background image

22

Prima del primo utilizzo

1.1 

Introduzione

Prima del primo utilizzo leggere interamente le istruzioni per l'uso e, nel proprio interesse, osservare in particolare le
avvertenze di sicurezza.

Conservare le istruzioni per l'uso per eventuali utilizzatori futuri.

1.2 

Responsabilità

In caso di utilizzo non conforme alla destinazione d'uso nonché di inosservanza delle avvertenze di sicurezza Spring
International GmbH non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni personali e lesioni personali conseguenti.

Utilizzo conforme alla destinazione d'uso

Il bruciatore deve essere usato solo da persone capaci, che abbiano letto e compreso la portata di tutte le avvertenze
di sicurezza fornite nelle presenti istruzioni per l'uso. Ne è sconsigliato l'uso da parte dei bambini. Nel campo della
gastronomia il reintegro della pasta combustibile può essere eseguito soltanto da personale di servizio istruito in
base alle presenti istruzioni per l'uso.

I bruciatori sono disponibili in 2 versioni (vedere la figura in copertina). Sono utilizzati per cuocere e tenere in caldo
in ambito privato e nel settore della gastronomia.

• La versione cod. 56 2326 68 10 con manico corto è regolabile.
Uso: fonduta
• La versione cod. 56 0310 68 10 con manico lungo non è regolabile.
Uso: bagnomaria, serie Eco.

Come combustibile può essere usata esclusivamente pasta combustibile in vaschette d'alluminio / scatolette (vedere
Uso). Le vaschette di alluminio con pasta completamente esaurita possono essere ririempite (vedere Accessori).

BA Pastenbrenner/Sicherheitsbrenner ALLGEMEIN_Layout 1  13.06.12  09:54  Seite 22

Содержание 56 0310 68 10

Страница 1: ...HSANWEISUNG MODE D EMPLOI INSTRUCTIONS FOR USE ISTRUZIONI PER L USO PASTENBRENNER Art Nr 56 2326 68 10 und 56 0310 68 10 D F GB I BA Pastenbrenner Sicherheitsbrenner ALLGEMEIN_Layout 1 13 06 12 09 54...

Страница 2: ...2 BA Pastenbrenner Sicherheitsbrenner ALLGEMEIN_Layout 1 13 06 12 09 54 Seite 2...

Страница 3: ...tung 4 2 Bestimmungsgem e Verwendung 4 3 Bekannte Fehlanwendungen 5 4 Wichtige Sicherheitshinweise 6 5 Inbetriebnahme 6 6 Regulierung nur 56 2326 68 10 7 7 L schen 7 8 Reinigung 7 9 Zubeh r 7 BA Paste...

Страница 4: ...Sicherheitshinweise berblicken und verstanden haben Bedienung durch Kinder ist nicht empfohlen In der Gastronomie darf das Nachf llen mit Brennpaste nur durch das gem dieser Betriebsanleitung instruie...

Страница 5: ...Pr fen sie vor jedem Gebrauch die Regulierbarkeit des Brenners 56 2326 68 10 Bei eingeschr nkter Regulierbarkeit k nnte das L schen eines sehr hei en Brenners nicht gelingen In diesem Fall an einem s...

Страница 6: ...ise die auf den Nachf llbeh ltern abgedruckt sind 16 Der Brenner wird leer geliefert 5 Inbetriebnahme Beachten Sie die Sicherheitshinweise Vergewissern Sie sich dass der Brenner in einer waagerechten...

Страница 7: ...ehlen die Reinigung mit Wasser und Sp lmittel sowie dem Spring Inox Cleaner siehe Zubeh r nach jedem Gebrauch Schmutzr ckst nde k nnen die Regulierf higkeit 56 2326 68 10 einschr nken 9 Zubeh r Im Fac...

Страница 8: ...8 BA Pastenbrenner Sicherheitsbrenner ALLGEMEIN_Layout 1 13 06 12 09 54 Seite 8...

Страница 9: ...ation conforme la destination 10 3 Applications erron es connues 11 4 Importantes consignes de s curit 12 5 Mise en service 12 6 R gulation uniquement 56 2326 68 10 13 7 Eteindre 13 8 Nettoyage 13 9 A...

Страница 10: ...ans ce mode d emploi La manipulation par des enfants n est pas recommand e En restauration le remplissage de gel combustible ne doit tre fait que par le personnel de service ayant lu le pr sent mode d...

Страница 11: ...il se peut qu il ne soit pas possible d teindre le br leur alors qu il est br lant Dans ce cas le placer dans un endroit s r jusqu extinction 6 Avant de l allumer assurez vous que les parties sup rie...

Страница 12: ...e en service Veillez aux consignes de s curit Assurez vous que le br leur se trouve l horizontale dans une position stable Ouvrez le br leur en tournant Placez la coupe en alu le gobelet rempli de gel...

Страница 13: ...liquide vaisselle et utilisez le Spring Inox Cleaner Cf accessoires apr s chaque usage Les r sidus peuvent g ner la r gulation 56 2326 68 10 9 Accessoires Disponibles dans le commerce Gel combustible...

Страница 14: ...14 BA Pastenbrenner Sicherheitsbrenner ALLGEMEIN_Layout 1 13 06 12 09 54 Seite 14...

Страница 15: ...Liability 16 2 Proper Use 16 3 Known types of incorrect use 17 4 Important safety instructions 18 5 Starting the burner up 18 6 Regulation 56 2326 68 10 only 19 7 Extinguishing 19 8 Cleaning 19 9 Acc...

Страница 16: ...r use Operation by children is not recommended When used in the food service industry the burner s fuel paste may only be replenished by service personnel who have been instructed in accordance with t...

Страница 17: ...burner can be regulated If its adjustability is limited it may not be possible to extinguish the burner if it is very hot If this is the case let the burner go out in a safe place 6 Before lighting th...

Страница 18: ...ners 16 The burner ships without a fuel filling 5 Starting the burner up Follow the safety instructions Verify that the burner is set up in the horizontal position and cannot tip Open the burner twist...

Страница 19: ...commend that you use water and detergent as well as Spring Inox Cleaner see Accessories after each use Remnants of dirt may impair the adjustability of the appliance 56 2326 68 10 9 Accessories Availa...

Страница 20: ...20 BA Pastenbrenner Sicherheitsbrenner ALLGEMEIN_Layout 1 13 06 12 09 54 Seite 20...

Страница 21: ...2 Utilizzo conforme alla destinazione d uso 22 3 Usi errati noti 23 4 Avvertenze di sicurezza importanti 24 5 Messa in servizio 24 6 Regolazione solo 56 2326 68 10 25 7 Spegnimento 25 8 Pulizia 25 9 A...

Страница 22: ...za fornite nelle presenti istruzioni per l uso Ne sconsigliato l uso da parte dei bambini Nel campo della gastronomia il reintegro della pasta combustibile pu essere eseguito soltanto da personale di...

Страница 23: ...ilizzo verificare la regolabilit del bruciatore 56 2326 68 10 Se la regolabilit limitata si potrebbe non riuscire a spegnere il bruciatore molto caldo In questo caso farlo spegnere in un luogo sicuro...

Страница 24: ...ze stampate sul contenitori per il reintegro 16 Alla consegna il bruciatore vuoto 5 Messa in servizio Osservare le avvertenze di sicurezza Accertarsi che il bruciatore sia in posizione orizzontale e a...

Страница 25: ...r stoviglie nonch con il detergente Inox Cleaner di Spring vedere Accessori Eventuali residui di sporco possono limitare la regolabilit 56 2326 68 10 9 Accessori Reperibili presso i rivenditori specia...

Страница 26: ...26 BA Pastenbrenner Sicherheitsbrenner ALLGEMEIN_Layout 1 13 06 12 09 54 Seite 26...

Страница 27: ...27 BA Pastenbrenner Sicherheitsbrenner ALLGEMEIN_Layout 1 13 06 12 09 54 Seite 27...

Страница 28: ...Spring International GmbH H hscheider Weg 29 D 42699 Solingen Germany www spring ch BA Pastenbrenner Sicherheitsbrenner ALLGEMEIN_Layout 1 13 06 12 09 54 Seite 28...

Отзывы: