus si trova a questo punto in modalità programmazione non ag...

Страница 13: ...te quindi un suono di conferma prolungato che viene ripetuto brevemente ogni 5 secondi finché la modalità programmazione rimane attiva 3 Tenere premuto il tasto luce per 4 secondi Nell altoparlante deve sentirsi un suono di conferma prolungato e il tasto mute deve lampeggiare In tal modo è stato stabilito un collegamento fonico con il posto esterno Il citofono vivavoce bus si trova ora in modalità...

Страница 14: ...o il tasto di programmazione per 4 secondi Si sente quindi un suono di conferma prolungato che viene ripetuto brevemente ogni 5 secondi finché la modalità programmazione rimane attiva 3 Tenere premuto il tasto di chia mata dal piano collegato al citofono bus per 4 secondi Il citofono bus si trova ora in modalità programmazi one Durante questa operazione non suonare all interno dell impianto 4 Sul ...

Страница 15: ...he la modalità programmazione è attiva 2 Sollevare il ricevitore sul primo citofono bus su cui si vuole impostare la chiamata interna deve sentirsi il segnale della modalità programmazione 3 Tenere premuto il tasto luce per 4 secondi deve sentirsi il suono di conferma Non agganciare il ricevitore 5 Tenere premuto il tasto luce per 4 secondi deve sentirsi il suono di conferma Non agganciare il rice...

Страница 16: ...e 8 Sul secondo citofono bus tenere premuto per 4 secondi il tasto di chiamata interna con cui si deve chiamare il primo citofono bus Deve sentirsi un suono prolungato I tasti sono ora programmati su entrambi i citofoni bus 9 Riagganciare il ricevitore su ent rambi i citofoni bus Programmare altri citofoni bus secondo il procedi mento sopra descritto oppure uscire dalla modalità programmazione 10 ...

Страница 17: ...ono di conferma prolungato che viene ripetuto brevemente ogni 5 secondi finché la modalità programmazione rimane attiva 3 Sollevare il ricevitore sul citofono bus da programmare 4 Tenere premuto il tasto luce per 4 secondi Nel ricevitore deve sentirsi un segnale acustico prolungato Il citofono bus si trova ora in modalità programmazione Non agganciare il ricevitore In tal modo è stato stabi lito u...

Страница 18: ...13 ...

Страница 19: ...former TR 603 Bus telefon BTSV 850 eller BFSV 850 Denne produktinformation Leveringsomfang SET CSV 850 2 som beskrevet ovenfor dog Dørstation CSV 850 2 2 bustelefoner BTSV 850 eller BFSV 850 Montage af dørstation Frembygningsmontage af dørsta 1 tionen Anbefalet monteringshøjde ca 1 50 m til enhedens midte OBS Kablet indføres i den nederste del af bundpladen Kabinetfronten skrues af ved på 2 unders...

Страница 20: ...plade og telefonrør forbliver på kabinetover delen Skriftservice Navneskiltet åbnes forsigtigt fra 19 ydersiden f eks med en kærvskrue trækker og navneskiltet tages ud Navneskiltet klikkes på plads med et let tryk Klemmekonfiguration TaM TbM Busledere til monitor TaK TbK Busledere til kamera c b Spænding 12 V AC Tö Tö Relækontakt døråbner 24 V 2 A Li Li Relækontakt lys 24 V 2 A Installation Tilslu...

Страница 21: ...erne i samme rækkefølge som opkaldstrykkene er tilknyttet i Pålagt telefonrør Etagekaldet høres kort efter ca 7 sekunder som kvittering og lysdio den under opkaldsfrakoblingstrykket begynder at blinke Den næste bustelefon kan lukkes Når alle telefonerne er lukkede trykkes på Prog Mode tasten på videosætstrømforsyningen pro grammeringsfunktionen er deak tiveret anlægget er færdigpro grammeret Reset...

Страница 22: ...pkaldsfrakob lingstrykket blinker Bustelefon 1 er tilknyttet tryk 1 3 Tilslut bustelefonen i lejlighed 2 med røret lagt på etagekald høres som kvittering og opkaldsfrakob lingstrykket blinker Bustelefon 2 er tilknyttet tast 2 4 Plug Play funktionen på BVNG 650 deaktiveres ved at trykke kort på Prog Mode tasten Lysdioden 1 på BVNG 650 blinker nu igen i normal driftsvisning Alle bustelefonernes lysd...

Страница 23: ...ring af kommunika tion med ét tryk Døråbnerknap Døråbnertrykket på bustelefonerne aktiverer altid døråbnerkontakten på bus video sætstrømforsyningen i 3 sekunder Døropkald Når en besøgende trykker på dørklokken ringer bustelefonen og trykknappen opkaldsfrakobling blinker Valg af dør station Dørstationen kan vælges ved dob beltklik på lampetrykket Tid lyskontakt Ved leveringsindstillingen er lampet...

Страница 24: ...tages kort hvert 5 sekund så længe programmeringsfunktio nen er aktiv 3 Løft telefonrøret fra den bustele fon som skal programmeres 4 Hold lampetrykket inde i 4 sekun der Der høres en lang kvitterings tone trykknappen opkaldsfrakobling blinker Der er talemulighed til dør stationen Bustelefonens program meringsfunktion er nu aktiveret røret skal forblive afløftet 5 På dørstationen holdes det ønsked...

Страница 25: ...n inde i 4 sekunder Derpå høres en lang kvitteringstone som gentages kort hvert 5 sekund så længe programmeringsfunktio nen er aktiv 3 Hold lampetrykket inde i 4 sekun der Der høres en lang kvitterings tone trykknappen opkaldsfrakobling blinker Der er talemulighed til dørstationen Programmeringsfunk tionen for bustelefon til håndfri samtale er nu aktiveret 5 Opkaldstrykket er nu fast tilknyttet de...

Страница 26: ... På dørstationen holdes program meringstasten inde i 4 sekunder Derpå høres en lang kvitteringstone som gentages kort hvert 5 sekund så længe programmeringsfunktio nen er aktiv 3 Det etageringetryk som er tils luttet bustelefonen holdes inde i 4 sekunder Bustelefonens program meringsfunktion er nu aktiveret Mens dette sker må der ikke foreta ges opkald inden for anlægget 4 På dørstationen holdes d...

Страница 27: ... Prog Mode Lysdiode 1 blinker i 2 sekunders rytme for at vise at programmeringsfunktionen er aktiv 2 Rørets løftes fra den første buste lefon til interne samtaler program meringsfunktionen høres 3 Lampetrykket holdes inde i 4 sekunder kvitteringstonen høres Røret skal forblive aftaget 5 Lampetrykket holdes inde i 4 sekunder kvitteringstonen høres Røret skal forblive aftaget 6 Der er nu etableret s...

Страница 28: ...skal forblive afløftet 8 På den anden bustelefon som skal kunne anvendes til opkald til den første bustelefon holdes det interne opkaldstryk inde i 4 sekunder Der høres en lang tone Trykkene på begge bustelefoner er nu pro grammeret 9 Røret lægges på på begge bus telefoner Programmér yderligere bustelefoner på samme måde eller afslut programmeringen 10 Deaktivér programmeringsfunk tionen på BVNG 6...

Страница 29: ...ringstasten inde i 4 sekunder Derpå høres en lang kvitteringstone som gentages kort hvert 5 sekund så længe programmeringsfunktio nen er aktiv 3 Løft telefonrøret fra den bustele fon som skal programmeres 4 Hold lampetrykket inde i 4 sekun der Der høres en lang signaltone Bustelefonens programmerings funktion er nu aktiveret Røret skal forblive aftaget Der er talemulighed med billede til dørstatio...

Страница 30: ...25 ...

Страница 31: ...kt reflekterande väggar som befinner sig mittemot dörrstationen Lampor resp direkta ljuskällor Leveransomfång SET CSV 850 1 Dörrstation CSV 850 1 Innesexkantsnyckel storlek 2 5 Buss video nätaggregat BVNG 650 Transformator TR 603 Buss telefon BTSV 850 eller BFSV 850 Denna produktinformation Leveransomfång SET CSV 850 2 som beskrivet ovan men dörrstation CSV 850 2 2 buss telefoner BTSV 850 eller BF...

Страница 32: ...ntering buss telefon För att ta av höljet tryck lås 18 ningen uppåt med hjälp av en vanlig skruvmejsel Kretskortet och hör luren blir kvar på höljets överdel Tekniska data BTSV BFSV 850 Försörjning via In Home bussen Ringsignalens ljudstyrka max 83 dB A Färgmonitor 6 3cm 2 5 Strömförbrukning vid försörjning via M M max 300 mA Potentialfri kontakt S1 S1 max 15 V AC 30V DC 1A Tid för kopplingstid 0 ...

Страница 33: ...a i samma ord ningsföljd som anropsknapparnas tilldelade Hörluren pålagd Efter ungefär 7 sekunder hörs våningsplanets anrop kort som kvittering och LED under avstäng ningsknappen börjar blinka Nästa buss telefon kan anslutas När alla telefonerna är stängda tryck på knappen Prog Mode på videoset nätaggregatet programme ringsmoduset är frånkopplat anläggningen är färdigprogram merad Reset Plug Play ...

