3
e
NOTE: If normal function of the product is disturbed or interrupted, strong electro-magnetic interference may be
causing the issue. To reset product, turn it completely off, then turn it back on. If normal operation does not resume,
move the product to another location and try again. To ensure normal performance, change the batteries, as low
batteries may not allow full function.
f
REMARQUE : De fortes interférences électromagnétiques peuvent perturber ou interrompre le fonctionnement
normal du produit. Pour le réinitialiser, l’éteindre complètement et le rallumer. Si le produit ne fonctionne toujours pas
normalement, changer de lieu d’utilisation et réessayer. Des piles faibles peuvent empêcher le produit de fonctionner
correctement. Pour des performances optimales, remplacer les piles.
E
NOTA: Si se interrumpe el funcionamiento normal del producto, es posible que se deba a interferencias
electromagnéticas fuertes. Para reiniciar el producto, apáguelo completamente y, a continuación, vuelva a encenderlo.
Si no vuelve a funcionar con normalidad, coloque el producto en otro lugar e inténtelo de nuevo. Las pilas usadas
pueden impedir que el producto funcione de manera correcta. Para un rendimiento óptimo, cambie las pilas.
d
HINWEIS: Wenn die normale Funktion des Produkts gestört oder unterbrochen wird, könnte starke
elektromagnetische Strahlung der Grund dafür sein. Durch Aus- und wieder Einschalten des Produkts können die
Einstellungen zurückgesetzt werden. Sollte dies die Fehlfunktion nicht beheben, das Produkt an einen anderen Ort
bringen und dort erneut ausprobieren. Bei Bedarf die Batterien austauschen, da schwache Batterien die
Leistungsfähigkeit beeinträchtigen können.
n
OPMERKING: bij ontregeling of onderbreking van het normale functioneren van het product kan een sterke
elektromagnetische storing de oorzaak van het probleem zijn. Reset het product door het volledig uit te schakelen en
vervolgens weer in te schakelen. Functioneert het product dan nog niet naar behoren, reset het dan nogmaals in een
andere ruimte. Controleer ook of de batterijen niet leeg zijn en vervang deze indien nodig. Lege batterijen kunnen een
correcte werking verstoren.
i
NOTA: se il normale funzionamento del prodotto risultasse disturbato, ciò potrebbe essere causato da una forte
interferenza elettromagnetica. Per resettarlo, spegnerlo e riaccenderlo. Se non dovesse riprendere a funzionare
adeguatamente, spostarlo e riprovare. Per prestazioni ottimali, sostituire le pile; le pile poco cariche possono
compromettere il regolare funzionamento.
p
AVISO: Se o funcionamento normal do produto for interrompido, a causa pode ser uma interferência
eletromagnética. Para reiniciar o produto, desligue-o completamente e ligue-o novamente. Se o funcionamento não
voltar ao normal, desloque o produto para o outro local e tente novamente. Para garantir o funcionamento normal,
troque as pilhas, já que pilhas com carga baixa não possibilitam o funcionamento completo do produto.
i
1. Aprire lo scomparto pile con un cacciavite. 2. Se sono presenti pile usate, rimuoverle dall'unità sollevandole da
un'estremità. NON usare oggetti metallici o appuntiti per rimuovere o installare le pile. 3. Inserire le nuove pile
seguendo il diagramma della polarità (+/-) all'interno dello scomparto pile. 4. Riporre saldamente lo sportello dello
scomparto pile. 5. Eliminare e/o riciclare le pile secondo quanto previsto dalle normative locali vigenti.
p
1. Abra a tampa do compartimento de pilhas com uma chave de fenda. 2. Se houver pilhas usadas, retire-as da
unidade individualmente, puxando pela extremidade de cada uma. NÃO retire ou coloque pilhas com qualquer
acessório pontiagudo ou metálico. 3. Instale pilhas novas seguindo o diagrama de polaridade (+/-) dentro do
compartimento de pilhas. 4. Coloque de novo a porta do compartimento com cuidado. 5. Consulte as leis, as normas
e os regulamentos locais de reciclagem e/ou descarte de pilhas e baterias.
e
Care and Maintenance: Always remove batteries from the toy when it is not being used for a long period of time.
Wipe the toy gently with a clean damp cloth. Keep the toy away from direct heat. Do not submerge the toy in water.
This can damage the electronic assemblies.
f
Entretien et maintenance : Toujours retirer les piles du jouet en cas d'inutilisation prolongée. Nettoyer
délicatement le jouet avec un chiffon humide et propre. Conserver le jouet à l’écart de toute source de chaleur. Ne pas
plonger le jouet dans l’eau ; les composants électroniques risqueraient d’être endommagés.
E
Cuidado y mantenimiento: Retire las pilas del juguete si no piensa utilizarlo durante un período largo de tiempo.
Limpie el juguete cuidadosamente con un paño limpio y húmedo. No exponga el juguete a fuentes de calor. No
sumerja el juguete en agua. De lo contrario, los componentes electrónicos podrían sufrir daños.
d
Pflege und Wartung: Die Batterien immer aus dem Spielzeug entfernen, wenn es längere Zeit nicht verwendet
wird. Das Spielzeug vorsichtig mit einem sauberen feuchten Tuch abwischen. Das Spielzeug von direkter
Hitzeeinwirkung fernhalten. Das Spielzeug nicht unter Wasser tauchen. Die elektronischen Komponenten könnten
sonst beschädigt werden.
n
Verzorging en onderhoud: verwijder altijd de batterijen uit het speelgoed als dit gedurende langere tijd niet wordt
gebruikt. Wrijf het speelgoed voorzichtig schoon met een schone, vochtige doek. Houd het speelgoed uit de buurt van
hittebronnen. Dompel het speelgoed niet onder in water. De elektrische onderdelen kunnen hierdoor beschadigen.
i
Conservazione e manutenzione: rimuovere sempre le pile dal giocattolo quando non lo si usa per un periodo
prolungato. Pulire il giocattolo strofinandolo delicatamente con un panno pulito umido. Tenere il giocattolo lontano da
fonti di calore dirette. Non immergere il giocattolo in acqua. Ciò potrebbe danneggiare i componenti elettronici.
p
Manutenção: Retire as pilhas do brinquedo caso ele não seja usado por um longo período. Limpe o brinquedo
com movimentos leves com um pano limpo e úmido. Mantenha o brinquedo longe de fontes de calor. Não submerja
o brinquedo em água. Isso pode prejudicar os componentes eletrônicos da unidade.
e
Special Note to Adults: Parental guidance is recommended when installing or replacing batteries. Regularly
examine the toy for damage. In the event of any damage, the toy must not be used until the damage has been
repaired. This toy is not intended for children under 3 years old.
f
Remarque à l’attention des adultes : L'aide d'un adulte est recommandée lors de l'installation ou du
remplacement des piles. Vérifier régulièrement l’état du jouet. S’il présente des dommages, le jouet ne doit pas être
utilisé jusqu’à ce qu’il soit réparé. Ce jouet ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans.
E
Aviso especial para adultos: Se recomienda instalar o cambiar las pilas en presencia de un adulto. Compruebe
periódicamente si el juguete ha sufrido algún daño. Si presenta algún desperfecto, no debe utilizarse hasta que los
daños se hayan subsanado. Este juguete no es apto para menores de 3 años.
d
Besonderer Hinweis für Erwachsene: Beim Einlegen und Auswechseln der Batterien wird eine Beaufsichtigung
durch Erwachsene empfohlen. Das Spielzeug regelmäßig auf Schäden prüfen. Im Fall eines Schadens darf das
Spielzeug nicht verwendet werden, bis der Schaden behoben ist. Dieses Spielzeug ist nicht für Kinder unter 3 Jahren
geeignet.
n
Speciale opmerking voor volwassenen: Ouderlijk toezicht tijdens het plaatsen of vervangen van batterijen wordt
aanbevolen. Controleer het speelgoed regelmatig op beschadiging. Gebruik bij schade het speelgoed pas weer als de
beschadiging is verholpen. Dit speelgoed is niet bedoeld voor kinderen onder de 3 jaar.
i
Nota speciale per gli adulti: Durante l'installazione o la sostituzione delle pile è consigliata la supervisione di un
genitore. Esaminare regolarmente il giocattolo per verificare l'eventuale presenza di danni. Se danneggiato, il
giocattolo non deve essere usato finché non sarà stato riparato. Questo giocattolo non è adatto ai bambini di età
inferiore a 3 anni.
p
Aviso especial para adultos: Recomendamos a supervisão de um adulto durante a instalação ou troca da bateria.
Examine regularmente o produto e seus componentes para verificar a ocorrência de qualquer tipo de avaria. Em caso
de avaria, o brinquedo não deverá ser usado até que tal avaria seja corrigida. O brinquedo não deve ser usado por
menores de 3 anos de idade.
e
Requires 3 x 1.5 V AAA/LR03 alkaline batteries (not included). Batteries or battery
packs must be recycled or disposed of properly. When this product has reached the end
of its useful life it should not be disposed of with other household waste. The Waste
Electrical and Electronic Equipment Regulations require it to be separately collected so
that it can be treated using the best available recovery and recycling techniques. This will
minimize the impact on the environment and human health from soil and water
contamination by any hazardous substances, decrease the resources required to make new products and avoid
using up landfill space. Please do your part by keeping this product out of the municipal waste stream! The
“wheelie bin” symbol means that it should be collected as “waste electrical and electronic equipment”. You can
return an old product to your retailer when you buy a similar new one. For other options, please contact your local
council.
f
Fonctionne avec 3 piles alcalines AAA/LR03 1,5 V (non fournies). Les piles ou les batteries doivent être
correctement recyclées ou éliminées. Lorsque ce produit arrive en fin de vie, il ne doit pas être jeté avec le reste des
déchets ménagers. Conformément à la directive sur les Déchets des équipements électriques et électroniques
(DEEE), il doit être collecté séparément afin d’être éliminé selon les meilleures techniques de récupération et de
recyclage disponibles. Cette démarche réduit les risques de pollution du sol et des eaux, et permet ainsi de
minimiser l’impact de toute substance nocive sur la santé et sur l’environnement. Cela diminue également la
quantité de ressources nécessaires à la fabrication de nouveaux produits, et évite la saturation des sites
d’enfouissement. Veuillez apporter votre contribution en ne jetant pas ce produit avec les déchets de votre
commune. Le symbole de la « poubelle sur roues » signifie que ce produit doit faire l’objet d’une collecte respectant
la directive sur les Déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE). Vous pouvez également retourner
les produits en fin de vie à votre détaillant lors de l’achat d'un produit similaire neuf. Pour plus d’informations,
contactez votre commune.
E
Requiere 3 pilas alcalinas AAA/LR03 de 1,5 V (no incluidas). Las baterías o paquetes de baterías deben
reciclarse, o desecharse de forma adecuada. Cuando este producto alcance el final de su vida útil, no lo deseches
como residuo doméstico. La normativa de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos exige que se recojan de
forma separada, para que puedan tratarse con las mejores técnicas de recuperación y reciclaje disponibles. De esta
forma, se minimizará el impacto que la contaminación del suelo y el agua, causada por sustancias peligrosas, tiene
sobre el medio ambiente y la salud humana, se reducirán los recursos necesarios para fabricar nuevos productos y
se evitará la saturación de los vertederos. ¡Colabora desechando este producto de forma adecuada! El símbolo del
contenedor con ruedas significa que debe desecharse como “residuo de aparatos eléctricos y electrónicos”.
Puedes devolver un producto viejo en tu establecimiento habitual cuando adquieras un producto nuevo similar. Si
deseas obtener más información, consulta con las autoridades locales.
d
Benötigt drei 1,5 V-Alkali-Mikrozellen AAA (LR03) (nicht enthalten). Batterien oder Akkus müssen recycelt oder
ordnungsgemäß entsorgt werden. Ist das Gerät nicht mehr zu gebrauchen, darf es nicht über den Hausmüll
entsorgt werden. Die Elektroaltgeräteverordnung sieht vor, dass das Gerät separat entsorgt wird, damit es so weit
wie möglich recycelt werden kann. Dadurch lassen sich die Menge an umwelt- und gesundheitsschädlichen
Substanzen, die über den Boden und das Grundwasser in den menschlichen Nahrungskreislauf gelangen könnten,
minimieren, die für die Herstellung neuer Produkte erforderlichen Ressourcen reduzieren und Platz auf
Mülldeponien sparen. Leisten Sie bitte Ihren Beitrag dazu, indem Sie das Gerät nicht über den Hausmüll entsorgen.
Das Mülltonnen-Symbol bedeutet, dass das Gerät gemäß den Vorschriften für Elektro- und Elektronikgeräte
entsorgt werden muss. Alte Geräte können oft beim Kauf eines neuen, ähnlichen Geräts im Einzelhandel
zurückgegeben werden. Weitere Entsorgungsmöglichkeiten erfragen Sie bitte bei Ihrer Gemeindeverwaltung.
n
Vereist 3 AAA-/LR03-alkalinebatterijen van 1,5 V (niet inbegrepen). Batterijen en accu's dienen op de juiste wijze
te worden gerecycled of afgevoerd. Wanneer dit product het einde van zijn levensduur heeft bereikt, mag het niet
samen met ander huishoudelijk afval worden weggegooid. Volgens de wet moet het product afzonderlijk worden
ingezameld zodat het kan worden behandeld met de best beschikbare hergebruik- en recycletechnieken. Op deze
manier wordt de invloed op het milieu en de menselijke gezondheid van grond- en watervervuiling door gevaarlijke
stoffen geminimaliseerd, hoeven er minder bronnen te worden gebruikt om nieuwe producten te maken en raken
stortplaatsen minder snel vol. Draag je steentje bij door dit product uit de gemeentelijke afvalstroom te houden! Het
afvalcontainersymbool betekent dat het product moet worden ingezameld als elektrische en elektronische
afvalapparatuur. Je kunt een oud product inruilen bij de winkelier wanneer je een vergelijkbaar nieuw product koopt.
Neem voor andere opties contact op met de gemeente.
i
Richiede 3 pile alcaline AAA/LR03 da 1,5 V (non incluse). Le pile o le batterie devono essere riciclate o smaltite
correttamente. Non smaltire il prodotto assieme ai rifiuti generici. La direttiva per lo smaltimento di apparecchiature
elettriche ed elettroniche prevede che tali rifiuti siano raccolti separatamente, in modo da essere smaltiti utilizzando
le più efficaci tecniche di riciclo e di recupero disponibili. Ciò consente di contenere l’impatto sull’ambiente e sulla
salute umana, evitando che il terreno e l’acqua siano contaminati da sostanze nocive, di ridurre l’uso delle risorse
necessarie alla realizzazione di nuovi prodotti e di limitare il ricorso a discariche. Non gettare il prodotto assieme ai
rifiuti generici. Il simbolo del contenitore per i rifiuti indica che il prodotto deve essere smaltito come “apparecchia-
tura elettrica ed elettronica”. In caso di acquisto di un giocattolo analogo, è possibile restituire il prodotto usato al
rivenditore. Per ulteriori informazioni circa lo smaltimento del prodotto, contattare le autorità locali preposte al
servizio.
p
Requer 3 pilhas alcalinas tipo AAA/LR03 de 1,5 V (não inclusas). As pilhas e as suas embalagens devem ser
recicladas ou descartadas corretamente. Quando o produto alcançar o fim de sua vida útil, não o descarte com o
lixo doméstico. As regulamentações para descarte de resíduos elétricos e eletrônicos solicitam que o produto seja
recolhido para ser tratado usando as melhores técnicas de recuperação e reciclagem disponíveis. Isso minimizará
os impactos no meio ambiente e na saúde humana pela contaminação do solo e da água por substâncias
perigosas, diminuirá os recursos necessários para a produção de novos produtos e evitará o uso de aterros.
Colabore! Mantenha este produto fora do fluxo de resíduos urbanos! O símbolo de reciclagem significa que tais
produtos devem ser recolhidos como “descarte de equipamentos eletrônicos e elétricos”. É possível devolver o
produto antigo ao comerciante quando comprar um novo equivalente. Para outras opções, entre em contato com o
conselho municipal ou órgão responsável da sua região.