SRAM Ematic Скачать руководство пользователя страница 118

118

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1-10%
11-20%
21-40%
41-60%
61-80%
81-100%

Содержание Ematic

Страница 1: ...95 3015 000 000 Rev C 2013 SRAM LLC ...

Страница 2: ...ed according to the respective SRAM technical installation manual The SRAM installation manuals can be found online at sram com rockshox com avidbike com truvativ com zipp com or quarq com This warranty does not apply to damage to the product caused by a crash impact abuse of the product non compliance with manufacturers specifications of usage or any other circumstances in which the product has b...

Страница 3: ... the rack 6 installation 7 wheel installation 7 chain installation 7 rack installation 8 battery installation 11 connector installation 11 charger 12 charging the battery 12 led indicators 12 battery Hub 13 led indicators and sounds 13 long term storage 13 maintenance and care 14 cleaning 14 Troubleshooting 15 ...

Страница 4: ... a child seat and or rack accessories may alter the handling steering and braking characteristics of the bike Practice your riding and braking techniques on a flat and level surface prior to riding The bike may accelerate quickly with electric assist Electric assist may reduce stability on slick surfaces To charge the battery use an AC outlet with 110 240 V Do not charge the battery if it feels ho...

Страница 5: ...5 Ematic Anatomy ema t ic A na t o m y socket cross brace battery hub connector rack Connecting rods dock reflector light mount plug deck ...

Страница 6: ...atic transmission will adjust as necessary The hub provides electric assistance to the maximum speed listed on the hub Above this speed the hub will stop assisting until the speed drops below the maximum The battery pack will automatically shut off if left idle for more than 10 minutes Usin g t h e rac k The maximum load capacity of the rack is 25 kg 55 lb in addition to the weight of the battery ...

Страница 7: ...pout 3 Install both axle nuts and use a 15 mm wrench to tighten to 30 40 N m 266 350 in lb c h ain ins t alla t i o n Use a singlespeed chain only Size and install the chain according to your chain manufacturer s instructions Make sure your chain has the proper tension and is not excessively tight in any single spot through the drivetrain EMATIC is designed for a singlespeed drivetrain only and is...

Страница 8: ...nnecting rods are not pre assembled use the mounting hardware to assemble the connecting rods and bolt them into the cross brace of the rack Use a 4 mm hex wrench to tighten the bolts to 6 8 N m 53 70 in lb connecting rod mounting hardware view from the rear ...

Страница 9: ... through each rack extension and into the frame Tighten to the frame manufacturer s specification 2 Slide the rack onto the rack extensions 3 Install the bolt and washer included with your frame through each rack attachment rod and into the upper rack mounts on the frame Tighten to the frame manufacturer s specification 4 Adjust the rack height for clearance over the brake and tire ...

Страница 10: ...sions Tighten the bolts to 6 8 N m 53 70 in lb Make sure the rack legs are set to the same height on each side 6 Slide the rack along the connecting rods until the rack deck is horizontal 7 Adjust the connecting rods on the rack cross brace so that there is an equal amount of tire clearance on each side Tighten the bolts to 6 8 N m 53 70 in lb ...

Страница 11: ...acts on the battery and rack securely connect Make sure the dock lock is in the unlocked position 3 Lower the reflector light mount back down 4 Lock the battery into the dock of the rack Always lock the battery before riding the bike c o nnec t o r ins t alla t i o n 1 Align the tab on the plug with the tab on the socket Lift the tab on the socket and insert the plug until it snaps into place You ...

Страница 12: ...und cable connector of the charger then plug the charger into the battery 3 Plug the power cord of the charger into a wall outlet 4 Charge the battery The battery does not require full charge or discharge between charge cycles 5 Unplug the charger from the wall outlet first then remove the charger from the battery le d in d ica t o rs Red indicates the charger has been plugged into a wall outlet Y...

Страница 13: ...ery will cause the fuel gage LEDs to illuminate for several seconds indicating battery charge level Pushing the power button will cause all the fuel gage LEDs to flash for a fraction of a second followed by three beeps from the battery and three beeps from the hub indicating they are operating properly The battery will beep twice every five minutes when the charge level is below 5 Charge the batte...

Страница 14: ... void the SRAM warranty Consult your dealer if you are unsure about the condition of your EMATIC Periodically tighten all bolts and axle nuts Regularly inspect all parts for damage cleanin g Clean the battery pack and hub with a damp cloth using mild soap and water Do not submerge or use pressurized water for cleaning ...

Страница 15: ...the battery is charged Make sure the battery power button is turned on Check the connection of the battery to the dock Check that the connector is installed correctly and check the connector for damage Check that the rack load does not exceed the maximum capacity of 25 kg 55 lb Continuous error beep sound from the hub Restart the battery If the error beep persists after restart turn the battery of...

Страница 16: ...95 3015 000 000 Rev C 2013 SRAM LLC ...

Страница 17: ...Montageanleitungen finden Sie im Internet unter sram com rockshox com avidbike com truvativ com zipp com oder quarq com Diese Garantie gilt nicht bei Schäden am Produkt infolge von Unfällen Stürzen oder missbräuchlicher Nutzung Nichtbeachtung der Herstellerangaben oder sonstigen Umständen unter denen das Produkt nicht bestimmungsgemäßen Belastungen oder Kräften ausgesetzt wurde Diese Garantie gilt...

Страница 18: ...ÄGERS 21 EINBAU 22 EINBAU DES LAUFRADS 22 KETTENMONTAGE 22 MONTAGE DES GEPÄCKTRÄGERS 23 EINBAU DER BATTERIE 26 ANBRINGEN DER STECKVERBINDER 26 LADEGERÄT 27 LADEN DER BATTERIE 27 LED ANZEIGEN 27 BATTERIE UND NABE 28 LED ANZEIGEN UND Signaltöne 28 LANGFRISTIGE LAGERUNG 28 WARTUNG UND PFLEGE 29 REINIGUNG 29 STÖRUNGSBESEITIGUNG 30 ...

Страница 19: ...rie eines Kindersitzes und oder von Gepäckträger Zubehör kann das Fahr Lenk und Bremsverhalten des Fahrrads beeinflussen Machen Sie sich mit dem Fahr und Bremsverhalten auf ebener gerader Strecke vertraut bevor Sie mit dem Fahrrad fahren Das Fahrrad kann mit elektrischer Unterstützung schnell beschleunigen Die elektrische Unterstützung kann die Stabilität auf rutschigen Untergründen beeinträchtige...

Страница 20: ...fbau Des Ematic antriebs A UFB A U D E S E M A T I C A N T R I E B S SOCKEL QUERSTREBE BATTERIE NABE STECKVERBINDER GEPÄCKTRÄGER VERBINDUNGSSTANGEN DOCK VORRICHTUNG REFLEKTOR LICHT BEFESTIGUNG STECKER PLATTE ...

Страница 21: ...ebe nach Bedarf ein Die Nabe leistet Unterstützung bis zur maximalen Geschwindigkeit die auf der Nabe aufgedruckt ist Oberhalb dieser Geschwindigkeit beendet die Nabe die Unterstützung bis die Geschwindigkeit unter das Limit fällt Die Batterie schaltet sich automatisch ab wenn der Antrieb länger als 10 Minuten nicht verwendet wird V E R W E N DU N G D E S G E P Ä C KT R Ä G E R S Die maximale Zula...

Страница 22: ... Sie beide Achsmuttern auf und ziehen Sie sie mit einem 15 mm Schlüssel mit 30 bis 40 N m fest K E TT E N M O N T A G E Verwenden Sie nur eine 1 fach Kette Bemessen und montieren Sie die Kette gemäß den Anweisungen des Kettenherstellers Stellen Sie sicher dass die Kette ordnungsgemäß gespannt ist und nicht an einzelnen Punkten des Antriebsstrangs übermäßig fest sitzt EMATIC ist für eine 1 fach Ket...

Страница 23: ...e Verbindungsstangen nicht vormontiert sind setzen Sie sie mit den Befestigungsteilen zusammen und schrauben Sie sie in die Querstrebe des Gepäckträgers Ziehen Sie die Schrauben mit einem 4 mm Inbusschlüssels mit 6 bis 8 N m fest VERBINDUNGSSTANGE BEFESTIGUNGSTEILE ANSICHT VON HINTEN ...

Страница 24: ...den Rahmen Ziehen Sie die Schraube gemäß den Anweisungen des Rahmenherstellers an 2 Schieben Sie den Gepäckträger auf die Gepäckträger Verlängerungen 3 Stecken Sie jeweils eine der mit Ihrem Rahmen gelieferten Schrauben samt Unterlegscheibe durch die Gepäckträger Befestigungsstrebe in die oberen Gepäckträgeraufnahme am Rahmen Ziehen Sie die Schraube gemäß den Anweisungen des Rahmenherstellers an 4...

Страница 25: ...die Schrauben mit 6 bis 8 N m fest Stellen Sie sicher dass sich die unteren Gepäckträgerstreben auf beiden Seiten auf derselben Höhe befinden 6 Schieben Sie den Gepäckträger entlang der Verbindungsstangen bis die Gepäckträgerplatte waagerecht ist 7 Stellen Sie die Verbindungsstangen an der Querstrebe des Gepäckträgers so ein dass der Abstand zum Reifen auf beiden Seiten gleich ist Ziehen Sie die S...

Страница 26: ...den sind Stellen Sie sicher dass die Verriegelung der Dock Vorrichtung entriegelt ist 3 Senken Sie die Reflektor Licht Befestigung wieder ab 4 Verriegeln Sie die Batterie in der Dock Vorrichtung des Gepäckträgers Verriegeln Sie die Batterie immer bevor Sie mit dem Fahrrad fahren A N B R I N G E N D E R S T E C K V E R B I N D E R 1 Richten Sie die Lasche auf dem Stecker auf die Lasche an der Buchs...

Страница 27: ...stecker des Ladegeräts aufeinander aus und schließen Sie dann das Ladegerät an die Batterie an 3 Schließen Sie das Netzkabel des Ladegeräts an eine Steckdose an 4 Laden Sie die Batterie Die Batterie muss zwischen Ladezyklen nicht vollständig geladen oder entladen werden 5 Trennen Sie das Ladegerät zuerst von der Steckdose und dann von der Batterie L E D A N Z E I G E N Rot gibt an dass das Ladeger...

Страница 28: ...g auf um den Ladezustand der Batterie anzuzeigen Wenn Sie den Ein Aus Schalter drücken blinken alle Ladezustands LEDs für einen Sekundenbruchteil auf gefolgt von dreimaligem Piepen von der Batterie und dreimaligem Piepen der Nabe Dies gibt an dass die Komponenten ordnungsgemäß funktionieren Die Batterie piept alle fünf Minuten zwei Mal wenn die Ladekapazität unter 5 beträgt Laden Sie die Batterie ...

Страница 29: ...enn Sie sich bezüglich des Zustands des EMATIC Antriebs nicht sicher sind Ziehen Sie regelmäßig alle Schrauben und Achsmuttern nach Prüfen Sie regelmäßig alle Teile auf Beschädigungen R E I N I GU N G Reinigen Sie die Batterie und Nabe mithilfe eines mit milder Seife und Wasser befeuchteten Tuchs Tauchen Sie die Komponenten nicht in Flüssigkeiten ein und verwenden Sie zur Reinigung keine Hochdruck...

Страница 30: ...en Sie sicher dass der Ein Aus Schalter gedrückt ist Prüfen Sie die Verbindung der Batterie zur Dock Vorrichtung Vergewissern Sie sich dass der Steckverbinder richtig angebracht ist und prüfen Sie ihn auf Beschädigungen Vergewissern Sie sich dass die maximale Tragkraft des Gepäckträgers von 25 kg nicht überschritten ist Dauerpiepen Fehler Signal aus der Nabe Schalten Sie die Batterie aus und wiede...

Страница 31: ...95 3015 000 000 Rev C 2013 SRAM LLC ...

Страница 32: ...webs sram com rockshox com avidbike com truvativ com zipp com o quarq com Esta garantía no cubre los daños que pueda sufrir el producto como consecuencia de accidentes impactos utilización indebida incumplimiento de las especificaciones del fabricante o cualquier otra circunstancia en la que el producto haya sido sometido a fuerzas o cargas para las que no ha sido diseñado Esta garantía no se apli...

Страница 33: ...36 INSTALACIÓN 37 INSTALACIÓN DE LA RUEDA 37 INSTALACIÓN DE LA CADENA 37 INSTALACIÓN DEL PORTAOBJETOS 38 INSTALACIÓN DE LA BATERÍA 41 INSTALACIÓN DEL CONECTOR 41 CARGADOR 42 RECARGA DE LA BATERÍA 42 INDICADORES LED 42 BATERÍA Y BUJE MOTORIZADO 43 SONIDOS E INDICADORES LED 43 ALMACENAJE PROLONGADO 43 MANTENIMIENTO Y CONSERVACIÓN 44 LIMPIEZA 44 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 45 ...

Страница 34: ...rtabaterías puede alterar las características de manejo dirección y frenado de la bicicleta Antes de montarse en la bicicleta practique sus técnicas de conducción y frenado sobre una superficie plana y nivelada La bicicleta puede acelerar muy rápido cuando actúe la asistencia eléctrica La asistencia eléctrica puede reducir la estabilidad al circular sobre superficies resbaladizas Para recargar la ...

Страница 35: ... Del Sistema Ematic A N A TO M Í A D E L S I S T E M A E M A T I C RECEPTÁCULO TRAVESAÑO BATERÍA BUJE MOTORIZADO CONECTOR PORTAOBJETOS VARILLAS DE CONEXIÓN ANCLAJE SOPORTE PARA LUZ O REFLECTANTE ENCHUFE PLATAFORMA ...

Страница 36: ...pendiendo de las condiciones de marcha El buje motorizado proporciona asistencia eléctrica hasta la velocidad máxima que en él se indica Si se supera esa velocidad el buje dejará de proporcionar asistencia hasta que la velocidad vuelva a estar por debajo de ese valor máximo La batería se desconecta automáticamente si permanece más de 10 minutos sin utilizar UT I L I Z A C I Ó N D E L P O R T A OB ...

Страница 37: ...telas con un par de entre 30 y 40 N m utilizando una llave Allen de 15 mm I N S T A L A C I Ó N D E L A C A D E N A Sólo pueden utilizarse cadenas monovelocidad Dimensione e instale la cadena siguiendo las instrucciones de su fabricante Asegúrese de que la cadena tenga la tensión adecuada y no esté demasiado tensa en ningún punto del recorrido de la transmisión El sistema EMATIC está diseñado para...

Страница 38: ... las varillas de conexión no vienen ya ensambladas utilice las herramientas de montaje para ensamblarlas y atornillarlas al travesaño del portaobjetos Con una llave Allen de 4 mm apriete los tornillos con un par de entre 6 y 8 N m VARILLA DE CONEXIÓN TORNILLERÍA DE MONTAJE VISTA TRASERA ...

Страница 39: ... el propio cuadro Apriete el tornillo conforme a las especificaciones del fabricante del cuadro 2 Inserte el portaobjetos en las extensiones para portaobjetos 3 Instale la arandela y el tornillo que vienen incluidos en el cuadro haciendo pasar el tornillo a través de cada una de las varilla de fijación del portaobjetos y de los soportes superiores para montaje de portaobjetos del cuadro Apriete lo...

Страница 40: ...iete los tornillos con un par de entre 6 y 8 N m Asegúrese de que los brazos del portaobjetos queden a la misma altura a ambos lados 6 Inserte el portaobjetos a lo largo de las varillas de conexión hasta que la plataforma del portaobjetos quede horizontal 7 Ajuste las varillas de conexión del travesaño del portaobjetos de modo que quede a cada lado la misma distancia con respecto al neumático Apri...

Страница 41: ...eléctricos de la batería y del portaobjetos encajen firmemente Asegúrese de que el pestillo del anclaje se encuentre en la posición de desbloqueo 3 Vuelva a bajar el soporte de la lámpara o reflectante 4 Bloquee la batería en el anclaje del portaobjetos Bloquee siempre la batería antes de montar I N S T A L A C I Ó N D E L C O N E C TO R 1 Alinee la pestaña del enchufe con la del receptáculo Levan...

Страница 42: ...dor y a continuación enchufe el cargador a la batería 3 Enchufe el cable de alimentación del cargador a una toma de corriente mural 4 Recargue la batería La batería no necesita una carga o descarga completas entre un ciclo de carga y otro 5 Primero desconecte el cargador del enchufe mural y luego desconecte el cargador de la batería I N D I C A DO R E S L E D El rojo indica que el cargador se ha c...

Страница 43: ...nos segundos un indicador LED de nivel de carga de la batería Al pulsar el botón de encendido parpadearán durante una fracción de segundo todos los LEDs del indicador de nivel de carga y a continuación la batería emitirá tres pitidos y el buje otros tres para indicar que están funcionando correctamente La batería pitará dos veces cada cinco minutos cuando el nivel de carga esté por debajo del 5 En...

Страница 44: ... anulación de la garantía de SRAM Si tiene alguna duda sobre el estado de su EMATIC consulte con su distribuidor Apriete cada cierto tiempo todos los tornillos y las tuercas del eje trasero Inspeccione periódicamente todas las piezas para comprobar si presentan algún daño L I M P I E Z A Limpie el buje motorizado y el módulo de batería con un paño húmedo utilizando agua y jabón suave No lo sumerja...

Страница 45: ...e de que el botón de activación de la batería esté encendido Compruebe la conexión de la batería al anclaje Compruebe que el conector esté bien instalado y no presente ningún daño Compruebe que la carga soportada por el portaobjetos no supere la capacidad máxima de 25 kg El buje motorizado emite un pitido de error continuamente Apague y vuelva a encender la batería Si el error continúa despues de ...

Страница 46: ...95 3015 000 000 Rev C 2013 SRAM LLC ...

Страница 47: ...ruvativ com zipp com ou quarq com La présente garantie ne s applique pas aux produits qui ont été endommagés suite à un accident un choc une utilisation abusive en cas de non respect des instructions du fabricant ou dans toute autre circonstance où le produit a été soumis à des forces ou des charges pour lesquelles il n a pas été conçu Cette garantie ne s applique pas dans le cas où le produit aur...

Страница 48: ... 52 INSTALLATION DE LA ROUE 52 INSTALLATION DE LA CHAÎNE 52 INSTALLATION DU PORTE BAGAGE 53 INSTALLATION DE LA BATTERIE 56 INSTALLATION DU CONNECTEUR 56 CHARGEUR 57 RECHARGER LA BATTERIE 57 INDICATEURS PAR LED 57 BATTERIE ET MOYEU 58 INDICATEURS PAR LED ET ALERTES SONORES 58 RANGEMENT PENDANT UNE LONGUE PÉRIODE 58 MAINTENANCE ET ENTRETIEN 59 NETTOYAGE 59 DÉPANNAGE 60 ...

Страница 49: ...n siège bébé et ou d accessoires sur le porte bagage peut avoir un effet sur la direction le contrôle et les performances de freinage du vélo Entraînez vous d abord à rouler et freiner sur une surface plate avant toute sortie L assistance électrique peut causer des accélérations brusques du vélo L assistance électrique peut diminuer l adhérence du vélo sur des surfaces lisses Pour recharger la bat...

Страница 50: ...0 Pièces Pour L ematic P I È C E S P OU R L E M A T I C PRISE CROISILLON BATTERIE MOYEU CONNECTEUR PORTE BAGAGE BARRES DE FIXATION STATION D ACCUEIL SUPPORT POUR PLAQUE RÉFLÉCHISSANTE PHARE FICHE PLATEAU ...

Страница 51: ...nt Le moyeu fournit de l assistance électrique jusqu à atteindre la vitesse maximale indiquée sur le moyeu Au delà de cette vitesse l assistance fournie par le moyeu s arrête jusqu à ce que la vitesse passe en dessous de la valeur maximale L ensemble de la batterie s éteindra automatiquement au delà de 10 minutes d inutilisation UT I L I S A T I O N DU P O R T E B A G A G E La capacité maximale de...

Страница 52: ...de 15 mm les serrer à un couple de 30 à 40 N m I N S T A L L A T I O N D E L A C H A Î N E Utiliser une chaîne pour pignon simple uniquement Selon les instructions du fabricant de la chaîne la couper à la bonne longueur puis l installer S assurer que la chaîne possède la tension appropriée et qu à aucun point de son parcours elle ne soit trop tendue L EMATIC est conçu pour une distribution à pigno...

Страница 53: ... de fixation ne sont pas préassemblées utiliser les éléments de montage pour assembler les barres de fixation puis les fixer dans le croisillon du porte bagage À l aide d une clé Allen de 4 mm serrer les boulons à un couple de 6 à 8 N m BARRE DE FIXATION QUINCAILLERIE DE FIXATION VUE DE L ARRIÈRE ...

Страница 54: ...ion du porte bagage pour les fixer au cadre Les serrer selon les instructions du fabricant du cadre 2 Enfiler le porte bagage sur les extensions 3 Installer un boulon et une rondelle inclus avec le cadre sur chaque barre de fixation du porte bagage pour les fixer aux supports supérieurs pour porte bagage situés sur le cadre Les serrer selon les instructions du fabricant du cadre 4 Régler la hauteu...

Страница 55: ...xtensions Serrer les boulons à un couple de 6 à 8 N m S assurer que les pattes du porte bagage sont fixées à la même hauteur de chaque côté 6 Faire coulisser le porte bagage le long des barres de fixation jusqu à ce que celui ci soit à l horizontale 7 Régler les barres de fixation sur le croisillon du porte bagage pour laisser un espace suffisant de chaque côté du pneu Serrer les boulons à un coup...

Страница 56: ...porte bagage entrent correctement en contact S assurer que la station d accueil est bien en position déverrouillée 3 Abaisser le support pour plaque réfléchissante phare 4 Verrouiller la batterie à l intérieur de la station d accueil du porte bagage Toujours verrouiller la batterie avant d utiliser le vélo I N S T A L L A T I O N DU C O N N E C T E U R 1 Aligner la languette située sur la fiche av...

Страница 57: ...du connecteur du chargeur puis brancher le chargeur à la batterie 3 Brancher le cordon d alimentation du chargeur à une prise murale 4 Recharger la batterie La batterie n a pas besoin d être totalement chargée ou déchargée entre les recharges 5 Débrancher d abord le chargeur de la prise murale avant de débrancher le chargeur de la batterie I N D I C A T E U R S P A R L E D La lumière rouge indique...

Страница 58: ...lusieurs secondes pour vous indiquer le niveau de charge de la batterie Lorsque vous appuyez sur le bouton d alimentation tous les indicateurs de charge à LED vont clignoter brièvement puis la batterie va émettre trois bips sonores et enfin le moyeu va émettre trois bips sonores ceci indique qu ils fonctionnent tous correctement Lorsque le niveau de charge est inférieur à 5 la batterie émet deux b...

Страница 59: ...ntie SRAM Consulter le revendeur si vous avez un doute sur l état de l EMATIC Resserrer de temps en temps tous les boulons et les écrous de l essieu Inspecter régulièrement l état de toutes les pièces N E TTOY A G E Nettoyer l ensemble de la batterie et le moyeu avec un chiffon humide du savon doux et de l eau Ne pas nettoyer à grande eau ni avec un jet à haute pression ...

Страница 60: ...e bouton d alimentation de la batterie est enclenché sur le mode marche Vérifier que la batterie est bien connectée à la station d accueil Vérifier que le connecteur est installé correctement et qu il n est pas endommagé Vérifier que la charge du porte bagage ne dépasse pas la capacité maximale autorisée fixée à 25 kg Alerte sonore d erreur continue au niveau du moyeu Remettre la batterie en march...

Страница 61: ...95 3015 000 000 Rev C 2013 SRAM LLC ...

Страница 62: ... siti Web sram com rockshox com avidbike com truvativ com zipp com o quarq com La presente garanzia non si applica a danni subiti dal prodotto a causa di uno scontro di un urto o di uso improprio del prodotto stesso di inosservanza delle specifiche d uso fornite dal costruttore o di qualsiasi altra circostanza in cui il prodotto sia stato sottoposto a forze o carichi superiori a quelli per cui è s...

Страница 63: ...LAZIONE DELLE RUOTE 67 INSTALLAZIONE DELLA CATENA 67 INSTALLAZIONE DELLA RASTRELLIERA 68 INSTALLAZIONE DELLA BATTERIA 71 INSTALLAZIONE DEL CONNETTORE 71 CARICATORE 72 RICARICA DELLA BATTERIA 72 INDICATORI LED 72 BATTERIA E MOZZO 73 INDICATORI LED E SEGNALI ACUSTICI 73 IMMAGAZZINAMENTO PROLUNGATO 73 MANUTENZIONE E CURA 74 PULIZIA 74 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 75 ...

Страница 64: ...er bambini e o accessori per rastrelliera potrebbero alterare la gestione la guida e le caratteristiche di frenata della bicicletta Prima di una corsa provare le tecniche di corsa e di frenata su una superficie piana e livellata La bicicletta può accelerare rapidamente grazie al servocomando elettrico Il servocomando elettrico può ridurre la stabilità sulle superfici sdrucciolevoli Per caricare la...

Страница 65: ...65 Anatomia Di Ematic A N A TO M I A D I E M A T I C PRESA TRAVERSA BATTERIA MOZZO CONNETTORE RASTRELLIERA BIELLE PIANO DI CARICO ATTACCO PER RIFLETTORE LUCI SPINA PONTE ...

Страница 66: ...ca si regolerà secondo le esigenze Il mozzo fornisce assistenza elettrica alla velocità massima riportata su di esso Superata questa velocità il mozzo interromperà l assistenza finché la velocità non scende sotto il valore massimo Il pacco batteria si spegne automaticamente in caso di inattività superiore a 10 minuti UT I L I Z Z O D E L L A R A S T R E L L I E R A La capacità di carico massima de...

Страница 67: ...due bulloni dell asse serrandoli a 30 40 N m con una chiave da 15 mm I N S T A L L A Z I O N E D E L L A C A T E N A Utilizzare esclusivamente una catena a velocità singola Calibrare e installare la catena secondo le istruzioni del costruttore Accertarsi che la catena utilizzata abbia la giusta tensione e che non sia eccessivamente tesa in nessun singolo punto della trasmissione EMATIC è progettat...

Страница 68: ... E R A 1 Se le bielle non sono preassemblate utilizzare gli attrezzi per montaggio per assemblarle e fissarle con i bulloni alla traversa della rastrelliera Utilizzare una chiave esagonale da 4 mm per serrare i bulloni a una coppia di 6 8 N m BIELLA ATTREZZI PER IL MONTAGGIO VISTA DAL RETRO ...

Страница 69: ...rolunga e nel telaio Serrare in accordo ai dati caratteristici forniti dal costruttore del telaio 2 Far scorrere la rastrelliera sulle prolunghe 3 Installare il bullone e la rondella inclusi col telaio su ciascuna barra di attacco della rastrelliera e nei portapacchi superiori sul telaio Serrare in accordo ai dati caratteristici forniti dal costruttore del telaio 4 Regolare l altezza della rastrel...

Страница 70: ...relliera e nelle prolunghe Serrare i bulloni a 6 8 N m Accertarsi che i bracci della rastrelliera siano fissati alla stessa altezza su ciascun lato 6 Far scorrere la rastrelliera lungo le bielle finché il ponte della rastrelliera non è orizzontale 7 Regolare le bielle sulla traversa della rastrelliera in modo che su ciascun lato sia garantito lo stesso gioco del pneumatico Serrare i bulloni a 6 8 ...

Страница 71: ...relliera non sono collegati saldamente Accertarsi che il blocco del piano di carico sia in posizione sbloccata 3 Abbassare nuovamente l attacco per riflettore luci 4 Bloccare la batteria nel piano di carico della rastrelliera Bloccare sempre la batteria prima di utilizzare la bicicletta I N S T A L L A Z I O N E D E L C O N N E TTO R E 1 Allineare la linguetta della spina con quella della presa So...

Страница 72: ...i collegare il caricatore alla batteria 3 Inserire il cavo di alimentazione del caricatore in una presa di corrente a muro 4 Caricare la batteria Tra i cicli di carica non è necessario caricare o scaricare completamente la batteria 5 Staccare prima il caricatore dalla presa a muro quindi rimuovere il caricatore dalla batteria I N D I C A TO R I L E D La luce rossa indica che il caricatore è stato ...

Страница 73: ...per alcuni secondi indicando il livello di carica della batteria Premendo il pulsante di accensione tutti i LED dell indicatore di livello del serbatoio lampeggiano per una frazione di secondo quindi la batteria e il mozzo emettono rispettivamente tre segnali acustici indicanti il loro corretto funzionamento La batteria emetterà due segnali acustici ogni cinque minuti quando il livello di carica è...

Страница 74: ...garanzia SRAM Rivolgersi al proprio concessionario se non si è certi delle condizioni del proprio EMATIC Serrare periodicamente tutti i bulloni e i dadi dell asse Esaminare regolarmente tutte le parti per escludere eventuali danni P U L I Z I A Pulire il pacco batteria e il mozzo con un panno inumidito con acqua e sapone delicato Non immergere o utilizzare acqua pressurizzata per la pulizia ...

Страница 75: ...a Accertarsi che il pulsante di alimentazione della batteria sia in posizione ON Controllare che la batteria sia fissata al piano di carico Controllare che il connettore sia installato correttamente e che non presenti danni Controllare che il carico della rastrelliera non superi la capacità massima di 25 kg Il mozzo emette un segnale acustico di errore continuo Riavviare la batteria Se il segnale ...

Страница 76: ...95 3015 000 000 Rev C 2013 SRAM LLC ...

Страница 77: ...iehandleiding van SRAM De SRAM installatiehandleidingen kunnen online worden geraadpleegd op sram com rockshox com avidbike com truvativ com zipp com of quarq com Deze garantie is niet van toepassing bij schade veroorzaakt door een ongeval een botsing of misbruik van het product het niet naleven van de specificaties van de fabrikant of enig ander gebruik of enige andere omstandigheid waarin het pr...

Страница 78: ...STALLATIE 82 INSTALLATIE VAN HET WIEL 82 INSTALLATIE VAN DE KETTING 82 INSTALLATIE VAN HET REK 83 INSTALLATIE VAN DE ACCU 86 INSTALLATIE VAN HET VERBINDINGSSTUK 86 LADER 87 DE ACCU LADEN 87 LED CONTROLELAMPJES 87 ACCU NAAF 88 LED CONTROLELAMPJES EN GELUIDEN 88 LANGDURIGE OPSLAG 88 ONDERHOUD EN ZORG 89 REINIGING 89 PROBLEEMOPLOSSING 90 ...

Страница 79: ...het kinderzitje Het extra gewicht van de accu een kinderzitje en of rektoebehoren kan de rijkarakteristieken zoals het sturen en remmen wijzigen Oefen uw fiets en remtechniek op een vlakke horizontale ondergrond voordat u gaat fietsen De fiets kan door de elektrische bijstand snel versnellen De elektrische bijstand kan leiden tot een mindere stabiliteit op gladde oppervlakken Om de accu te laden g...

Страница 80: ...80 Anatomie Van Ematic A N A TO M I E V A N E M A T I C BUISMOF KRUISKLAMP ACCU NAAF VERBINDINGSSTUK REK VERBINDINGSSTAVEN DOK MONTAGE OPPERVLAK VOOR REFLECTOR LICHT plug DEK ...

Страница 81: ...ast afhankelijk van de fietsomstandigheden De naaf zorgt voor elektrische bijstand tot aan de maximum snelheid zoals weergegeven op de naaf Boven deze snelheid zal de naaf stoppen met bijstand te geven totdat de snelheid zich terug onder de maximum snelheid bevindt De accu wordt automatisch uitgeschakeld en is gedurende langer dan 10 minuten inactief H E T R E K G E B R U I K E N De maximum laadca...

Страница 82: ...eer beide asmoeren en draai deze aan tot 30 40 N m met behulp van een 15 mm sleutel I N S T A L L A T I E V A N D E K E TT I N G Gebruik alleen een single speed ketting Meet de ketting af en installeer deze volgens de instructies van de fabrikant van de ketting Zorg dat uw ketting onder de juiste spanning staat en op geen enkele plaats in de aandrijflijn te strak is aangespannen EMATIC is alleen o...

Страница 83: ...taven niet op voorhand zijn gemonteerd gebruik het montagegereedschap om de verbindingsstaven in elkaar te steken en schroef deze vervolgens in de kruisklamp van het rek Draai de bouten aan tot 6 8 N m met behulp van een 4 mm inbussleutel VERBINDINGSSTAAF MONTAGEGEREEDSCHAP ACHTERAANZICHT ...

Страница 84: ...elk rekverlengstuk en in het frame Draai aan volgens de aanwijzingen van de fabrikant van het frame 2 Schuif het rek op de rekverlengstukken 3 Breng de bout en sluitring die met uw frame zijn meegeleverd door elke rekbevestigingsstaaf en in de bovenste rekmontagegaten op het frame Draai aan volgens de aanwijzingen van de fabrikant van het frame 4 Pas de rekhoogte aan zodat er voldoende ruimte voor...

Страница 85: ...an een 4 mm inbussleutel Draai de bouten aan tot 6 8 N m Zorg dat de rekstaven aan beide zijden zich op dezelfde hoogte bevinden 6 Schuif het rek langs de verbindingsstaven totdat het dek van het rek horizontaal is 7 Pas de verbindingsstaven op de kruisklamp van het rek aan zodat de band aan elke zijde eenzelfde vrije ruimte heeft Draai de bouten aan tot 6 8 N m ...

Страница 86: ...iste manier met het rek zijn verbonden Zorg dat de dokvergrendeling in de open positie staat 3 Laat het montage oppervlak voor de reflector licht opnieuw zakken 4 Vergrendel de accu in de dok van het rek Vergrendel altijd de accu alvorens te fietsen I N S T A L L A T I E V A N H E T V E R B I N D I N G S S TUK 1 Breng de tab op de plug op één lijn met de tab op de buismof Til de tab op de buismof ...

Страница 87: ...lader en sluit de lader vervolgens op de accu aan 3 Steek de stekker van de lader in een stopcontact 4 Laad de accu op Het is niet nodig om de accu tussen laadcycli volledig op te laden of volledig te ontladen 5 Haal eerst de stekker uit het stopcontact en koppel de lader vervolgens van de accu los L E D C O N T R O L E L A M P J E S Rood geeft aan dat de stekker van de lader in een stopcontact is...

Страница 88: ...n de accu de LED s branden gedurende enkele seconden om het laadniveau van de accu aan te geven Druk op de aan uit knop alle LED s knipperen gedurende één seconde gevolgd door drie pieptonen vanaf de accu en drie pieptonen vanaf de naaf om aan te geven dat deze juist werken De accu piept elke vijf minuten twee keer wanneer het laadniveau lager dan 5 is Laad de accu onmiddellijk op als dit het geva...

Страница 89: ...tie ongeldig Neem contact op met uw handelaar als u twijfelt over de toestand van uw EMATIC Draai alle bouten en asmoeren regelmatig vast Controleer regelmatig alle onderdelen op schade R E I N I G I N G Maak de accu en naaf schoon met een vochtige doek en mild zeepwater Dompel het product niet onder of maak deze niet schoon met water onder druk ...

Страница 90: ...aan uit knop op de accu is ingeschakeld Controleer de verbinding van de accu met het dok Controleer of het verbindingsstuk juist is geïnstalleerd en controleer het verbindingsstuk op schade Controleer of de lading op het rek de maximum capaciteit van 25 kg niet overschrijdt Er komt een continu fout piepgeluid uit de naaf Start de accu opnieuw op Als het fout piepgeluid na het opnieuw starten nog a...

Страница 91: ...95 3015 000 000 Rev C 2013 SRAM LLC ...

Страница 92: ...encontrados online em sram com rockshox com avidbike com truvativ com zipp com ou quarq com Esta garantia não se aplica a danos causados ao produto por colisões pancadas utilização abusiva do produto desrespeito pelas especificações de uso do fabricante nem qualquer outra circunstância em que o produto tenha sido submetido a forças ou cargas para além daquelas para que foi projectado Esta garantia...

Страница 93: ...96 INSTALAÇÃO 97 INSTALAÇÃO DA RODA 97 INSTALAÇÃO DA CORRENTE 97 INSTALAÇÃO DA PRATELEIRA 98 INSTALAÇÃO DA BATERIA 101 INSTALAÇÃO DO CONECTOR 101 CARREGADOR 102 CARREGAR A BATERIA 102 INDICADORES LED 102 BATERIA E CUBO 103 INDICADORES LED E SONS 103 ARMAZENAGEM A LONGO PRAZO 103 MANUTENÇÃO E CUIDADOS 104 LIMPEZA 104 RESOLUÇÃO DE AVARIAS 105 ...

Страница 94: ...lterar as características da condução da bicicleta tais como guiar virar e travar Pratique a sua condução e as técnicas de travagem numa superfície plana e nivelada antes de ir para um passeio A bicicleta pode acelerar depressa com assistência eléctrica A assistência eléctrica pode reduzir a estabilidade sobre superfícies escorregadias Para carregar a bateria use uma tomada de corrente alterna CA ...

Страница 95: ...95 Anatomia Do Ematic A N A TO M I A DO E M A T I C TOMADA TRAVESSA BATERIA CUBO DA RODA CONECTOR PRATELEIRA VARAS DE LIGAÇÃO ENCAIXE MONTAGEM DE REFLECTOR OU LUZ FICHA PLATAFORMA ...

Страница 96: ...ão automática ajustar se á conforme necessário O cubo da roda fornece assistência eléctrica até à velocidade máxima indicada no cubo Acima desta velocidade o cubo deixará de dar assistência até que a velocidade se reduza para baixo do máximo O conjunto da bateria irá desligar se automaticamente se for deixado inactivo por mais de 10 minutos UT I L I Z A Ç Ã O D A P R A T E L E I R A A capacidade d...

Страница 97: ... para apertar a 30 40 N m I N S T A L A Ç Ã O D A C O R R E N T E Use apenas uma corrente de uma só velocidade Determine o tamanho e instale a corrente de acordo com as instruções do fabricante da sua corrente Assegure se de que a sua corrente tem a tensão apropriada e não ficou excessivamente justa em nenhum sítio por todo o sistema de propulsão O EMATIC foi projectado apenas para um sistema de p...

Страница 98: ...R A 1 Se as varas de ligação não estiverem pré montadas use as peças de montagem para instalar as varas de ligação e aparafusá las à travessa da prateleira Use uma chave sextavada de 4 mm para apertar os pernos a 6 8 N m VARA DE LIGAÇÃO PEÇAS DE MONTAGEM VISTA POR TRÁS ...

Страница 99: ...extensões da prateleira e enfie no quadro Aperte ao quadro conforme as especificações do fabricante 2 Faça deslizar a prateleira espetando a nas extensões 3 Instale o perno e a anilha incluídos com o seu quadro através de cada uma das varas de montagem da prateleira e enfie nos pontos de montagem superiores da prateleira no quadro Aperte ao quadro conforme as especificações do fabricante 4 Ajuste ...

Страница 100: ... das extensões Aperte os pernos a 6 8 N m Assegure se de que as pernas da prateleira ficam ajustadas para a mesma altura de ambos os lados 6 Faça deslizar a prateleira ao longo das varas de ligação até que a plataforma da prateleira fique horizontal 7 Ajuste as varas de ligação na travessa de modo que fique uma quantidade de espaço livre ao pneu igual de cada lado Aperte os pernos a 6 8 N m ...

Страница 101: ...ia e os da prateleira fiquem em contacto firme Certifique se de que o trinco do encaixe esteja na posição destrancado 3 Volte a baixar a peça de montagem do reflector luz 4 Tranque a bateria no encaixe da prateleira Tranque sempre a bateria antes de começar a guiar a bicicleta I N S T A L A Ç Ã O DO C O N E C TO R 1 Alinhe a aba na ficha com a aba na tomada Levante a aba na tomada e insira a ficha...

Страница 102: ...onda do cabo do carregador e depois espete o carregador na bateria 3 Enfie o fio de alimentação numa tomada de parede da rede 4 Carregue a bateria A bateria não exige uma carga nem uma descarga completas entre ciclos de carga 5 Primeiro desligue o carregador da tomada de parede e depois retire o carregador da bateria I N D I C A DO R E S L E D Vermelho indica que o carregador foi ligado a uma toma...

Страница 103: ...ante vários segundos indicando o nível de carga da bateria Carregar no botão de energia fará com que todos os LEDs do mostrador de energia se acendam brevemente durante uma fracção de segundo e depois a bateria apitará três vezes seguindo se três apitos do cubo indicando que estão a funcionar correctamente A bateria apitará duas vezes cada cinco minutos quando o nível de carga estiver abaixo de 5 ...

Страница 104: ... a garantia da SRAM Consulte o seu concessionário se não tiver a certeza do estado do seu EMATIC Periodicamente aperte todos os pernos e porcas do eixo Regularmente inspeccione todas as peças para detectar danos L I M P E Z A Limpe o conjunto da bateria e o cubo com um pano húmido usando sabão suave e água Não deve submergir nem usar água sob pressão para lavagem ...

Страница 105: ...regada Assegure se de que o botão de ligar a energia da bateria esteja ligado Verifique a ligação entre a bateria e a plataforma Verifique se o conector está instalado correctamente e verifique se o conector tem estragos Verifique se a carga na prateleira não excede a capacidade máxima de 25 kg Soam apitos continuamente do cubo Faça a bateria arrancar outra vez Se o apito de erro persistir após te...

Страница 106: ...95 3015 000 000 Rev C 2013 SRAM LLC ...

Страница 107: ......

Страница 108: ...108 ...

Страница 109: ...109 ...

Страница 110: ...110 ...

Страница 111: ...111 ...

Страница 112: ...112 ...

Страница 113: ...113 ...

Страница 114: ...114 ...

Страница 115: ...115 ...

Страница 116: ...116 ...

Страница 117: ...117 ...

Страница 118: ...118 1 10 11 20 21 40 41 60 61 80 81 100 ...

Страница 119: ...119 ...

Страница 120: ...120 ...

Страница 121: ...95 3015 000 000 Rev C 2013 SRAM LLC ...

Страница 122: ......

Страница 123: ...123 ...

Страница 124: ...124 ...

Страница 125: ...125 ...

Страница 126: ...126 ...

Страница 127: ...127 ...

Страница 128: ...128 ...

Страница 129: ...129 ...

Страница 130: ...130 ...

Страница 131: ...131 ...

Страница 132: ...132 ...

Страница 133: ...133 1 10 11 20 21 40 41 60 61 80 81 100 ...

Страница 134: ...134 ...

Страница 135: ...135 ...

Страница 136: ...th floor Chicago Illinois 60642 ASIAN HEADQUARTERS SRAM Taiwan No 1598 8 Chung Shan Road Shen Kang Hsiang Taichung County 429 Taiwan EUROPEAN HEADQUARTERS SRAM Europe Paasbosweg 14 16 3862 ZS Nijkerk The Netherlands 95 3015 000 000 Rev C 2013 SRAM LLC ...

Отзывы: