SprayTECH EPX2355 Скачать руководство пользователя страница 15

© SprayTECH.  Tous droits réservés.

15

MOTEUR À ESSENCE 

(DANS LES CAS OÙ CELA S’APPLIQUE)

Toujours placer la pompe à l’extérieur de la structure à l’air
frais. Garder tous les solvants loin de l’échappement du
moteur. Ne jamais remplir le réservoir à carburant lorsque le
moteur est en marche ou lorsqu’il est chaud ; les surfaces
chaudes risquent d’enflammer le carburant déversé
accidentellement. Toujours raccorder un fil de mise à la terre
entre la pompe et un objet mis à la terre, tel qu’une conduite
d’eau métallique. Se reporter au guide d’utilisation du moteur
pour obtenir de plus amples renseignements concernant la
sécurité.

DANGER: RISQUES D'EXPLOSION PAR INCOMPATIBILITÉ

DES MATÉRIAUX - Peuvent être à l'origine de

corporels sérieux ou dommages matériels.

MESURES PRÉVENTIVES:

• Ne pas utiliser de matériaux contenant des agents de

blanchiment ou du chlore.

• Ne pas utiliser des solvants à base d’hydrocarbure

halogéné tels que l’agent anticryptogamique, le chlorure
de méthylène et le trichloro-éthane-1,1,1.  Ces produits ne
sont pas compatibles avec l’aluminium

• Communiquer avec votre fournisseur de revêtement pour

connaître la compatibilité du matériau avec l’aluminium.

DANGER: VAPEURS NOCIVES – la peinture, les solvants,

les insecticides et autres matériaux peuvent

être nocifs lorsqu’ils sont inhalés ou en contact

avec le corps. Les vapeurs peuvent causer une

nausée importante, des évanouissements ou

un empoisonnement.

MESURES PRÉVENTIVES:

• Utiliser un respirateur ou un masque chaque fois qu'il y a

des risques d'inhalation de vapeurs. Lire attentivement
toutes les instructions se rapportant au masque pour
vérifier que celui-ci vous assure une protection suffisante
contre les vapeurs toxiques. 

• Porter des lunettes de protection.
• Porter des vêtements de protection, conformément aux

directives du fabricant de revêtement.

DANGER: GÉNÉRALITÉS - Peut causer des dommages

matériels ou corporels sérieux.

MESURES PRÉVENTIVES:

• Avant d'utiliser tout équipement, lire attentivement toutes

les instructions et les consignes de sécurité 

• Toujours débrancher le moteur de l’alimentation électrique

avant d’effectuer des travaux sur l’appareil.

• Se conformer à la législation locale, provinciale ou fédérale

pour tout ce qui concerne la ventilation, la prévention des
incendies et les conditions générales d'utilisation. 

• Les normes de sécurité du Gouvernement américain sont

régies par le Occupational Safety and Health Act (OSHA).
Il est important de consulter ces normes, en particulier la
section 1910 sur le normes générales et la section 1926
sur les des normes de la construction. 

• N’utiliser que les pièces autorisées par le fabricant.

L’utilisateur assume tous les risques et responsabilités
lorsqu’il utilise des pièces qui ne sont pas conformes aux
caractéristiques techniques minimales ainsi qu’aux
dispositifs de sécurité du fabricant de la pompe.

• Vérifier, avant toute utilisation, que les flexibles ne

présentent pas d'entaille ou de fuite, que le couvercle ne
soit pas gonflé et que les raccords ne soient pas
endommagés.  Si le flexible a subi l'un des dommages
précités, remplacez-le immédiatement. Ne jamais réparer
un flexible d'alimentation en peinture. Le remplacer par un
autre flexible mis à la terre.

• Tout flexible, raccord orientable, pistolet et accessoire

utilisé avec cet appareil doit pouvoir fonctionner à une
pression égale ou supérieure à 3100 lb/po2 / 21.4 MPa.

• Ne jamais pulvériser lorsqu'il vente.
• Porter des vêtements pour protéger la peau et les

cheveux contre tout contact avec la peinture.

Instructions de mise à la terre

Cet appareil doit être mis à la terre. La mise à la terre réduit
les risques d'électrocution lors d'un court-circuit en permettant
au courant de s'écouler par le fil de mise à la terre. Cet
appareil est muni d'un cordon électrique avec fil de mise à la
terre ainsi que d'une fiche de terre. La fiche doit être branchée
sur une prise installée correctement et mise à la terre
conformément à la réglementation et aux codes en vigueur.

DANGER — 

Une prise de terre mal branchée peut être à

l'origine d'électrocutions.  S'il s'avère nécessaire de réparer ou
de remplacer le cordon électrique ou la fiche, ne pas brancher le
fil vert de mise à la terre sur l'une ou l'autre des bornes à broche
plate. Le fil recouvert d'un isolant vert avec ou sans rayures
jaunes est le fil de mise à la terre et doit être branché sur la
broche de mise à la terre.

Si vous ne comprenez pas les instructions de mise à la terre
ou si vous n'êtes pas sûr que l'appareil est correctement mis à
la terre, contactez un électricien agréé. Ne pas modifier la
fiche d'origine. Si la prise ne convient pas à la fiche, faites
installer la prise adéquate par un électricien agréé.

Utiliser uniquement une rallonge à trois fils munie d'une

fiche de terre dans une prise secteur mise à la terre

correspondant au type de fiche de l'appareil.  S'assurer que

votre rallonge est en bon état. Lorsque vous utilisez une

rallonge, assurez-vous qu'elle soit d'un calibre suffisant

pour supporter l'intensité du courant requise par l'appareil.

Une rallonge trop mince entraîne une chute de tension, une

diminution de l'intensité et une surchauffe. Une rallonge de

calibre 12 est recommandée.  Si vous devez utiliser une

rallonge à l’extérieur, celle-ci doit comprendre la marque W-

A après la désignation indiquant le type de cordon. Par

exemple, la désignation SJTW-A indique que le cordon est

conçu pour être utilisé à l’extérieur.

ATTENTION

Prise de terre

Goupille de mise à la terre

Couvercle du boîtier de prise de terre

Français

Содержание EPX2355

Страница 1: ...e U S A EPX2355 Piston Pump Owner s Manual SprayTECH 1770 Fernbrook Lane Minneapolis MN 55447 Technical Assistance 1 800 292 4637 Order Entry 1 800 443 4500 Fax 1 800 525 9501 www spraytechinc com Mod...

Страница 2: ...n the pump manual ALWAYS keep tip guard in place while spraying The tip guard provides some protection but is mainly a warning device ALWAYS remove the spray tip before flushing or cleaning the system...

Страница 3: ...ls guns and accessories must be pressure rated at or above the maximum operating pressure range of the airless sprayer Do not spray outdoors on windy days Wear clothing to keep paint off skin and hair...

Страница 4: ...tting Pail Hook Oil Cup Siphon Tube Return Hose Filter 4 SprayTECH All rights reserved Always use a minimum 12 gauge three wire extension cord with a grounded plug Never remove the third prong or use...

Страница 5: ...in case the sprayer is pressurized WARNING WARNING NOTE Make sure that the spray gun does not have a tip or tip guard installed NOTE Hold the return hose in the waste container when moving the PRIME S...

Страница 6: ...re filter screens WARNING 6 SprayTECH All rights reserved Keep the spray gun perpendicular to the surface otherwise one end of the pattern will be thicker than the other The spray gun should be trigge...

Страница 7: ...e container until the paint is flushed out of the hose and solvent is coming out of the gun 13 Continue to trigger the spray gun into the waste container until the solvent coming out of the gun is cle...

Страница 8: ...anifold 6 Slide the filter housing over the filter and thread it into the pump manifold until secure Filter Spring Adapter Filter Support Spring Filter Seal Pump Manifold Filter Filter Housing NOTE Th...

Страница 9: ...slodge from the gear box housing Remove the front cover plate Using a rubber mallet carefully tap on the front of the motor crankshaft that extends through the slider assembly WARNING Replacing the Ge...

Страница 10: ...slider assembly at the bottom dead center of its stroke so that the connecting pin and retaining ring are visible below the slider assembly This is done by turning the sprayer on and off in short bur...

Страница 11: ...tool and the piston rod with grease before inserting them into the pump manifold Large Beveled Edge Install upper packing with raised lip facing down Raised Lip Install lower packing with large bevele...

Страница 12: ...ats following the Servicing the Fluid Section procedure in the Maintenance section of this manual 10 Take unit to a SprayTECH authorized service center 1 Repack the pump following the Servicing the Fl...

Страница 13: ...hose with a minimum of 50 of 1 4 grounded textile braid airless paint spray hose 2 Replace the spray tip following the instructions that came with the spray gun 3 Rotate the pressure control knob cou...

Страница 14: ...tion particuli re ATTENTION AVERTISSEMENT DANGER RISQUES D EXPLOSION OU D INCENDIE Les vapeurs d gag es par le solvant ou la peinture sont explosives et inflammables et peuvent causer des corporels s...

Страница 15: ...ur assume tous les risques et responsabilit s lorsqu il utilise des pi ces qui ne sont pas conformes aux caract ristiques techniques minimales ainsi qu aux dispositifs de s curit du fabricant de la po...

Страница 16: ...PARA PREVENIR Debe proveerse un escape y aire fresco para hacer que el aire que est dentro del rea de atomizaci n se mantenga libre de acumulaciones de vapores inflamables Evite todas las fuentes de i...

Страница 17: ...cela con otra manguera conectada a tierra Todas las mangueras soportes giratorios pistolas y accesorios que se usen con esta unidad deben tener una capacidad de presi n de 3100 lb pulg2 21 4 MPa o may...

Страница 18: ...upright cart 1 0551676 Fluid section assembly low boy cart 9 0551443 Pail hook upright cart only 1 Item Part Description Quantity 10 0508550 Screw upright cart only 2 11 0508549 Washer upright cart o...

Страница 19: ...SprayTECH authorized service center Motor Assembly Suction Set Assembly P N 0551104 Item Part Description Quantity 1 0551437 Siphon tube assembly 1 2 0551439 Return hose 1 3 0279459 Hose clip 1 4 0295...

Страница 20: ...20 SprayTECH All rights reserved 1 2 3 4 5 9 10 11 12 13 14 15 16 6 7 8 17 19 18 20 NOTE All electrical work should be performed by a SprayTECH authorized service center Gear Box Assembly...

Страница 21: ...nsducer assembly 1 16 0551667 Potentiometer 1 17 9850936 ON OFF switch 1 18 0509218 Screw 4 19 0507751 Port plug 1 20 0551601 Heat sink assembly includes items 18 and 19 1 Upright Cart Assembly P N 05...

Страница 22: ...Outlet valve cage 1 11 0507454 Washer nylon 1 12 9841502 Outlet valve ball 1 13 0294516 Outlet valve seat 1 14 0507733 Outlet valve retainer 1 15 0508598 Piston bushing 1 16 0508599 Nylon washer 1 17...

Страница 23: ...0294534 Wheel spacer 4 4 0270394 Wheel 2 5 9890104 Cap 2 6 0551548 Plug 2 7 0295615 Lock nut 2 8 0507955 Screw 1 9 0295618 Screw 2 10 0551551 Mounting bracket left 1 11 0551552 Mounting bracket right...

Страница 24: ...TECH HEREBY DISCLAIMS ANY AND ALL IMPLIED WARRANTIES INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THOSE OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW THE DURATION OF ANY IMPLI...

Отзывы: