background image

© SprayTECH.  Tous droits réservés.

19

MOTEUR À ESSENCE 
(DANS LES CAS OÙ CELA S’APPLIQUE)

Toujours placer la pompe à l’extérieur de la structure à l’air
frais. Garder tous les solvants loin de l’échappement du
moteur. Ne jamais remplir le réservoir à carburant lorsque le
moteur est en marche ou lorsqu’il est chaud ; les surfaces
chaudes risquent d’enflammer le carburant déversé
accidentellement. Toujours raccorder un fil de mise à la terre
entre la pompe et un objet mis à la terre, tel qu’une conduite
d’eau métallique. Se reporter au guide d’utilisation du moteur
pour obtenir de plus amples renseignements concernant la
sécurité.

DANGER: RISQUES D'EXPLOSION PAR INCOMPATIBILITÉ

DES MATÉRIAUX - Peuvent être à l'origine de
corporels sérieux ou dommages matériels.

MESURES PRÉVENTIVES:

• Ne pas utiliser de matériaux contenant des agents de

blanchiment ou du chlore.

• Ne pas utiliser des solvants à base d’hydrocarbure

halogéné tels que l’agent anticryptogamique, le chlorure
de méthylène et le trichloro-éthane-1,1,1.  Ces produits ne
sont pas compatibles avec l’aluminium

• Communiquer avec votre fournisseur de revêtement pour

connaître la compatibilité du matériau avec l’aluminium.

DANGER: VAPEURS NOCIVES – la peinture, les solvants,

les insecticides et autres matériaux peuvent
être nocifs lorsqu’ils sont inhalés ou en contact
avec le corps. Les vapeurs peuvent causer une
nausée importante, des évanouissements ou
un empoisonnement.

MESURES PRÉVENTIVES:

• Utiliser un respirateur ou un masque chaque fois qu'il y a

des risques d'inhalation de vapeurs. Lire attentivement
toutes les instructions se rapportant au masque pour
vérifier que celui-ci vous assure une protection suffisante
contre les vapeurs toxiques. 

• Porter des lunettes de protection.
• Porter des vêtements de protection, conformément aux

directives du fabricant de revêtement.

DANGER: GÉNÉRALITÉS - Peut causer des dommages

matériels ou corporels sérieux.

MESURES PRÉVENTIVES:

• Avant d'utiliser tout équipement, lire attentivement toutes

les instructions et les consignes de sécurité 

• Toujours débrancher le moteur de l’alimentation électrique

avant d’effectuer des travaux sur l’appareil.

• Se conformer à la législation locale, provinciale ou fédérale

pour tout ce qui concerne la ventilation, la prévention des
incendies et les conditions générales d'utilisation. 

• Les normes de sécurité du Gouvernement américain sont

régies par le Occupational Safety and Health Act (OSHA).
Il est important de consulter ces normes, en particulier la
section 1910 sur le normes générales et la section 1926
sur les des normes de la construction. 

• N’utiliser que les pièces autorisées par le fabricant.

L’utilisateur assume tous les risques et responsabilités
lorsqu’il utilise des pièces qui ne sont pas conformes aux
caractéristiques techniques minimales ainsi qu’aux
dispositifs de sécurité du fabricant de la pompe.

• Vérifier, avant toute utilisation, que les flexibles ne

présentent pas d'entaille ou de fuite, que le couvercle ne
soit pas gonflé et que les raccords ne soient pas
endommagés.  Si le flexible a subi l'un des dommages
précités, remplacez-le immédiatement. Ne jamais réparer
un flexible d'alimentation en peinture. Le remplacer par un
autre flexible mis à la terre.

• Tout flexible, raccord orientable, pistolet et accessoire

utilisé avec cet appareil doit pouvoir fonctionner à une
pression égale ou supérieure à 3 200 lb/po2 / 228BAR.

• Ne jamais pulvériser lorsqu'il vente.
• Porter des vêtements pour protéger la peau et les

cheveux contre tout contact avec la peinture.

Sécurité des moteurs à essence

Les produits chimiques contenus dans les vapeurs
d'échappement de cet appareil sont reconnus par l'État de
la Californie (États-Unis) comme étant cancérigènes. Ils
peuvent également entraîner des anomalies congénitales
ou d’autres dangers pour la santé.

1. Les moteurs Honda sont conçus pour fonctionner en toute

sécurité et avec une fiabilité maximale s'ils sont utilisés
conformément aux instructions.  Veuillez lire et
comprendre le manuel de l’utilisateur de Honda avant de
faire fonctionner le moteur.  Le non-respect de ces
consignes peut entraîner des dommages matériels ou des
blessures physiques graves.

2. Pour éviter tout risque d'incendie et fournir une ventilation

adéquate, placez le moteur à une distance minimale de 1
mètre (3 pieds) des immeubles et d'autres équipements
pendant son fonctionnement.  Ne placez pas d'objets
inflammables à côté du moteur.

3. Tenez les enfants et les animaux domestiques à l'écart de

la zone de travail; vous éviterez ainsi tout risque de
brûlures sur les pièces chaudes du moteur et de
blessures entraînées par les accessoires utilisés par le
moteur pour son fonctionnement. 

4. Sachez comment arrêter rapidement le moteur, et

assurez-vous que vous avez bien compris le
fonctionnement de toutes les commandes.  Ne permettez
jamais à une personne de faire fonctionner le moteur sans
connaître les instructions nécessaires. 

5. L'essence est extrêmement inflammable et explosive dans

certaines conditions. 

6. Remplissez le réservoir de carburant dans une zone bien

ventilée, moteur arrêté.  Ne fumez pas et évitez toutes
flammes ou étincelles dans la zone de remplissage de
carburant ou dans une zone de stockage du carburant. 

7. Veillez à ne pas faire déborder le réservoir de carburant.

Après remplissage, assurez-vous que le bouchon du
réservoir est solidement vissé. 

8. Faites attention à ne pas renverser de carburant lors du

remplissage du réservoir.  Les vapeurs ou les
éclaboussures de carburant peuvent s'enflammer.  En cas
d'éclaboussures, assurez-vous que la zone est bien sèche
avant de faire démarrer le moteur. 

9. Ne faites jamais fonctionner le moteur dans un endroit

fermé ou confiné.  Les fumées d'échappement
contiennent du monoxyde de carbone qui est un gaz
toxique; une exposition prolongée peut entraîner une
perte de conscience et peut s'avérer mortelle. 

10. Le silencieux devient très chaud pendant le

fonctionnement et reste chaud quelque temps après l’arrêt
du moteur.  Faites attention à ne pas toucher le silencieux
tant qu'il est chaud.  Pour éviter des brûlures graves ou
des risques d'incendie, laissez le moteur refroidir avant de
le transporter ou de le ranger à l'intérieur. 

11. Ne transportez jamais le moteur si le réservoir est plein.

AVERTISSEMENT

Français

Содержание GPX 750 0509004

Страница 1: ...No 0509811A Printed in the U S A GPX 750 Gas Piston Pump SprayTECH 1770 Fernbrook Lane Minneapolis MN 55447 Technical Assistance 1 800 292 4637 Order Entry 1 800 443 4500 Fax 1 800 525 9501 www spraytechinc com Owner s Manual Model Number 0509004 ...

Страница 2: ...knob must be turned to PRIME to relieve the pressure Refer to the PRESSURE RELIEF PRESSURE described in the pump manual ALWAYS keep the tip guard in place while spraying The tip guard provides some protection but is mainly a warning device ALWAYS remove the spray tip before flushing or cleaning the system The paint hose can develop leaks from wear kinking and abuse A leak can inject material into ...

Страница 3: ... a paint hose Replace it with another grounded high pressure hose All hoses swivels guns and accessories must be rated at or above 3300PSI 228 BAR Do not spray outdoors on windy days Wear clothing to keep paint off skin and hair Always unplug cord from outlet before working on equipment Do not use this equipment to spray water or acid Do not lift by cart handle when loading or unloading CAUTION Ga...

Страница 4: ...system with mineral spirits before you begin spraying Always keep the trigger lock on the spray gun in the locked position while preparing the system 1 Place the siphon tube into a container of mineral spirits that has a flash point of 60ºC 140ºF or above 2 Place the return hose into a metal waste container 3 Turn the pressure control knob fully counterclockwise to its lowest pressure setting 4 Mo...

Страница 5: ...way from the gas tank WARNING WARNING NOTE Make sure that the spray gun does not have a tip or tip guard installed c Close the engine choke lever d Holding the frame with one hand pull the starter rope rapidly and firmly Continue to hold the rope as you let it return Pull and return the rope until the engine starts 7 Turn on the sprayer by moving the pump ON OFF switch to the ON position 8 Slowly ...

Страница 6: ...cs or high solid coating remove the gun filter and high pressure filter screens WARNING 6 SprayTECH All rights reserved Keep the spray gun perpendicular to the surface otherwise one end of the pattern will be thicker than the other The spray gun should be triggered by turning it on and off with each stroke This will save paint and avoid paint buildup at the end of the stroke Do not trigger the gun...

Страница 7: ...vent coming out of the gun is clean NOTE For long term or cold weather storage pump mineral sprits through the entire system WARNING WARNING CAUTION WARNING SprayTECH All rights reserved 7 17 Follow the Pressure Relief Procedure found in the Operation section of this manual 18 Store the sprayer in a clean dry area Do not store the sprayer under pressure Cleaning the Spray Tip 1 Flush the gun with ...

Страница 8: ... plug Gap the plug 0 025 0 030 0 7 0 8 mm Make sure to use a spark plug wrench when installing and removing the plug NOTE For detailed engine specifications and maintenance refer to the separate engine manual supplied with this sprayer WARNING 8 SprayTECH All rights reserved Replacing the Filter 1 Loosen and remove the filter body by hand 2 Remove the filter and core spring from the filter housing...

Страница 9: ...ing tab on the EPC board connector will mate with the slot on the potentiometer wires connector The connector on the end of the potentiometer wires and the connector on the EPC board will mate only one way Do not force the connectors together 14 Carefully place the EPC assembly over the EPC housing taking care not to pinch any wires 15 Install the four screws that secure the EPC assembly to the EP...

Страница 10: ...d The slider assembly also should be replaced if the connecting rod bearing shows signs of wear c Any parts that will be reused should be cleaned thoroughly including the connecting rod Also clean the crankshaft pin that the connecting rod bearing rides on d If the slider bushing requires replacement a press must be used Position the pump housing so that the bushing is facing the arbor on the pres...

Страница 11: ... SprayTECH Authorized Service Center for re calibration EPC Housing EPC Assembly Screw EPC Assembly EPC Board WARNING CAUTION NOTE While sliding the pump housing into place the crankshaft pin will begin to protrude from the bearing in the center of the pump housing Position the slider assembly so that as the crankshaft pin protrudes from the main bearing it engages the connecting rod bearing Repla...

Страница 12: ...uid Hose Fitting Cart 12 SprayTECH All rights reserved 7 Slide the pump and gear housings away from the engine to disengage them from the clutch housing 8 Locate the clutch armature assembly on the end of the engine shaft Note the two set screws as well as the unused threaded hole in the taper lock bushing at the center of the clutch hub 9 Using an 1 8 hex wrench remove the two set screws from the...

Страница 13: ...ling the Clutch Rotor Assembly Clutch Field and Drive Shaft Assembly 1 If the drive shaft grease seal was removed press a new seal into the bore from which the old seal was removed 2 From the clutch side of the gear housing insert the drive shaft assembly into the bore through the grease seal and through the ball bearing on the gear side of the gear housing 3 From the gear side of the gear housing...

Страница 14: ...h the port and into the gap between the clutch armature and the clutch rotor The 016 feeler gauge should fit in the gap The 035 feeler gauge should not fit in the gap b Pull the engine pull cord several times to rotate the clutch armature checking the gap with each feeler gauge between each pull c If the 016 gauge does not fit or the 035 gauge does fit at any checkpoint the gap must be readjusted ...

Страница 15: ...o ring outlet valve seal and outlet valve ball that came with the repacking kit Apply blue Loctie to the threads of the outlet valve retainer Torque the outlet valve retainer to 150 in lbs Never use a wrench on the piston rod itself This could cause damage to the piston and cause leakage 15 Insert the new piston guide into the retainer nut Thread the retainer nut into the fluid section housing unt...

Страница 16: ...tion following the Servicing the Fluid Section procedure in the Maintenance section of this manual 9 Reverse or replace the valve seats following the Servicing the Fluid Section procedure in the Maintenance section of this manual 1 Repack the pump following the Servicing the Fluid Section procedure in the Maintenance section of this manual 2 Replace the piston rod following the Servicing the Fluid...

Страница 17: ...1 Replace hose with a minimum of 50 of 1 4 grounded textile braid airless paint spray hose 2 Replace the spray tip following the instructions that came with the spray gun 3 Rotate the pressure control knob counterclockwise to decrease spray pressure 1 Replace the spray tip with a new or smaller spray tip following the instructions that came with the spray gun 2 Rotate the pressure control knob to ...

Страница 18: ...VERTISSEMENT DANGER RISQUES D EXPLOSION OU D INCENDIE Les vapeurs dégagées par le solvant ou la peinture sont explosives et inflammables et peuvent causer des corporels sérieux ou dommages matériels MESURES PRÉVENTIVES Veiller à éviter toute accumulation de vapeurs inflammables en vous assurant que la zone où la pulvérisation a lieu est suffisamment ventilée Veiller à éviter la présence de toute s...

Страница 19: ...Si le flexible a subi l un des dommages précités remplacez le immédiatement Ne jamais réparer un flexible d alimentation en peinture Le remplacer par un autre flexible mis à la terre Tout flexible raccord orientable pistolet et accessoire utilisé avec cet appareil doit pouvoir fonctionner à une pression égale ou supérieure à 3 200 lb po2 228BAR Ne jamais pulvériser lorsqu il vente Porter des vêtem...

Страница 20: ...R Debe proveerse un escape y aire fresco para hacer que el aire que está dentro del área de atomización se mantenga libre de acumulaciones de vapores inflamables Evite todas las fuentes de ignición como son las chispas electrostáticas llamas abiertas flamas de piloto objetos calientes cigarros y chispas que se generan al conectar y desconectar las extensiones o de apagadores de luz que estén funci...

Страница 21: ...tolas y accesorios que se usen con esta unidad deben tener una capacidad de presión de 3300 lb pulg2 228 BAR o mayor No atomice en días con viento Use ropa que evite el contacto de la pintura con la piel y el cabello Seguridad del motor de gasolina El escape del motor de esta unidad contiene productos químicos que el Estado de California reconoce que causan cáncer defectos congénitos u otros daños...

Страница 22: ...crew 1 6 0509634 Port plug 1 7 0509924 Front cover 1 8 0509552 Screw 4 9 0509636 Plug nylon 2 10 0509142 Fluid section assembly 1 11 0509633 Socket screw 2 Item Part Description Quantity 12 0509543 Siphon tube 1 13 0507738 Hose clip 1 14 5006536 Inlet screen 1 15 Filter assembly 1 16 5000527 Fitting 3 8 1 17 Cart assembly 1 18 0509551 Lock nut 4 19 0507786 Lock washer 2 20 0507787 Hex screw 2 21 0...

Страница 23: ...31 Grommet liquid tight 1 Item Part Description Quantity 26 0509646 Bearing 1 27 0509141 Gear housing includes items 26 30 and 31 1 28 0509614 Set screw cone point 4 29 0509613 Set screw cup point 4 30 0509647 Grease seal 1 31 0509645 Retaining ring 1 32 0509603 Thrust washer 1 2 1 33 0509606 Output gear assembly 1 34 0509599 Thrust washer 5 8 1 35 0509607 Crankshaft assembly 1 36 0509600 Thrust w...

Страница 24: ...588 Piston 1 10 0509586 Outlet valve seal 1 11 0509598 Outlet cage 1 12 50164 Outlet valve ball 1 13 0509597 Outlet valve seat 1 14 0509587 O ring 1 15 0509596 Outlet valve retainer 1 16 0509590 Piston bushing 1 17 0509591 Inlet cage 1 18 0509583 Inlet valve ball 1 19 0509581 Inlet valve seal 1 20 0509592 Inlet valve seat 1 21 0509582 O ring Teflon 1 22 0509593 Inlet valve housing 1 23 0509151 Pis...

Страница 25: ...85571 Plug 2 10 0295606 Lock washer 4 11 0295608 Screw 4 12 0509575 Cart includes item 9 1 13 0509624 Wheel 2 10 11 12 13 7 2 3 4 5 6 8 9 1 Filter Assembly Item Part Description Quantity 1 0294124 Filter body 1 2 14069 Filter 50 mesh 1 3 9894245 Core spring 1 4 14072 O ring Teflon 1 5 0507737 Transducer 1 6 0507739 Plug 3 8 1 7 5000527 Outlet fitting 3 8 1 8 0507738 Plug 1 4 1 9 0507793 Fitting 1 ...

Страница 26: ...1 9 0507747 Spring 1 10 0507742 Valve retainer 1 11 0507735 Cam base 1 12 5006543 Groove pin 1 13 0507662 Valve handle 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Electrical Schematic Labels Part Description 0509519 Logo label front 0295840 Warning label explosion 0295841 Warning label injection 0295805 Shock hazard label 0509819 No Oil label 0089799 Potentiometer 0507973 Transducer 0507737 E P C Board 050955...

Страница 27: ...2235 12 Roller Cover 1 2 Nap 0152236 12 Roller Cover 3 8 Nap 0152237 12 Roller Cover 3 4 Nap 0152238 12 Roller Cover 1 1 4 Nap 0152700 Adapter Power Roller Extension 0270145 G 10 Four Finger Airless Spray Gun no tip 0093930 Anti Seize Compound 0152909 R 10 Telescoping Roller 9 3 8 Nap 0152900 R 10 Telescoping 12 Roller 3 8 Nap 0502007 G 10 Four Finger Airless Spray Gun with 517 Reversible Tip 0502...

Страница 28: ...t be deemed to have failed of their essential purpose so long as SprayTECH is willing to repair or replace parts or to refund the purchase price as set forth above What Is Not Covered By This Warranty This warranty does not cover defects or damages caused by the use or installation of repair or replacement parts or accessories not manufactured by SprayTECH repair performed by anyone other than a S...

Отзывы: