background image

LEES DE GEBRUIKSAANWIJZING VOORDAT U HET PRODUCT IN GEBRUIK NEEMT!

Weers- en wateromstandigheden: 

Gebruik het product niet bij stormachtig weer of zware deining. Denk er altijd aan dat rustig weer of water veilig water is. Onstuimig weer of water is 

gevaarlijk water.

Maximumsnelheid (km/h, knopen): 

De maximumsnelheid is 30 kilometer per uur (16 knopen) voor volwassenen en 20 kilometer per uur (11 knopen) voor kinderen. Bij overschrijding van 

deze snelheden vervalt de garantie. Pas uw snelheden altijd aan aan de fysieke conditie van de funtubegebruiker en de plaatselijke wateromstandigheden en vermijd snelle, abrupte en 
ongecontroleerde bochten om te voorkomen dat de funtube omslaat.

Maximaal aantal gebruikers: 

Overschrijd nooit het op de funtube aangegeven aanbevolen aantal gebruikers.

Zwemlijn/treklijn: 

Gebruik alleen extra sterke sleeplijnen die zijn ontworpen om funtubes te slepen. De minimale lengte van de sleeplijn is 15 meter, en de maximale lengte is 19,8 meter. 

Controleer de lijn na ieder gebruik op eventuele beschadigingen. Vervang een beschadigde lijn onmiddellijk. Een beschadigde lijn kan tijdens het varen plotseling breken en letsel veroorza-
ken. Gebruik geen waterskilijnen om funtubes te slepen.

Quick Release-systeem:

 Funtubes of de bijbehorende sleeplijnen moeten zijn uitgerust met een Quick Release-systeem als snelsluiting. Het ontgrendelingsmechanisme moet binnen het 

bereik van de funtubegebruiker zijn. Het Quick Release-systeem wordt direct aan de funtube bevestigd, tussen de sleeplijn en de bevestigingshaak van de funtube. De op de funtube liggen-
de persoon draagt het koord om de pols en kan de funtube te allen tijde van de sleeplijn losmaken. Als de persoon die op de funtube ligt in het water valt, wordt de funtube ook automatisch 
van de lijn gehaald. Zo heeft de persoon die in het water is gevallen altijd de mogelijkheid om de funtube vast te houden en krachten te sparen totdat de boot terugkeert voor de volgende 
tocht. De gebruiker mag het slepen alleen in dringende gevallen onderbreken en moet de Quick Release niet gebruiken tijdens normale veilige sleepactiviteiten. Stel u ook op de hoogte van 
de nationale en wettelijke voorschriften.

Oppompen en juiste luchtdruk: 

De luchtdruk is essentieel voor het juiste gebruik van het product. Blaas de funtube nooit helemaal op. Volg altijd de drukinstructies op het product. Blaas 

de funtube slechts tot 95% van de capaciteit op als hij wordt blootgesteld aan intensief direct zonlicht. Laat de funtube als beschermende maatregel altijd leeglopen als hij niet wordt gebruikt.

De funtube laten leeglopen: 

Schroefventiel: maak het ventiel van het onderste schroefdraad los, zodat de lucht automatisch uit de funtube loopt.

Bajonetventiel: 

schroef de ventieldop los. Druk de knop in en draai hem tegen de klok in naar links.

Drogen/opslag/onderhoud: 

Plaats de funtube in de zon en laat hem in leeggelopen toestand drogen. Vouw de gedroogde funtube voorzichtig op om hem op te slaan. Sla de funtube droog 

en niet direct op de grond op. Spoel de funtube na iedere vaart grondig af met schoon zoet water om vuildeeltjes en zeewater te verwijderen. Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen 
voor de reiniging.

Reparatie-instructies: 

Wij raden u aan een 2-componenten pvc-lijm te kopen. Gebruik de bijgevoegde pvc-plakkers voor kleine reparaties en volg daarbij de instructies van de pvc-lijm. Knip 

een ronde plakker uit die minstens 50% groter is dan het gat.

Ongelijke gewichtsverdeling: 

Zorg er altijd voor dat het gewicht op de funtube gelijkmatig is verdeeld, zodat de funtube niet onstabiel gaat liggen en kan omslaan.

Trekpunt met trekhaak: 

Controleer de trekhaak na ieder gebruik. Gebruik hem niet als hij kapot is. Volg de onderstaande stappen om de lijn met de trekhaak te verbinden. 1) Steek de lus 

door het kleine gat in het midden van de gesp. Doe dit van onder naar boven. 2) Haal de lus over de twee haken en trek hem aan.
3) Controleer of de lijn goed vastzit.

 
Trekpunt met lus van geweven materiaal of D-ring: 

Controleer het trekpunt na ieder gebruik. Gebruik nooit een funtube met een defect trekpunt.

1) Steek de lus van de treklijn door het trekpunt. 2) Haal het losse uiteinde van de treklijn door de lus van de treklijn. 3) Controleer of de lijn goed vastzit.

Fabrikant: Point of Sports GmbH, Kapellenweg 31, 83064 Raubling, Duitsland,  

[email protected]

 , 

www.spinera.com

www.pod.international

BEPERKTE GARANTIE: 

Op dit product wordt alleen garantie verleend als het op de juiste manier en in overeenstemming met het doel wordt gebruikt! Point of Sports GmbH is niet 

aansprakelijk voor schade als gevolg van oneigenlijk gebruik. Deze garantie dekt niet: SCHADE DIE IS VEROORZAAKT DOOR TE HARD OPPOMPEN, SCHEUREN, SNEEËN en GATEN 
die bij normaal GEBRUIK zijn ontstaan, producten die betrokken zijn bij ONGEVALLEN, producten die worden gebruikt voor de VERHUUR of voor COMMERCIEEL GEBRUIK, SCHADE 
veroorzaakt door BUITENSPORIG OF ONEIGENLIJK GEBRUIK, VERBLEKING van de NYLON HOES door uv-straling. Neem in geval van garantieclaims contact op met uw dealer!

Sneller: 

Richt handpalm naar boven

Stop: 

Richt handpalm naar de boot

Langzamer:

 Richt handpalm of duim naar 

beneden

Motor uitschakelen: 

Wijs met wijsvinger 

naar de kin

Goede snelheid: 

Vorm een cirkel met 

duim en wijsvinger

Gebruiker OK na val: 

Sla de handen 

boven het hoofd samen

Bocht naar rechts: 

Wijs rechts van de 

funtube

Ophalen of gebruiker gevallen: 

Steek 

beide armen omhoog

 

Bocht naar links: 

Wijs links van de 

funtube

Terug naar het vertrekpunt: 

Richt de 

wijsvinger naar beneden en maak een 
cirkel met de hand

COMMUNICATIE MET HANDSIGNALEN

De weergegeven handsignalen worden gebruikt voor de communicatie tussen de funtubegebruiker en de waarnemer. Zorg dat er naast de bootbestuurder altijd een 

tweede persoon is om de handsignalen te controleren.

NL

Содержание Delta 2

Страница 1: ...NGEN UND TOD ZU REDUZIEREN SIND FOLGENDE RICHTLINIEN ZU BEACHTEN Das Nachschleppgerät darf nur durch einen verantwortungsbewussten und erfahrenen Bootsfahrer verwendet werden Bei Nachschleppgeräten die für mehr als eine Person vorgesehen sind ist seitens der Benutzer besondere Vorsicht zur Vermeidung von Kontakt untereinander zu treffen Niemals Personen auf dem Nachschleppgerät oder dessen Hülle f...

Страница 2: ...Lagerung Wartung Legen Sie den Tube zum Trocknen im ausgelassen Zustand in die Sonne Sobald der Tube trocken ist falten Sie diesen sorgfältig für die Lagerung zusam men Achten Sie bitte darauf dass der Tube trocken und auf einer Unterlage gelagert wird Achten Sie bei der Wartung des Tubes dass Sie diesen nach jeder Fahrt von Schmutzpartikeln sowie bei Meerwassernutzung mit Süßwasser gründlich nach...

Страница 3: ... only TO REDUCE RISK OF INJURY AND DEATH THE FOLLOWING GUIDELINES SHOULD BE OBSERVED The towing device is only allowed to be used by a responsible and experienced operator Towing devices that are intended for more than one person the users have to take special care to avoid any contact with each other Never strap people on the towing device or its cover Never put feet or hands through grab handles...

Страница 4: ...nce the tube is dry fold it carefully and store it Please make sure that the tube is stored on a dry surface When maintaining the tube take care to clean it thoroughly after each run from any kind of dirt and seawater with clean freshwater Do not use any aggressive cleaner Repair instructions We advise you to buy a 2 component pvc glue Use the enclosed PVC patches and follow the instructions of th...

Страница 5: ...ker begrijpt de geschreven waarschuwingen en de symbolen met veiligheidsinformatie Uitsluitend te gebruiken door personen die kunnen zwemmen OM HET RISICO OP LETSEL EN OVERLIJDEN TE BEPERKEN MOETEN DE VOLGENDE RICHTLIJNEN WORDEN GEVOLGD De funtube mag alleen worden gebruikt door een verantwoordelijke en ervaren bootbestuurder In het geval dat de funtube geschikt is voor meer dan één persoon moeten...

Страница 6: ...k in naar links Drogen opslag onderhoud Plaats de funtube in de zon en laat hem in leeggelopen toestand drogen Vouw de gedroogde funtube voorzichtig op om hem op te slaan Sla de funtube droog en niet direct op de grond op Spoel de funtube na iedere vaart grondig af met schoon zoet water om vuildeeltjes en zeewater te verwijderen Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen voor de reiniging Reparati...

Страница 7: ...před vyjetím přesvědčí že je uživatel na vybavení správně usazen Nepoužívejte vybavení v mělké vodě nebo v blízkosti břehu doků stětových stěn plavců nebo jiných lodí K vlečení používejte pouze vlečná lana která byla zkonstruována pro vlečení taženého sportovního vybavení a mají dostatečnou pevnost minimální délka je 15 metrů maximální délka je 19 8 metrů Za lodí se nesmí vléct více než jedno spor...

Страница 8: ...skladněním složte Zařízení se musí skladovat v suchém stavu na podložce Údržba sportovního vybavení spočívá v tom že ho po každé jízdě důkladně ostříkáte neslanou vodou abyste z něj odstranily nečistoty To samé platí i při použití vybavení ve slané vodě K čištění v žádném případě nepoužívejte agresivní čisticí prostředky Pokyny k opravě Doporučujeme vám zakoupit dvousložkové lepidlo na PVC K menší...

Страница 9: ... NALEŻY PRZESTRZEGAĆ NASTĘPUJĄCYCH WYTYCZNYCH Urządzenie holowane może być używane tylko przez odpowiedzialnego i doświadczonego kierowcę motorówki W przypadku urządzeń holowanych przeznaczonych dla więcej niż jednej osoby użytkownik musi zachować szczególną ostrożność aby uniknąć kontaktu między nimi Nigdy nie należy przypinać osób do urządzenia holowanego lub jego powłoki Nigdy nie należy wkłada...

Страница 10: ...serwacja Umieścić rurę na słońcu w stanie opróżnionym celem wysuszenia Po wysuszeniu rury należy ją starannie złożyć przed przechowaniem Proszę upewnić się że rura jest przechowywana w stanie suchym i na odpowiednim podłożu Podczas konserwacji rury po każdej przejażdżce dokładnie usunąć z niej cząstki zanieczyszczeń natomiast podczas użytkowania w wodzie morskiej spłukać ją dokładnie słodką wodą D...

Страница 11: ... A SMRTI MUSIA SA DODRŽIAVAŤ TIETO SMERNICE Vlečný klzák môže používať len jeden zodpovedný a skúsený kormidelník Pri vlečných klzákoch ktoré sú určené pre viac osôb musia byť používatelia mimoriadne opatrní aby predišli vzájomnému kontaktu Osoby na vlečnom klzáku alebo jeho plášti nikdy neupevňujte Nikdy nevkladajte nohy ani ruky do rúčky alebo popruhov upevnenia vlečného systému Nikdy nevkladajt...

Страница 12: ...nie údržba Pri sušení položte vypustený klzák na slnko Keď je klzák suchý opatrne ho pred uskladnením zložte Dávajte pozor na to aby sa klzák skladoval na suchej podložke Pri údržbe dbajte na to aby sa z klzáka po každej jazde ako aj po použití v morskej vode čistou vodou dôkladne opláchli všetky nečistoty Na čistenie nepoužívajte v žiadnom prípade agresívne čistiace prostriedky Pokyny k oprave Od...

Отзывы: