SSS Siedle 611-4/10-0 Скачать руководство пользователя страница 13

13

(ikke vist)

 

Tilslutningskablet føres gennem bag-
væggen på BGA 611-…, og dåsen 
fastgøres på væggen.

På GU 611-… afbrækkes de 4 

hjørner.

(ikke vist)

 

GU 611-… indsættes i postkasse-
kabinettet BG 611-…, skydes ind på 
plads og trykkes ind bag kraven på 
frontprofilet.

10 

Montageadapter postkasseka-

binet MA/BG 611-… hænges på 
den smalle side ind i de udstansede 
firkantede vinduer på den omslut-
tende profil og fastskrues med de 
medfølgende skruer i GU 611-…

11 

Tilslutningskabel føres gennem 

kabelindføringen og ind i postkasse-
kabinettet og det indbyggede 
Indmuringsdåse, kabelyderkappen 
fjernes og kablet fikseres nu i kabel-
holderne.

12 

Klemrækken tages ud af embal-

lagen og centreres på monterings-
pladen i en ca. 45° vinkel mod ven-
stre. Den fastgøres ved at dreje den 
en kvart omgang med uret, sådan 
at klemmebetegnelserne kan læses 
lodret over hinanden.

13 

(ikke vist)

 

Tilslutningskablerne afisoleres og 
systemet tilsluttes nu i henhold til 
det tilhørende diagram til kombi-
klemrækken.

14 

Montagerammen fastskrues 

med de medfølgende lynskruer i 
Indmuringsdåse ved at dreje dem 
omdrej-ning mod højre (indtil stop).

Installation af moduler
15 

(ikke vist)

 

Fladbåndskabelstikket føres ind i 
klemrækken.

16 

Modulet klemmes ind på modul-

pladsen i MR 611-… over for den 
bevægelige låseflig med et let tryk 
og klikkes med et noget kraftigere 
tryk på plads i den anden side.

17 

(se billede 2/3) 

Indbygningsmodul BKM 611-… 
eller AFM 611-… fra forsiden (skal 
gå i hak).

18 

(se billede 2/3) 

På BKM/AFM 611-… er der i siden 
monteret nogle orienteringstappe, 
som skal gribe ind i de modsvarende 
føringer i anlægskanten. BKM/
AFM 611-… ligger så med fronten i 
plan med den omsluttende ramme.

19 

(se billede 4) 

Spænd nu med de 2 torxskruer (til 
venstre og højre på kanten) BKM/
AFM 611-… fast med kunststofklø-
erne bag skuldrene i blændrammen. 
Torxskruetrækkeren følger med ind-
bygningsmodulet.

Udtagning af modulet

20 

Tag moduler ud af montage-

rammen: Oplåsningsmekanismen 
udløses ved at stikke varionøglen i 
med et let tryk. Åbningen til vario-
nøglen findes mellem to moduler. 
Varionøglen følger med montage-
rammen. Oplåsningen frigiver en 
eller to moduler på samme tid. 

 

Adgangen til oplåsningsmeka-
nismen kan desuden låses med 
tilbehørs-tyverisikringen ZDS 601-… 
og tyveribeskyttelses-controlleren 
DSC 602-… (se Produktinformation 
ZDS 601-…).

21 

(ikke vist)

 

Demontering af BKM/AFM 611-…: 
ved hjælp af den medfølgende torx-
skruetrækker løsnes de 2 torxskruer 
til venstre og højre på kanten af 
BKM/AFM 611-… Kunststofkløerne, 
som holder BKM/AFM 611-… fast 
bag skuldrene i den omsluttende 
ramme, falder ned i bunden af kabi-
nettet og BKM/AFM 611-… kan 
tages ud.

22 

Før BKM/AFM 611-… kan instal-

leres igen, skal plastkramperne mon-
teres på ny.

Service

23 

Bøjlen på bagsiden af modulet 

løsnes og klikkes på plads i holde-
beslaget på klemrækken. Nu kan 
modulernes funktion kontrolleres og 
måles igennem. Efter udført kontrol 
placeres bøjlen igen på bagsiden af 
modulet.

Skriftservice

24 

Åbn trykknapmodulet med en 

skruetrækker og tag skriftlommen 
ud. Skriftlommen sættes i ved at 
klemme den ind under på den ene 
side og lukke den med et let tryk.

25 

Informationsmodulet afmonteres, 

snaplåsen i siden åbnes, og tekst-
holderen tages ud. For montering 
klemmes tekstholderen ned i den 
ene side og lukkes med et let tryk. 
Navneskilte i et særligt vandafvi-
sende materiale kan efterbestilles 
efter behov.

26 

Navneskiltet på brevklappen 

påføres tekst.

Optimal tekstmulighed ved benyt-
telse af Siedles skriftservice.

Vedligeholdelse

For at holde Siedle-dørstationerne i 
god stand anbefales det at rengøre 
disse regelmæssigt med en mild 
sæbeopløsning. Der tørres efter med 
en blød klud.

Содержание 611-4/10-0

Страница 1: ... module housing Information produit Boîtier de boîte aux lettres en saillie Opuscolo informativo sul prodotto Scatola appoggio muro per cassette per lettere Productinformatie Brievenbusbehuizing opbouw Produktinformation Postkassekabinet til frembygning Produktinformation Brevlådestomme AP BGA 611 ...

Страница 2: ...2 2 3 4 a b 5 8 ...

Страница 3: ...3 14 11 12 10 ...

Страница 4: ...4 16 20 22 ...

Страница 5: ...5 24 25 26 23 ...

Страница 6: ...Das Einbaumodul BKM 611 oder AFM 611 von der Vorder seite einsetzen und einrasten 3 Am BKM AFM 611 sind seitlich Orientierungszapfen angebracht die in die dafür vorgesehenen Führungen in der Auflagekante greifen müssen Das BKM AFM 611 liegt dann frontbündig im umlaufenden Rahmen 4 Ziehen Sie mit den beiden Torxschrauben links und rechts am Rand das BKM AFM 611 mit den Kunststoffkrallen hinter den ...

Страница 7: ...rrounding frame 4 Using the two torx screws on the left and right at the edge tighten the BKM AFM 611 behind the shoulders of the frame surround with the plastic clamps The torx screwdriver is included with the mounting module Mounting with function strip 5 Open cable lead in a and stick the supplied water deflector b on the rear wall like a roof Cable lead ins which are not required must remain c...

Страница 8: ... underpin the inscription panel on one side and close by exerting a light pressure 25 Remove the information module by levering open the catch on one side at the edge and removing the inscription panel To insert the inscription panel again underpin on one side and close by exerting a light pressure The inscription inserts made of special water repellant paper can be reordered as required 26 Inscri...

Страница 9: ... les cro chets en plastique derrière le renfle ment du cadre décoratif Le tourne vis dynamométrique est fourni avec le module à intégrer Retrait du module 20 Retirer les modules du cadre de montage le mécanisme de déver rouillage se déclenche par emboî tement de la clef Vario sous une légère pression L ouverture destinée à la clef Vario se trouve entre deux modules La clef Vario est jointe au cadr...

Страница 10: ...im ballaggio dei moduli centrarla sul pannello d ingresso girata all incirca di 45 verso sinistra e farla innestare ruotandola con un quarto di giro in senso orario fino a che è possibile leggere le denominazioni dei mor setti disposte in verticale 13 senza figura Smantellare i cavi di connessione e collegare l impianto alla morset tiera secondo il relativo schema di cablaggio 14 Dopo un quarto di...

Страница 11: ... in de daarvoor bestemde geleidingen in de bevestigingszijde moeten vallen De BKM AFM 611 ligt dan aan de voorzijde glad in het in het frame 4 Trek met de beide Torx schroeven links en rechts aan de rand de BKM AFM 611 met de kunst stofklauwen achter de kragen van het lijstframe vast De Torx schroevendraaier wordt meegeleverd met de inbouwmodule Montage met functiestrip 5 De kabelinvoeropening a o...

Страница 12: ...enmodule met schroeven draaier openen en beletteringsvakje verwijderen Voor het plaatsen het beletteringsvakje aan één kant onder klemmen en met lichte druk sluiten 25 Informatiemodule uitbouwen de snapgrendel aan de zijkant van de rand ontgrendelen en het houdertje voor opschriften wegnemen Bij het aanbrengen moet u het houdertje voor opschriften aan een zijde onderen vastklemmen en onder lichte ...

Страница 13: ...l venstre og højre på kanten BKM AFM 611 fast med kunststofklø erne bag skuldrene i blændrammen Torxskruetrækkeren følger med ind bygningsmodulet Udtagning af modulet 20 Tag moduler ud af montage rammen Oplåsningsmekanismen udløses ved at stikke varionøglen i med et let tryk Åbningen til vario nøglen findes mellem to moduler Varionøglen følger med montage rammen Oplåsningen frigiver en eller to mo...

Страница 14: ...medurs så att klämbeteckningarna kan läsas lodrätt över varandra 13 utan figur Avisolera anslutningsledningarna och anslut anläggningen till kombi klämlisten enligt respektive kopp lingsschema 14 Skruva fast monteringsramen i hölje för infälld montering med de bifogade snabbkopplingsskruvarna ett kvarts varv åt höger till anslag Isättning av modulerna 15 utan figur Placera bandkabelns stickpropp p...

Страница 15: ...extfickan Sätt i textfickan genom att trycka ner den på ena sidan och stäng den med en lätt tryckning Textbrickorna av speciellt vattenavvisande papper kan efterbe ställas vid behov 26 Förse namnskylten på brevinkas tets lock med text Optimal textmärkning kan utföras av Siedle textservice Skötselanvisningar Vi rekommenderar regelbunden rengöring med mild tvål för att hålla porttelefonplatserna sny...

Страница 16: ...Telefon und Telegrafenwerke OHG Postfach 1155 78113 Furtwangen Bregstraße 1 78120 Furtwangen Telefon 49 7723 63 0 Telefax 49 7723 63 300 www siedle de info siedle de 1998 03 22 Printed in Germany Best Nr 200017769 01 ...

Отзывы: