SprayTECH CAPspray CS10000 Скачать руководство пользователя страница 5

Français

DANGER:

GÉNÉRAUX — Risques de dommages matériels et de
blessures graves.

PRÉVENTION:

• Lire toutes les directives et mises en garde avant de faire

fonctionner l'équipement, quel qu'il soit.

• Se conformer à tous les codes locaux, provinciaux et nationaux

qui régissent la ventilation, la prévention des incendies et le
fonctionnement des dispositifs.

• Les normes de sécurité adoptées par le gouvernement américain

l'ont été en vertu de sa Occupational Safety and Health Act
(OSHA); ces normes, particulièrement les parties 1910 des
normes générales et 1926 des normes de construction, devraient
toujours être consultées.

• Cet équipement est conçu pour fonctionner avec les pièces

autorisées seulement.  Si on l'utilise avec des pièces non
conformes aux spécifications et exigences en matière de sécurité
du fabricant, on devra accepter les responsabilités et risques
inhérents.

• On doit s'assurer que les tuyaux soient exempts de coupures, de

fuites, d'abrasions ou de renflements et que les raccords ne
soient ni endommagés ni mal assujettis avant chaque usage.  Le
cas échéant, il faut remplacer le tuyau sur le champ, en ne
tentant jamais de le réparer.

• On ne doit jamais orienter le pistolet vers une partie du corps.

DANGER:

DANGER DE BRÛLURE — Les pièces chauffées
peuvent causer de graves brûlures cutanées.

PRÉVENTION:

• Les raccords à dégagement rapide du tuyau flexible et du pistolet

peuvent s'échauffer en cours d'utilisation; il faut alors éviter les
contacts cutanés, en attendant que les raccords refroidissent avant
de séparer le pistolet du tuyau. 

• Le compresseur devient chaud à l'utilisation. Le laisser refroidir

avant d'y toucher.

DANGER:

ÉMANATIONS DANGEREUSES — Les peintures, les
solvants, les insecticides et autres substances
peuvent être dangereuses si inhalées, entraînant de
graves nausées, des pertes de connaissance ou une
intoxication.

PRÉVENTION:

• Utiliser un masque ou un respirateur en présence de risques

d'inhalation.  Lire toutes les directives relatives au dispositif de
protection afin d'en assurer l'efficacité dans l'usage auquel il est
destiné.

DANGER:

EXPLOSION — L'air comprimé est très puissant et
peut provoquer des blessures.

PREVENTION:

• L'ensemble réservoir est protégé contre la surpression par une

soupape de sécurité. De temps en temps, tirer sur l'anneau de la
soupape de sécurité pour vérifier qu'elle fonctionne normalement.
Remplacer la soupape si elle ne fonctionne pas bien ou si elle ne
laisse pas passer l'air quand on tire sur l'anneau. 

• Ne jamais modifier le réservoir sous pression ni le compresseur.
• Ne connecter aucun autre outil pneumatique au compresseur.

DANGER:

D'EXPLOSION OU D'INCENDIE — Les émanations de
solvants et de peintures peuvent exploser ou
s'enflammer, entraînant des dommages matériels ou
des blessures graves.

PRÉVENTION:

• On doit assurer la ventilation et l'introduction d'air neuf dans la

zone de pulvérisation afin d'éviter les accumulations de vapeurs
inflammables.

• Placer la turbine le plus loin possible de la zone de pulvérisation.
• Il faut éviter les sources de combustion comme l'électricité statique,

les flammes nues, les veilleuses de bec de gaz, les objets chauds,
les cigarettes et les étincelles provoquées par la
connexion/déconnexion de cordon d'alimentation et la commutation
d'interrupteurs d'éclairage.

• Placer le moteur le plus loin possible de la zone de pulvérisation

pour l'éloigner des vapeurs de solvant et de peinture. Le moteur
contient des pièces qui peuvent émettre des étincelles.

• On doit avoir à portée de la main de l'équipement d'extinction en

bon état de marche.

• Le cordon d'alimentation doit être raccordé à un circuit mis à la

terre.

• S'assurer de suivre les directives en matière de sécurité et de lire

les mises en garde du fabricant des solvants et des produits
utilisés.

AVERTISSEMENT

Español

PELIGRO: GENERAL — Puede causar daños en la propiedad o

lesiones severas.

PREVENCIÓN:

• Lea todas las instrucciones y advertencias de seguridad antes de

hacer funcionar cualquier equipo.

• Cumpla con todos los códigos locales, estatales y nacionales de

ventilación, prevención de incendios y operación que rijan.

• Los Estándares de Seguridad del Gobierno de los Estados Unidos

se han adoptado bajo el Decreto de Seguridad y Salud
Ocupacionales (OSHA por sus siglas en inglés). Deben consultarse
estos estándares, particularmente la parte 1910 de los Estándares
Generales y la parte 1926 de los Estándares de la Construcción.

• Este equipo está diseñado para usarse solamente con piezas

autorizadas por el fabricante. Cuando se use este equipo con
piezas que no cumplan con las especificaciones mínimas ni con
las de los dispositivos de seguridad del fabricante de la bomba,
el usuario asumirá todos los riesgos y responsabilidades legales.

• Cada vez, antes de usarlo, revise todas las mangueras para ver

que no tengan cortadas, fugas, una cubierta desgastada por
abrasión o con abolladuras, así como uniones dañadas o que se
hayan movido. Si existiera cualquiera de estas condiciones,
reemplace la manguera inmediatamente. Nunca repare una
manguera de pintura.

• Nunca apunte la pistola hacia alguna parte del cuerpo.

PELIGRO: QUEMADURA DE LA PIEL — Las piezas calientes

pueden causar lesiones de quemadura de la piel
severas.

PREVENCIÓN:

• Las conexiones de desconexión rápida de la manguera y la

pistola de atomización se llegan a calentar mientras se usan.
Evite que la piel tenga contacto con las conexiones de
desconexión rápida cuando se calienten. Deje que las
conexiones de desconexión rápida se enfríen antes de
desconectar la pistola de atomización de la manguera.

• El compresor se calienta durante el uso. Permita que el

compresor se enfríe antes de tocarlo.

PELIGRO:

VAPORES PELIGROSOS — Las pinturas, solventes,
insecticidas y otros materiales pueden ser peligrosos
si se inhalan; pueden causar náuseas, desmayos o
envenenamientos severos.

PREVENCIÓN:

Use un respirador o una mascarilla siempre que exista el riesgo
de poder inhalar los vapores. Lea las instrucciones de la
mascarilla para asegurarse de que proporcionará la protección
necesaria contra la inhalación de vapores dañinos.

PELIGRO: EXPLOSION — El aire comprimido tiene una gran

fuerza y pudiera causar lesiones.

PREVENCION:

• El ensamble del tanque de presión está protegido con una

válvula de seguridad en caso de una sobre presurización.
Ocasionalmente jale la argolla de la válvula de seguridad para
asegurarse que la válvula opere libremente. En caso de no
operar con libertad o si la válvula no libera aire cuando se jala la
argolla, debe cambiarse.

• Nunca modifique el tanque de presión o el compresor.
• Nunca conecte otras herramientas de aire al compresor.

PELIGRO: INCENDIO O EXPLOSIÓN — Los vapores de los

solventes y pinturas pueden explotar o encenderse y
causar con esto daños en la propiedad y/o lesiones
severas.

PREVENCIÓN:

• Se deberá contar con un escape y entrada de aire fresco para

mantener el aire del área de atomización libre de acumulaciones
de vapores inflamables.

• Mantenga la turbina a la máxima distancia posible del área de

pintado.

• Evite que haya cualquier fuente de ignición como la electricidad

estática, llamas abiertas, flamas de pilotos, objetos calientes,
cigarros y chispas que provengan de conectar y desconectar
cables de energía e interruptores de luces que estén funcionando.

• Mantenga el motor alejado del área de pintado para evitar

vapores de solvente y pintura. El motor contiene partes que al
arquear producen chispas.

• Debe haber equipo para extinción de incendios que además

funcione bien.

• El cable de energía debe conectarse en un circuito que esté

conectado a tierra.

• Siga las medidas de precaución y advertencias de seguridad del

fabricante del material y del solvente.

ADVERTENCIA

© CAPSpray.  All rights reserved.

5

Содержание CAPspray CS10000

Страница 1: ...No 0295640D Printed in the U S A CS10000 HVLP Spray System Owner s Manual CAPSpray 1770 Fernbrook Lane Minneapolis MN 55447 Technical Assistance 1 800 292 4637 Order Entry 1 800 443 4500 Fax 1 800 525...

Страница 2: ...k to insure that it will provide the necessary protection against the inhalation of harmful vapors HAZARD EXPLOSION Compressed air has great force and may cause injury PREVENTION The maximum operating...

Страница 3: ...ure pot material outlet NOTE The dual head compressor can be used to supply air for other air powered tools A tee fitting on the compressor air outlet allows the installation of an additional regulato...

Страница 4: ...als set to 8 PSI For thicker materials set to between 8 and 14 PSI 7 Pull out the pressure control knob on the compressor air outlet and turn it until the gun pressure is set properly for the type of...

Страница 5: ...is s AVERTISSEMENT Espa ol PELIGRO GENERAL Puede causar da os en la propiedad o lesiones severas PREVENCI N Lea todas las instrucciones y advertencias de seguridad antes de hacer funcionar cualquier e...

Страница 6: ...75721 Check valve 1 9 0279427 Pressure gauge 60 psi 1 10 0275693 Regulator 2 11 05045 Fitting 1 4 x 1 8 1 Item Part Description Quantity 12 0277348 Hose material connects to gun 1 13 0295700 Relief va...

Страница 7: ...2 4 0508144 Handle 1 5 0295610 Roll pin 2 6 9841504 Snap button 2 7 0295607 Sleeve 2 8 0295609 Washer 2 Item Part Description Quantity 9 0295608 Screw 4 10 0509386 Washer 4 11 0293357 Screw 4 12 02794...

Страница 8: ...address of the appropriate manufacturer In the case of the compressor the manufacturer has extended the warranty first year for parts and service second year on parts only 3 This Warranty does not cov...

Отзывы: