
DE
RU
PT
PL
NL
FR
ES
SS50 Combi/SS50C Combi –
How to set your code.
SS50 Combi/SS50C Combi –
Cómo configurar su propio código.
Combi SS50/Combi SS50C –
Comment configurer votre code.
SS50 Combi/SS50C Combi –
Hoe uw code in te stellen..
SS50 Combi/SS50C Combi –
So stellen Sie Ihren Code ein.
SS50 Combi/SS50C Combi –
Ustawianie kodu.
SS50 Combi/SS50C Combi -
Como configurar o código.
Установка кода на замке
SS50 Combi/SS50C Combi
SS50 Combi/SS50C Combi –
Come impostare il codice.
IT
Tel: 01902 308050 Fax: 01902 308051
E-Mail: [email protected] Website: www.squirelocks.co.uk
Henry Squire & Sons Limited
Hilton Cross Business Park, Cannock Road, Featherstone, Wolverhampton, WV10 7QZ
1.
Ajuste o código de dígitos (o código de fábrica é
00000)
2.
Puxe a parte inferior do cadeado para baixo para
revelar uma folga de aproximadamente 5 mm
3.
Puxe a asa para fora da parte superior do
cadeado
4.
Para fechar o cadeado, empurre a asa para baixo
e depois empurre a parte inferior para cima
5.
Mude a posição dos dígitos para ocultar o
código.
1.
Установите на колесиках свой код
(заводской код 00000).
2.
Потяните нижнюю часть замка вниз.
Должен образоваться зазор около 5 мм.
3.
Вытащите дужку из верхней части замка.
4.
Чтобы закрыть замок, нажмите на дужку
сверху и на нижнюю часть замка снизу.
5.
Поверните колесики так, чтобы скрыть
код
1.
Impostare le rotelle sul proprio codice (il
codice di fabbrica preimpostato è 00000)
2.
Tirare la parte inferiore del lucchetto verso il
basso fino ad avere uno spazio di circa 5 mm
3.
Tirare fuori l’arco dalla parte superiore del
lucchetto
4.
Per chiudere il lucchetto, spingere l’arco
verso il basso e la parte inferiore verso l’alto
5.
Girare le rotelle per nascondere il codice
1.
Adjust wheels so they read zero in a straight
line.
2.
Open the lock by pulling the bottom down
and the shackle out of the top of the lock.
3.
On the back of the lock you will now see a
hole, using the Allen key supplied, undo grub
screw 5 turns (anti-clockwise) and remove allen
key, the lock should now pull down
approximately 1mm further. If the lock does
not pull down any more then undo the grub
screw until it does.
4.
Adjust the wheels to your preferred 5-digit
code and make a note of the code for future
reference.
5.
Push the bottom of the lock up slightly so
that the grub screw can be re-tightened by 5
turns. Do not overtighten the screw, if the lock
does not open and close easily then slacken the
screw by half a turn and check your numbers
are in line.
6.
Your lock is now ready for use.
UK
1.
Ajuste los diales hasta que todos muestren el
cero en línea recta.
2.
Abra el candado tirando de la parte inferior
hacia abajo y sacando el arco de la parte superior
del candado.
3.
En la parte trasera del candado observará ahora
un orificio. Con la llave Allen suministrada,
desenrosque el tornillo prisionero 5 vueltas
(sentido antihorario) y saque la llave Allen; el
candado debería poderse extraer alrededor de
1 mm adicional hacia abajo. Si no se puede sacar el
candado hacia abajo, gire el tornillo prisionero
hasta que lo haga.
4.
Ajuste los diales con la combinación de 5 dígitos
que desee y apúntela por si necesitara consultarla
más adelante.
5.
Apriete la parte inferior del candado
ligeramente hacia arriba para que pueda volver a
apretar el tornillo prisionero con 5 vueltas. No
apriete excesivamente el tornillo; si el candado no
se abre o cierra con facilidad, aflójelo media vuelta
y compruebe que la combinación numérica esté
alineada.
6.
El candado ya está listo para su uso.
ES
1.
Ajustez les molettes pour que la ligne n'affiche
que des zéros.
2.
Ouvrez le cadeanas en tirant le bas vers le bas et
en tirant la anse hors du haut du cadenas.
3.
Au dos du cadenas, vous verrez à présent un
trou, à l'aide de la clé Allen fournie, dévissez la vis
de maintien de 5 tours (dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre) et retirez la clé Allen, le
cadenas devrait maintenant s'ouvrir d'environ 1
mm de plus. Si le cadenas ne s'ouvre pas
d'avantage, desserrez la vis de maintien jusqu'à ce
qu'il le fasse.
4.
Ajustez les molettes sur votre code à 5 chiffres
préféré et notez le code pour future référence.
5.
Poussez légèrement le bas du cadenas vers le
haut pour que la vis de maintien puisse être
resserrée de 5 tours. Ne serrez pas trop la vis, si le
cadenas ne s'ouvre et ne se ferme pas facilement,
desserrez la vis d'un demi-tour et vérifiez que vos
chiffres sont alignés.
6.
Votre cadenas est maintenant prêt à être utilisé.
FR
1.
Stel de wielen zo af dat deze nul aangeven in
een rechte lijn.
2.
Open het slot door de onderkant naar beneden
te trekken en de beugel uit de bovenkant van het
slot te trekken.
3.
Aan de achterkant van het slot ziet u nu een gat,
gebruik de bijgeleverde inbussleutel, draai de
stelschroef 5 slagen los (tegen de klok in) en
verwijder de inbussleutel, het slot kan nu ongeveer
1 mm verder naar beneden worden getrokken. Als
het slot niet meer naar beneden kan, draai dan de
stelschroef los totdat dit wel het geval is.
4.
Stel de wielen in op de gewenste 5-cijferige
code en noteer de code voor toekomstig gebruik.
5.
Duw de onderkant van het slot iets omhoog,
zodat de stelschroef met 5 slagen kan worden
aangedraaid. Draai de schroef niet te vast aan. Als
het slot niet gemakkelijk open en dicht gaat, draai
de schroef vervolgens een halve slag losser en
controleer of de cijfers op één lijn staan.
6.
Uw slot is nu klaar voor gebruik.
NL
1.
Stellen Sie die Räder so ein, dass die gesamte
Reihe auf Null steht.
2.
Öffnen Sie das Schloss, indem Sie das Gehäuse
nach unten ziehen und den Bügel aus der
Oberseite des Gehäuses herausziehen.
3.
An der Rückseite des Schlosses ist nun ein Loch
zu sehen. Nutzen Sie den beiliegenden
Inbusschlüssel zum Lösen der Madenschraube mit
5 Umdrehungen (gegen den Uhrzeigersinn) und
entfernen Sie den Inbusschlüssel. Nun sollte sich
das Schloss ca. 1 mm weiter nach unten ziehen
lassen. Wenn sich das Schloss nicht weiter nach
unten ziehen lässt, lösen Sie die Madenschraube so
weit, bis dies möglich ist.
4.
Stellen Sie die Räder auf den von Ihnen
bevorzugten 5-stelligen Code ein und notieren Sie
sich den Code zum späteren Nachschlagen.
5.
Drücken Sie das Schlossgehäuse leicht nach
oben, so dass die Madenschraube mit 5
Umdrehungen wieder angezogen werden kann.
Ziehen Sie die Schraube nicht zu fest an. Wenn sich
das Schloss nicht leicht öffnen und schließen lässt,
lockern Sie die Schraube um eine halbe
Umdrehung und überprüfen Sie, ob Ihr Zahlencode
korrekt eingestellt ist.
6.
Ihr Schloss ist nun einsatzbereit.
DE
1.
Ustawić bębny tak, aby wskazywały zero w linii
prostej.
2.
Otworzyć kłódkę poprzez pociągnięcie dolnej
części w dół i wysunięcie szekli z górnej części.
3.
Z tyłu kłódki widoczny jest otwór. Używając
dołączonego klucza imbusowego, odkręcić śrubę
dociskową o 5 obrotów (w kierunku przeciwnym do
ruchu wskazówek zegara) i wyjąć klucz imbusowy.
Zamek powinien teraz przesunąć się w dół jeszcze
o około 1 mm. Jeżeli zamek nie chce przesunąć się
w dół, należy jeszcze bardziej odkręcić śrubę
dociskową.
4.
Ustawić na bębnach wybrany 5-cyfrowy kod,
który należy zanotować do wykorzystania w
przyszłości.
5.
Popchnąć dolną część zamka lekko do góry, tak
aby śruba dociskowa mogła być ponownie
dokręcona o 5 obrotów. Nie należy dokręcać śruby
zbyt mocno. Jeśli kłódka nie otwiera/zamyka się z
łatwością, należy poluzować śrubę o pół obrotu i
upewnić się, że wybrane cyfry znajdują się w jednej
linii.
6.
Kłódka jest teraz gotowa do użycia.
PL