Squire Combi SS50 Скачать руководство пользователя страница 2

DE

RU

PT

PL

NL

FR

ES

SS50 Combi/SS50C Combi – 

How to set your code.

SS50 Combi/SS50C Combi – 

Cómo configurar su propio código.

Combi SS50/Combi SS50C – 

Comment configurer votre code.

SS50 Combi/SS50C Combi – 

Hoe uw code in te stellen..

SS50 Combi/SS50C Combi – 

So stellen Sie Ihren Code ein.

SS50 Combi/SS50C Combi – 

Ustawianie kodu.

SS50 Combi/SS50C Combi -

Como configurar o código.

Установка кода на замке

SS50 Combi/SS50C Combi

SS50 Combi/SS50C Combi – 

Come impostare il codice.

IT

Tel: 01902 308050      Fax: 01902 308051     

E-Mail: [email protected]     Website: www.squirelocks.co.uk

Henry Squire & Sons Limited

Hilton Cross Business Park, Cannock Road, Featherstone, Wolverhampton, WV10 7QZ

1.

 Ajuste o código de dígitos (o código de fábrica é 

00000)

2.

 Puxe a parte inferior do cadeado para baixo para 

revelar uma folga de aproximadamente 5 mm

3. 

Puxe a asa para fora da parte superior do 

cadeado

4. 

Para fechar o cadeado, empurre a asa para baixo 

e depois empurre a parte inferior para cima

5. 

Mude a posição dos dígitos para ocultar o 

código.

1. 

Установите на колесиках свой код 

(заводской код 00000).

2.

 Потяните нижнюю часть замка вниз. 

Должен образоваться зазор около 5 мм.

3.

 Вытащите дужку из верхней части замка.

4. 

Чтобы закрыть замок, нажмите на дужку 

сверху и на нижнюю часть замка снизу.

5.

 Поверните колесики так, чтобы скрыть 

код

1.

 Impostare le rotelle sul proprio codice (il 

codice di fabbrica preimpostato è 00000)

2.

 Tirare la parte inferiore del lucchetto verso il 

basso fino ad avere uno spazio di circa 5 mm

3. 

Tirare fuori l’arco dalla parte superiore del 

lucchetto

4.

 Per chiudere il lucchetto, spingere l’arco 

verso il basso e la parte inferiore verso l’alto

5.

 Girare le rotelle per nascondere il codice

1.

 Adjust wheels so they read zero in a straight 

line.

2. 

Open the lock by pulling the bottom down 

and the shackle out of the top of the lock.

3.

 On the back of the lock you will now see a 

hole, using the Allen key supplied, undo grub 
screw 5 turns (anti-clockwise) and remove allen 
key, the lock should now pull down 
approximately 1mm further. If the lock does 
not pull down any more then undo the grub 
screw until it does.

4.

 Adjust the wheels to your preferred 5-digit 

code and make a note of the code for future 
reference.

5. 

Push the bottom of the lock up slightly so 

that the grub screw can be re-tightened by 5 
turns. Do not overtighten the screw, if the lock 
does not open and close easily then slacken the 
screw by half a turn and check your numbers 
are in line.

6.

 Your lock is now ready for use.

UK

1.

 Ajuste los diales hasta que todos muestren el 

cero en línea recta.

2. 

Abra el candado tirando de la parte inferior 

hacia abajo y sacando el arco de la parte superior 
del candado.

3.

 En la parte trasera del candado observará ahora 

un orificio. Con la llave Allen suministrada, 
desenrosque el tornillo prisionero 5 vueltas 
(sentido antihorario) y saque la llave Allen; el 
candado debería poderse extraer alrededor de 
1 mm adicional hacia abajo. Si no se puede sacar el 
candado hacia abajo, gire el tornillo prisionero 
hasta que lo haga.

4.

 Ajuste los diales con la combinación de 5 dígitos 

que desee y apúntela por si necesitara consultarla 
más adelante.

5. 

Apriete la parte inferior del candado 

ligeramente hacia arriba para que pueda volver a 
apretar el tornillo prisionero con 5 vueltas. No 
apriete excesivamente el tornillo; si el candado no 
se abre o cierra con facilidad, aflójelo media vuelta 
y compruebe que la combinación numérica esté 
alineada.   
                                                   

6.

 El candado ya está listo para su uso.

ES

1.

 Ajustez les molettes pour que la ligne n'affiche 

que des zéros.

2. 

Ouvrez le cadeanas en tirant le bas vers le bas et 

en tirant la anse hors du haut du cadenas.

3.

 Au dos du cadenas, vous verrez à présent un 

trou, à l'aide de la clé Allen fournie, dévissez la vis 
de maintien de 5 tours (dans le sens inverse des 
aiguilles d'une montre) et retirez la clé Allen, le 
cadenas devrait maintenant s'ouvrir d'environ 1 
mm de plus. Si le cadenas ne s'ouvre pas 
d'avantage, desserrez la vis de maintien jusqu'à ce 
qu'il le fasse.

4. 

Ajustez les molettes sur votre code à 5 chiffres 

préféré et notez le code pour future référence.

5. 

Poussez légèrement le bas du cadenas vers le 

haut pour que la vis de maintien puisse être 
resserrée de 5 tours. Ne serrez pas trop la vis, si le 
cadenas ne s'ouvre et ne se ferme pas facilement, 
desserrez la vis d'un demi-tour et vérifiez que vos 
chiffres sont alignés.

6. 

Votre cadenas est maintenant prêt à être utilisé.

FR

1.

 Stel de wielen zo af dat deze nul aangeven in 

een rechte lijn.

2.

 Open het slot door de onderkant naar beneden 

te trekken en de beugel uit de bovenkant van het 
slot te trekken.