Страница 34: ...h avstängningsknappens LED blinkar Buss telefon 1 är tillordnad knapp 1 3 I lägenhet 2 sätt på buss telefo nen med pålagd hörlur anropet från våningsplanet hörs och avstäng ningsknappens LED blinkar Buss telefon 2 är tillordnad knapp 2 4 Koppla från Plug Play moduset på BVNG 650 genom att kort trycka på knappen Prog Mode LED1 på BVNG 650 blinkar nu åter enligt den normal driftsindikeringen Alla ly...

Страница 35: ...ett samtal kan byggas upp Dörröppningsknapp Dörröppningsknappen på buss tele fonen kopplar alltid Tö kontakten på bus video nätaggregatet under 3 sekunder Dörranrop När en besökare trycker på dörring klockan ringer buss telefonen och avstängningsknappen blinkar Välja dörr station Det är möjligt att välja dörrstati onen genom att dubbelklicka på ljusknappen Tid ljuskontakt I leveranstillståndet upp...

Страница 36: ...as kort var 5 e sekund så länge som programmeringsmoduset är aktivt 3 Lyft av hörluren på den buss telefon som ska programmeras 4 Håll ljusknappen intryckt under 4 sekunder I hörluren hörs en långdragen kvitteringston avstäng ningsknappen blinkar Det består en samtalsförbindelse till dörrstationen Buss telefonen befinner sig nu i programmeringsmoduset lägg inte på hörluren 5 Håll den önskade anrop...

Страница 37: ...kunder Därefter hörs en långdra gen kvitteringston som upprepas kort var 5 e sekund så länge som programmeringsmoduset är aktivt 3 Håll ljusknappen intryckt under 4 sekunder I högtalaren hörs en långdragen kvitteringston avstäng ningsknappen blinkar Det består en samtalsförbindelse till dörrstationen Nu befinner sig buss telefonen för frihandssamtal i programmerings moduset 5 Anropsknappen är nu f...

Страница 38: ...ationen håll program meringsknappen intryckt under 4 sekunder Därefter hörs en lång dragen kvitteringston som upprepas kort var 5 e sekund så länge som programmeringsmoduset är aktivt 3 Håll den våningsplansknapp som är ansluten till buss telefonen int ryckt under 4 sekunder Nu befinner sig buss telefonen i programme ringsmoduset Under denna tid får ingen ringsignal utlösas i anlägg ningen 4 Håll ...

Страница 39: ...nkar med ett intervall på 2 sekunder för att indikera att programmeringsmo duset är aktivt 2 På den första buss telefonen som ska kommunicera internt ta av hörluren programmeringsmoduset hörs 3 Håll ljusknappen intryckt under 4 sekunder kvitteringstonen hörs Lägg inte på hörluren 5 Håll ljusknappen intryckt under 4 sekunder kvitteringstonen hörs Lägg inte på hörluren 6 Nu finns det en samtalsförbi...

Страница 40: ...u inte på hörluren 8 På den andra telefonen tryck in den knapp för interna anrop under 4 sekunder med vilken den första buss telefonen ska anropas En långdragen ton hörs Nu är knapparna på båda buss telefonerna programmerade 9 Lägg på hörlurarna på båda telefo nerna Programmera ytterligare buss telefoner på samma vis eller avsluta programmeringsproceduren 10 Koppla från programmeringsmo duset på B...

Страница 41: ... 4 sekunder Därefter hörs en lång dragen kvitteringston som upprepas kort var 5 e sekund så länge som programmeringsmoduset är aktivt 3 Lyft av hörluren på den buss telefon som ska programmeras 4 Håll ljusknappen intryckt under 4 sekunder I hörluren hörs en lång dragen signalton Nu befinner sig buss telefonen i programmerings moduset Lägg inte på hörluren Det består en samtalsförbindelse med bild ...

Страница 42: ...37 ...

Страница 43: ...el caso de contacto directo con la tarjeta de circuito impreso el aparato puede resultar destru ido debido a las cargas electros táticas Por este motivo evite el contacto directo con la tarjeta de circuito impreso Es estrictamente necesario evitar las siguientes situaciones de montaje Contraluz directa Radiación solar directa Fondo de imagen de alta lumi nosidad Paredes muy reflectantes en el lado...

Страница 44: ...del conector Enchufar el otro extremo del 16 cordón helicoidal en el microtelé fono hasta que quede engatillado dicho conector La conexión ya no puede deshacerse En la programación en modo 17 Plug Play no cerrar la carcasa hasta que se haya iniciado la programa ción Enganchar la carcasa arriba sobre la placa base haciendo una ligera presión Desmontaje de un teléfono de bus Para retirar la carcasa ...

Страница 45: ...r colgado Al cabo de aprox 7 segundos se escucha brevemente como confirmación la llamada de planta y el LED situado debajo de la tecla de enmudecimiento comienza a destellar Ahora puede conectarse el siguiente teléfono de bus Después de que se hayan cerrado todos los teléfonos pulsar la tecla Prog Mode de la fuente de alimentación del set de vídeo con lo cual se desactivará el modo de programación...

Страница 46: ...l LED de la tecla de enmudecimiento El teléfono de bus 1 queda asignado a la tecla 1 3 Colocar el teléfono de bus en la vivienda 2 con el auricular colgado tras lo cual se escucha la llamada de planta y comienza a destellar el LED de la tecla de enmudecimiento El teléfono de bus 2 queda asignado a la tecla 2 4 Desactivar el Modo Plug Play en el BVNG 650 pulsando brevemente la tecla Prog Mode Ahora...

Страница 47: ... conversación Tecla de abrepuertas La tecla abrepuertas de los teléfonos de bus conmuta siempre el contacto Tö abrepuertas de la fuente de ali mentación del bus de vídeo durante 3 segundos Llamada de puerta Cuando un huésped toca el timbre de la puerta suena el teléfono de bus y destella la tecla de enmude cimiento Seleccionar estación de puerta La estación de puerta puede selec cionarse haciendo ...

Страница 48: ...ientras esté activo el modo de programación 3 Descolgar el auricular de teléfono de bus que se desee programar 4 Mantener pulsada durante 4 segundos la tecla de luces En el auricular se escucha un tono de confirmación de larga duración tras lo cual destella la tecla de enmude cimiento Existe una comunicación hablada con la estación de puerta Ahora el teléfono de bus se encuen tra en el modo de pro...

Страница 49: ...n tono de confirmación largo que se repite brevemente cada 5 segundos mientras esté activo el modo de programación 3 Mantener pulsada durante 4 segundos la tecla de luces En el altavoz se escucha un tono de confirmación de larga duración y la tecla de enmudecimiento destella Existe una comunicación hablada con la estación de puerta Ahora el teléfono manos libres para bus se encuentra en el modo de...

Страница 50: ...la estación de puerta A continuación se escuchará un tono de confirmación largo que se repite brevemente cada 5 segundos mientras esté activo el modo de programación 3 Mantener pulsada durante 4 segundos la tecla de llamada de planta conectada al teléfono de bus Ahora el teléfono de bus se encuentra en el modo de programa ción Durante este tiempo no está permitido que suene ningún timbre dentro de...

Страница 51: ...n 2 En el primer teléfono de bus que desee establecer una comunicación interna descolgar el auricular tras lo cual se escuchará el modo de programación 3 Mantener pulsada durante 4 segundos la tecla de luces tras lo cual se escuchará el tono de confir mación No colgar el auricular 5 Mantener pulsada durante 4 segundos la tecla de luces tras lo cual se escuchará el tono de confir mación No colgar e...

Страница 52: ...l auricular 8 En el segundo teléfono de bus pulsar durante 4 segundos la tecla de llamada interna con la cual se desee llamar al primer teléfono de bus Se escuchará un tono de larga duración Ahora de este modo hab rán quedado programadas las teclas en ambos teléfonos de bus 9 Colgar el auricular en ambos teléfonos de bus Programar otros teléfonos de bus por idéntico procedimiento o salir del modo ...

Страница 53: ...n se escuchará un tono de confirmación largo que se repite brevemente cada 5 segundos mientras esté activo el modo de programación 3 Descolgar el auricular de teléfono de bus que se desee programar 4 Mantener pulsada durante 4 segundos la tecla de luces En el auricular se escucha una señal acústica larga Ahora el teléfono de bus se encuentra en el modo de programación No colgar el auricular Existe...

Страница 54: ...49 ...

Страница 55: ...50 ...

Страница 56: ...51 ...

Страница 57: ...dle Söhne Postfach 1155 78113 Furtwangen Bregstraße 1 78120 Furtwangen Telefon 49 7723 63 0 Telefax 49 7723 63 300 www siedle de info siedle de 2008 04 08 IT DK SE ES Printed in Germany Best Nr 0 1101 037803 ...

Отзывы: