Registered in England No. 88907
Tel: 01902 308050 Fax: 01902 308051 E-Mail: [email protected] Website: www.squirelocks.co.uk
Henry Squire & Sons Limited
Hilton Cross Business Park, Cannock Road, Featherstone, Wolverhampton, WV10 7QZ
Fitting and Recoding Instructions
Combi
-Bolt
5, Combi
-Bolt
4, Combi
-Bolt
3
TM
Installatie en coderingshandleiding Combi-Bolt
Montage- und Codierungsanleitung Combi-Bolt
TM
Installation et instruction pour le codage Combi-Bolt
Instrucciones de montaje y recodificación Combi-Bolt
Instrukcje mocowania i ponownego wprowadzania kodu Combi-Bolt
Instruções de montagem e recodificação Combi-Bolt
Инструкции по установке и перекодированию
Шпингалет с кодом Combi-Bolt
TM
TM
TM
Using the bolt and keep as a template mark the
screw positions. Drill pilot holes for the screws.
(Use 3.5mm drill bit).
Use the security screw provided and firmly
screw into position. (Note these security
screws cannot be undone).
Flush Fitting
2.
1.
2.
1.
2.
1.
TM
TM
GB
ES
FR
PT
RU
NL
DE
PL
Installatie en coderingshandleiding Combi-Bolt
TM
Neem de bout en gebruik deze als model om de
positie van de gaten aan te duiden. (gebruik een
3,5 mm boor)
Gebruik de veiligheidsschroef en draai deze vast.
(Let erop dat de schroeven goed vastzitten zodat
ze er niet uit kunnen worden gedraaid)
Installatie
Nutzen Sie den Bolzen und benutzen Sie ihn um
die Positionen der Schrauben zu markieren.
Bohren Sie mit einem 3,5mm Bohrer die Löcher.
Benutzen Sie die mitgelieferten
Sicherheitssschrauben und schrauben Sie das
Schloss in der Position fest. (Beachten Sie, dass
die Sicherheitsschrauben nicht herausgedreht
werden können)
Montage
Retirez le boulon et utilisez le comme modèle
pour indiquer la position des trous. (Utiliser
une méche de 3,5 mm).
Utilisez la vis de sécurité fournie et la serrez
fermement. (Noter que la vis ne peut plus être
déserrée)
Installation
Usa el pasador y mantener como una plantilla
marque las posiciones del tornillo. Perfore los
agujeros piloto para los tornillos. (Utilice una
broca de 3,5 mm).
Utilice el tornillo de seguridad suministrado y
atorníllelo firmemente en su posición. (Tenga
en cuenta que estos tornillos de seguridad no
se pueden deshacer).
Montaje
Usa el pasador y mantener como una plantilla
marque las posiciones del tornillo. Perfore los
agujeros piloto para los tornillos. (Utilice una
broca de 3,5 mm).
Utilice el tornillo de seguridad suministrado y
atorníllelo firmemente en su posición. (Tenga
en cuenta que estos tornillos de seguridad no
se pueden deshacer).
Montaje
IT
2.
1.
2.
1.
Używając śruby i elementu ustalającego jako
szablonu, zaznaczyć położenie śrub. Wywiercić
otwory pilotowe. (Użyć wiertła 3,5 mm.)
Użyć śruby zabezpieczającej z zestawu i dokręcić
ją mocno. (Przykręcenia tych śrub nie można
cofnąć.)
Mocowanie podtynkowe
2.
1.
2.
1.
Приложите засов к месту установки и отметьте
положение винтов. Просверлите отверстия
для винтов. (Используйте сверло диаметром
3,5 мм.)
Плотно прикрутите засов поставляемыми в
комплекте крепежными винтами. (Обратите
внимание, что эти крепежные винты нельзя
открутить.)
2.
1.
Utilizando o parafuso e a placa de retenção como
modelo, marque as posições dos parafusos. Faça
os furos piloto para os parafusos. (Utilize uma
broca de 3,5 mm).
Utilize o parafuso de segurança fornecido e
aparafuse firmemente no lugar (tenha em
atenção que estes parafusos de segurança não
podem ser desapertados).
2.
1.
TM
TM
Encaixe justo
TM
Установка заподлицо