3.

 Aan de achterkant van het slot ziet u nu een gat, 

gebruik de bijgeleverde inbussleutel, draai de 
stelschroef 5 slagen los (tegen de klok in) en 
verwijder de inbussleutel, het slot kan nu ongeveer 
1 mm verder naar beneden worden getrokken. Als 
het slot niet meer naar beneden kan, draai dan de 
stelschroef los totdat dit wel het geval is.

4. 

Stel de wielen in op de gewenste 5-cijferige 

code en noteer de code voor toekomstig gebruik.

5.

 Duw de onderkant van het slot iets omhoog, 

zodat de stelschroef met 5 slagen kan worden 
aangedraaid. Draai de schroef niet te vast aan. Als 
het slot niet gemakkelijk open en dicht gaat, draai 
de schroef vervolgens een halve slag losser en 
controleer of de cijfers op één lijn staan. 
                                                                          

6.

 Uw slot is nu klaar voor gebruik.

NL

1.

 Stellen Sie die Räder so ein, dass die gesamte 

Reihe auf Null steht.

2. 

Öffnen Sie das Schloss, indem Sie das Gehäuse 

nach unten ziehen und den Bügel aus der 
Oberseite des Gehäuses herausziehen.

3. 

An der Rückseite des Schlosses ist nun ein Loch 

zu sehen. Nutzen Sie den beiliegenden 
Inbusschlüssel zum Lösen der Madenschraube mit 
5 Umdrehungen (gegen den Uhrzeigersinn) und 
entfernen Sie den Inbusschlüssel. Nun sollte sich 
das Schloss ca. 1 mm weiter nach unten ziehen 
lassen. Wenn sich das Schloss nicht weiter nach 
unten ziehen lässt, lösen Sie die Madenschraube so 
weit, bis dies möglich ist.

4. 

Stellen Sie die Räder auf den von Ihnen 

bevorzugten 5-stelligen Code ein und notieren Sie 
sich den Code zum späteren Nachschlagen.

5. 

Drücken Sie das Schlossgehäuse leicht nach 

oben, so dass die Madenschraube mit 5 
Umdrehungen wieder angezogen werden kann. 
Ziehen Sie die Schraube nicht zu fest an. Wenn sich 
das Schloss nicht leicht öffnen und schließen lässt, 
lockern Sie die Schraube um eine halbe 
Umdrehung und überprüfen Sie, ob Ihr Zahlencode 
korrekt eingestellt ist. 
                                                     

6.

 Ihr Schloss ist nun einsatzbereit.

DE

1. 

Ustawić bębny tak, aby wskazywały zero w linii 

prostej.

2.

 Otworzyć kłódkę poprzez pociągnięcie dolnej 

części w dół i wysunięcie szekli z górnej części.

3.

 Z tyłu kłódki widoczny jest otwór. Używając 

dołączonego klucza imbusowego, odkręcić śrubę 
dociskową o 5 obrotów (w kierunku przeciwnym do 
ruchu wskazówek zegara) i wyjąć klucz imbusowy. 
Zamek powinien teraz przesunąć się w dół jeszcze 
o około 1 mm. Jeżeli zamek nie chce przesunąć się 
w dół, należy jeszcze bardziej odkręcić śrubę 
dociskową.

4. 

Ustawić na bębnach wybrany 5-cyfrowy kod, 

który należy zanotować do wykorzystania w 
przyszłości.

5. 

Popchnąć dolną część zamka lekko do góry, tak 

aby śruba dociskowa mogła być ponownie 
dokręcona o 5 obrotów. Nie należy dokręcać śruby 
zbyt mocno. Jeśli kłódka nie otwiera/zamyka się z 
łatwością, należy poluzować śrubę o pół obrotu i 
upewnić się, że wybrane cyfry znajdują się w jednej 
linii.   
                                                 

6.

 Kłódka jest teraz gotowa do użycia.

PL

Содержание Combi SS50

Страница 1: ... Squire recomenda o a configurar o seu próprio código e a familiarizar se com o produto primeiro antes de o encaixar na propriedade que pretende manter Segura Рекомендация Squire прежде чем вешать замок установите свой код и ознакомьтесь с инструкцией Squire raccomanda di impostare il proprio codice personale e prendere confidenza con il prodotto prima di utilizzarlo sul bene che si vuole protegge...

Страница 2: ...e bas et en tirant la anse hors du haut du cadenas 3 Au dos du cadenas vous verrez à présent un trou à l aide de la clé Allen fournie dévissez la vis de maintien de 5 tours dans le sens inverse des aiguilles d une montre et retirez la clé Allen le cadenas devrait maintenant s ouvrir d environ 1 mm de plus Si le cadenas ne s ouvre pas d avantage desserrez la vis de maintien jusqu à ce qu il le fass...

Страница 3: ... verso il basso di un altro millimetro Se non si riesce a tirare ulteriormente il lucchetto continuare a girare la vite di bloccaggio fino a quando non si potrà tirare a sufficienza 4 Regolare le rotelle impostando il proprio codice da 5 cifre e annotare il codice per eventuali consultazioni in futuro 5 Spingere verso l alto la parte inferiore del lucchetto in modo da poter riavvitare la vite di bloc...

Страница 4: ...opening van ongeveer 5 mm ontstaat 3 Trek de beugel uit de bovenkant van het slot 4 Om het slot te sluiten duwt u de beugel naar beneden en vervolgens de onderkant naar boven 5 Verberg uw code door de wielen te verschuiven NL DE PL 1 Stellen Sie die Räder auf den von Ihnen gewünschten Code ein der werkseitig eingestellte Code lautet 00000 2 Ziehen Sie das Schlossgehäuse nach unten so dass ein Spal...

Отзывы: