SSS Siedle ANG 600 Series Скачать руководство пользователя страница 19

17

• При использовании многопро-
волочного провода для кабельной 
проводки его необходимо обя-
зательно оснастить кабельными 
зажимами.
• При электропитании 120 В блок 
питания может эксплуатироваться 
в закрытом распределительном 
шкафу. Одной защитной обо-
лочки посредством ZAP 6-0 не 
достаточно. При электропитании 
120 В блок питания разреша-
ется эксплуатировать только 
в сочетании с приборами ITE. 
(Information Technology Equipment)

Объем поставки

В объем поставки ATLC/NG 670-… 
входят:
• ATLC 670-… Контроллер двер-
ного громкоговорителя Access для 
монтажа на шине
• ANG 600-… Блок питания Access 
для монтажа на шине
• Данная информация о продукте

Монтаж

Оба прибора ATLC 670-… и 
ANG 600-… перед монтажом 
соединяются входящим в объем 
поставки плоским ленточным 
кабелем.

Монтаж в распределительный 
шкаф

Оба прибора зафиксировать на 

шине.

Открытый монтаж  
(только в сетях 230 В)

Монтаж допускается только 

с использованием принадлеж-
ности ZAP 6-0. Входящие в объхем 
поставки защелки зафиксировать 
на задней стороне приборов 
ATLC/NG 670-… Выполнить 
настенный монтаж приборов.
В других сетях электропитания 
монтаж разрешается только в 
подходящих для этого распреде-
лительных шкафах!

Монтаж и ввод в эксплуатацию

Инструкция по вводу в эксплу-
атацию Access, руководство по 
проектированию и системное 
руководство Access доступны в 
разделе скачивания.

Разводка клемм

ATLC 670-…

S1
S2
S3
S4

Электропитание и пере-
дача аудиосигналов

D1
D2

Передача данных при 
цифровом вызове и шине 
Vario Передача данных

V1
V2

Видеосигнал (двухпрово-
дная схема FBAS)

15
16

Вход через контакт с 
нулевым потенциалом

E

или

17
18

Вход с гальванической 
развязкой 4-30 В =, 10 мА

13
14 A2

Переключающий контакт 
30 В ~/=, 2 A, например, 
для Свет контакт

23
24

A1

Выход (отпирание дверей) 
~/= программируемый 
10-16 В ~ макс. 700 мА, 
13 В = макс. 300 мА

ANG 600-…

L
N
PE

От 100–240 В ~,  
+/–10 %, 50/60 Гц  
не отнесены

+
-

Выходное напряжение  
48 В = 800 мА

11
12
14

A3

Переключающий кон-
такт 250 В 6 A, защита 
токовой цепи предохра-
нителем макс. на 10 A

Спецификация переключаю-
щего контакта

• Нагрузка на контакт мин.  
5 В, 100 мА  
10 В, 10 мА  
24 В, 1 мА
• Допустимая коммутационная 
способность: 
Двигатель макс. 3 A лампы нака-
ливания макс. 1300 Вт
Энергосберегающие лампы макс. 
18 x Silvania 7 Вт или  
12 x Osram 11 Вт
Люминесцентные лампы неком-
пенсированные cos j 0,5 макс.  
800 ВА люминесцентные лампы 
Дуо макс. 1200 ВА
Параллельно-компенсированные 
люминесцентные лампы макс. 
400 ВА
Трансформаторы с ферромаг-
нитным сердечником для низко-
вольтных галогенных ламп макс. 
1000 Вт
Электронные трансформаторы 
для низковольтных галогенных 
ламп макс. 1300 Вт

Технические данные ANG 600-...

Рабочее напряжение: 100–240 В ~, 
+/-10% 50/60 Гц
Рабочий ток: 1–0,5 A
Выходное напряжение: 48 В =
Выходной ток: 800 мА
Защита предохранителями: 
перв. T 2 A, втор. устойчивый к 
коротким замыканиям
Тип контактов: Переключающий 
контакт макс. 250 В ~, 6 А
Тип защиты: IP 20
Температура окружающей среды: 
от 0 °C до +40 °C
Единица разделения (TE): 6
Размеры (мм) Ш x В x Г: 
107 x 89 x 60

Содержание ANG 600 Series

Страница 1: ...prodotto Controller di porter Access con alimentatore Productinformatie Access deurluidspreker controller met netvoe ding Produktinformation Access d rstation controller med str mforsyning Produktinfo...

Страница 2: ......

Страница 3: ...2 1...

Страница 4: ...In der Geb udeinstallation muss ein allpoliger Netzschalter mit einer Kontakt ffnung von mindestens 3 mm vorhanden sein Das Ger t darf nicht Tropf oder Spritzwasser ausgesetzt werden F r ausrei chend...

Страница 5: ...P 20 Umgebungstemperatur 0 C bis 40 C Teilungseinheit TE 6 Abmessungen mm B x H x T 107 x 89 x 60 LED Anzeige Link leuchtet st ndig gr n wenn ATLC 670 mit einem Switch verbunden ist blinkt gr n bei Da...

Страница 6: ...oor loud speaker controller for top hat rail mounting ANG 600 Access line rectifier for top hat rail mounting This product information Mounting The two devices ATLC 670 and ANG 600 are connected using...

Страница 7: ...n Contr leur de platine de rue Access avec bloc d alimentation dans tableau de distribution en tant qu interface pour le raccordement au r seau Access et l alimentation des composants de la porte Doma...

Страница 8: ...s 15 16 Entr e par l interm diaire du contact sec E ou 17 18 Entr e isol e galvanique ment 4 30 V DC 10 mA 13 14 A2 Contact de commutation 30 V AC DC 2 A p ex contact lumi re 23 24 A1 Sortie T AC DC p...

Страница 9: ...io deve essere previsto un interruttore di rete onnipolare con un apertura di con tatto di almeno 3 mm L apparecchio non deve essere esposto a stillicidio o spruzzi d acqua Occorre garantire una suffi...

Страница 10: ...bassa tensione max 1300 W Dati tecnici ANG 600 Tensione d esercizio 100 240 V AC 10 50 60 Hz Corrente d esercizio 1 0 5 A Tensione di uscita 48 V DC Corrente iniziale 800 mA Protezione lato primario T...

Страница 11: ...everingsomvang ATLC NG 670 bestaat uit ATLC 670 Access deurluidspreker controller voor DIN rail montage ANG 600 Access netvoeding voor DIN rail montage Deze productinformatie Montage De beide apparate...

Страница 12: ...ld is Anvendelse Access d rh jttaler controller med str mforsyning til fordelingstavle som snitflade til tilslutning og for syning af d rkomponenterne til Access netv rket Anvendelsesform l Kombinatio...

Страница 13: ...skiftekontakten Kontaktbelastning min 5 V 100 mA 10 V 10 mA 24 V 1 mA Tilladt brydeevne Motor maks 3 A gl dep rer maks 1300 W Energisparep rer maks 18 x Silvania 7 W eller 12 x Osram 11 W Ukompensere...

Страница 14: ...h ANG 600 f rbinds med den bifogade flatbandskabeln f re mon teringen Montering i f rdelarsk p 1 Sn pp fast b da apparaterna p DIN skena Utanp liggande montering bara i 230 V n t 2 Monteringen r endas...

Страница 15: ...tor de red omnipolar con una abertura de los contactos de al menos 3 mm El aparato no debe exponerse ni a goteos ni a salpicaduras de agua Asegurar una ventilaci n suficiente asegur ndose en concreto...

Страница 16: ...cas t cnicas ANG 600 Tensi n de servicio 100 240 V AC 10 50 60 Hz Intensidad de empleo 1 0 5 A Tensi n de salida 48 V DC Intensidad de salida 800 mA Fusible de protecci n primario T 2 A secundario res...

Страница 17: ...a napi ciem 120 V zasilacz wolno u ytkowa tylko w po czeniu z urz dzeniami informatycznymi ITE Information Technology Equipment Zakres dostawy ATLC NG 670 sk adaj cy si z ATLC 670 sterownik Access do...

Страница 18: ...ary mm szer x wys x g 107 x 89 x 60 Dane techniczne ATLC 670 napi cie wyj ciowe 10 16 V AC DC pr d wyj ciowy max 700 300 mA AC DC typ styku zestyk zwierny 30 V 2 A stopie ochrony IP 20 temperatura oto...

Страница 19: ...ess ATLC 670 S1 S2 S3 S4 D1 D2 Vario V1 V2 FBAS 15 16 E 17 18 4 30 10 13 14 A2 30 2 A 23 24 A1 10 16 700 13 300 ANG 600 L N PE 100 240 10 50 60 48 800 11 12 14 A3 250 6 A 10 A 5 100 10 10 24 1 3 A 130...

Страница 20: ...18 ATLC 670 10 16 700 300 30 2 A IP 20 0 C 40 C TE 6 x x 107 x 89 x 60 Link ATLC 670 Status Vario ATLC 670 Error OK ATLC 670 A1 1 A2 2 A3 3 E...

Страница 21: ...19...

Страница 22: ...elefon und Telegrafenwerke OHG Postfach 1155 78113 Furtwangen Bregstra e 1 78120 Furtwangen Telefon 49 7723 63 0 Telefax 49 7723 63 300 www siedle de info siedle de 2011 07 16 Printed in Germany Best...

Отзывы: