S1
5 8
mm
,,
15
/
64
,
A637
x9
A611
x1
S6
28
mm
,,
1
/
8
1
A447
x1
B2
19
mm
,,
3
/
4
A411
x2
S3
12
mm
,,
1
/
2
B696
x2
B4
38 1
mm
,
,,
1
/
2
1
,,
3
/
8
2
11
x2
x2
x1
A511
x6
S2
9 5
mm
,,
3
/
8
,
12
x2
x1
x1
x1
S1
5 8
mm
,,
15
/
64
,
x1
S1
A338
x1
S2
9 5
mm
,,
3
/
8
,
13
x2
S1
5 8
mm
,,
15
/
64
,
x2
S1
14
x2
x2
16
x2
x2
A238
15
x4
x2
x1
75
mm
,,
3
x2
17
x2
x2
x1
x2
A238
A338
14
13
16
15
A016
x1
75
mm
,,
3
A117
x1
60
mm
C995
x1
A337
x21
A338
x4
A338
x3
A259
x4
A238
x4
A238
x8
A238
x2
A138
x8
A712
x2
A806
x3
A437
x2
D100
x2
D206
x2
A548
x1
C331
x1
A811
x1
D423
x1
D512
x2
D513
x2
C868
x2
A321
x1
D516
x2
D514
x2
D422
x1
D090
x1
D089
x1
D485
x1
D499
x1
S1
S2
S1
S1
12
10
S2
x2
9 5
mm
,,
3
/
8
,
,,
3
/
8
2
60
mm
EN.
Remove all packaging before use. Retain this information, addresses and phone numbers for future reference. Content may vary
from pictures. An adult should periodically check this toy to ensure no damage or hazards exist, if so, remove from use. Children should
be supervised during play. Adult supervision advised. Meccano reserves the right to discontinue use of the www.meccano.com
website at any time.
PT.
Remova totalmente a embalagem antes de utilizar. Guarde todos os endereços, números de telefone e demais informações para
consulta e referência. O conteúdo poderá ser diferente das ilustrações. Um adulto deve verificar o brinquedo periodicamente para
garantir que não há danos ou riscos. Se houver, é necessário que o brinquedo seja retirado de uso. As crianças devem ser
supervisionadas enquanto brincam. Recomendada a vigilância por adultos.
HU.
Használat előtt távolítson el minden csomagolóanyagot. A tudnivalókat, a címet és a telefonszámot őrizze meg későbbi
használatra. A csomag tartalma eltérhet a képen látottaktól. A felnőtteknek rendszeresen ellenőrizniük kell, hogy a játékon nincs-e
sérülés, illetve nem jelent-e veszélyforrást. Ha igen, ki kell vonni a használatból. A gyermekek játék közben felügyeletet igényelnek.
Felnőtt felügyelete javasolt.
RO.
Îndepărtaţi toate ambalajele înainte de utilizare. Păstraţi aceste informaţii, adresele şi numerele de telefon pentru consultare
ulterioară. Conţinutul poate fi diferit de imaginea din fotografii. Această jucărie trebuie verificată periodic de un adult pentru a se asigura
că nu există nicio deteriorare sau niciun pericol; dacă există, scoateţi jucăria din uz. Copiii trebuie supravegheaţi în timp ce se joacă.
Se recomandă supravegherea de către adulţi.
PL.
Przed użyciem wyjąć zabawkę z opakowania. Zachować niniejsze informacje, adresy i numery telefonów na wypadek, gdyby były
potrzebne w przyszłości. Zawartość opakowania może różnić się od zabawki przedstawionej na obrazkach. Osoba dorosła powinna
regularnie sprawdzać zabawkę pod kątem uszkodzeń oraz zagrożeń. Jeśli takowe wystąpią, należy zaprzestać używania zabawki.
Dzieci nie powinny bawić się bez nadzoru. Dzieci powinny być nadzorowane przez osobę dorosłą.
CZ.
Před použitím odstraňte veškeré balicí materiály. Uložte si tyto informace, adresy a telefonní čísla pro budoucí použití. Obsah se
může lišit od obrázků. Dospělá osoba by měla pravidelně kontrolovat, zda hračka není poškozená nebo zda nepředstavuje nebezpečí.
Pokud ano, hračku vyhoďte. Během hry nenechávejte děti bez dozoru. Doporučujeme dohled dospělého.
SK.
Pred použitím odstráňte všetok obalový materiál. Tieto informácie, adresy a telefónne čísla si uchovajte na ďalšie použitie. Obsah
sa môže líšiť od zobrazenia. Túto hračku musí pravidelne kontrolovať dospelá osoba, aby sa uistila, že nedošlo k jej poškodeniu a že
nehrozí žiadne nebezpečenstvo. Ak áno, ukončite jej používanie. Deti nesmú byť pri hre bez dozoru. Odporúča sa dozor dospelého.
RU.
Снимите все упаковочные материалы перед использованием. Запишите указанные на упаковке адреса и номера
телефонов, чтобы у вас была возможность связаться с нами. Содержимое упаковки может отличаться от иллюстрации.
Взрослым следует время от времени проверять игру и следить за тем, чтобы она не была сломана и не представляла
опасности для ребенка. В противном случае ее не следует использовать. Во время игры дети должны находиться под
присмотром. Рекомендуется присмотр взрослых.
FR.
Retirer tout l'emballage avant utilisation. Conserver les informations, adresses et numéros de téléphone pour consultation
ultérieure. Le contenu peut différer des images. Un adulte doit régulièrement examiner ce jouet afin de s’assurer qu’il ne présente pas
de dommage ni de risque. En cas de problème, ne plus l’utiliser. Les enfants doivent être surveillés lorsqu'ils jouent. Surveillance d'un
adulte conseillée. Meccano se réserve le droit de supprimer le site Internet www.meccano.com à tout moment.
ES.
Retire todo el embalaje antes de utilizar el producto. Conserve toda la información, las direcciones y los números de teléfono para
futuras referencias. El contenido del paquete puede no corresponder con las imágenes. Un adulto debe revisar de forma periódica el
juguete para asegurarse de que no supone un riesgo para el niño; si así fuera el caso, interrumpa su uso. Supervise a los niños mientras
juegan con el producto. Se recomienda la vigilancia de un adulto.
DE.
Entfernen Sie vor der Benutzung sämtliche Verpackungsmaterialien. Alle Informationen, Adressen und Telefonnummern bitte für
mögliche Rückfragen aufbewahren. Der Packungsinhalt kann von den Bildern abweichen. Ein Erwachsener sollte regelmäßig
sicherstellen, dass das Spielzeug keine Gefahr darstellt, und es gegebenenfalls entfernen. Kinder sollten beim Spielen beaufsichtigt
werden. Beaufsichtigung durch Erwachsene empfohlen.
NL.
Verwijder de verpakking voor gebruik. Bewaar deze informatie, adressen en telefoonnummers voor toekomstig gebruik. Inhoud
kan afwijken van illustraties. Een volwassene dient dit speelgoed regelmatig te controleren. In geval van schade of gevaren het
speelgoed niet meer gebruiken. Houd toezicht als kinderen spelen. Toezicht door een volwassene aanbevolen.
IT.
Rimuovere l'imballo prima dell'uso. Conservare informazioni, indirizzi e numeri di telefono per riferimento futuro. Il prodotto
potrebbe essere differente dalle immagini. Il giocattolo deve essere periodicamente controllato da un adulto per prevenire eventuali
danni o rischi; in caso di danno, sospenderne l’uso. I bambini devono essere sorvegliati durante il gioco. Si raccomanda la sorveglianza
di un adulto.
UK – 0800 206 1191, [email protected]
IRELAND – 1800 992 249
FRANCE – 0800 909 150, [email protected]
AUSTRALIA – 1800 316 982, [email protected]
DEUTSCHLAND – 00800 0101 0222, [email protected]
SCHWEIZ – 0800 561 350 • ÖSTERREICH – 0800 297 267
NEDERLAND – 0800 022 3683, [email protected]
BELGIË/BELGIQUE – 0800 77 688 • LUXEMBOURG – 800 2 8044
ITALIA – 800 788 532, [email protected]
MÉXICO – 55 4160 7947, [email protected]
POLSKA – 800080238, [email protected]
ČESKÁ REPUBLIKA – 800550530, [email protected]
SLOVENSKO – 0800232800, [email protected]
MAGYARORSZÁG – 080 100 052, [email protected]
ROMÂNIA – 0800400015, [email protected]
+
www.
?
NORTH AMERICA • AMÉRIQUE DU NORD 1-800-622-8339, [email protected]
WWW.SPINMASTER.COM
T91850_0001_20094746_GML_ISW_R1(MEC_Racebuggy_Cn_S18)
Meets CPSC Safety Requirements.
Conforme aux exigences de sécurité de la CPSC.
Cumple con las normas de seguridad de la CPSC.
TM & © 2018 MECCANO for packaging, instructions and models built with this set. ® MECCANO is an exclusive
trademark of MECCANO. Spin Master logo is a trademark of Spin Master Ltd. All rights reserved. / TM & © 2018
MECCANO pour l'emballage, les notices et modèles de ce coffret. ® MECCANO est une marque de commerce exclusive
de MECCANO. Le logo de Spin Master est une marque de commerce de Spin Master Ltd. Tous droits réservés.
SPIN MASTER LTD., 450 FRONT STREET WEST, TORONTO, ON M5V 1B6 CANADA.
Imported into EU by/Importé dans l’UE par :
SPIN MASTER INTERNATIONAL, S.A.R.L.,
20 RUE DES PEUPLIERS, L-2328, LUXEMBOURG
www.spinmaster.com
Made in China / Fabriqué en Chine / Hecho en China