SPEWE ES-212SL-30 Скачать руководство пользователя страница 7

1905159 |  01-2017

 

ES-212SL-30

 

Justierung | Ajustage | Torsiometrica | Adjustment  

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
 
 
 
 
 
 

 
 
 
 

Draht ersetzen, Draht nachziehen  | Remplacer, retendre le filament | Sostituire il filo, tendere il 
filo | Installing New Wire, Re-Tightening the Wire 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 

 

 

90° Draht-Justierung

:  

Gleiter [11] ganz nach unten schieben.  
Drahtspanner [12] lösen und durch Drehen der Drahtaufnah-
merondelle [16] wird die exakte 90° Justierung vorgenom-
men. 
 

Parkposition

: Wird der Eckschneider nicht benötigt, lässt 

sich dieser soweit abschwenken, dass ein ungehindertes Ar-
beiten mit dem Standgerät möglich ist.  
Der Eckschneider muss nicht demontiert werden.  

 

 

 

 

 

Draht nachziehen

:  

Rondelle [16] seitlich abdrehen und Drahtrest entfernen.  
Gegenüberliegender Flügelgriff an Endlosdrahtspule leicht lösen, 
neuen Draht vorziehen, bei Rondelle 

von unten einfädeln

 [17] 

und mittels einfachem Schlick [18] sichern. Überschüssiger Draht 
auf Drahtspule zurückwickeln und Flügelgriff wieder gut fixieren. 
Anschliessend Draht wieder spannen. 

 

Resserrer le filament

  

Enlever le reste de filament de la rondelle et tourner  vers l’arrière avec le 
trou guide filament Desserrer la poignée-étoile sur la bobine de fil en con-
tinu, sortir le filament neuf, l’

enfiler [17] depuis le bas 

et bloquer avec un 

simple fil de fer noué [18]. Rembobiner sur la bobine le filament en excès 
et bien fixer de nouveau la poignée étoile.  
Puis serrer le fil au moyen de la poignée-étoile.

 

 

 

 

 
 

 

 

17

 

 

Serraggio filo:  

Rimuovere i residui di filo dalla rondella [16] ruotando la rotella all’indietro con il foro guidafilo.  
Allentare leggermente l’impugnatura a stella sulla bobina del filo, tirare del filo nuovo e infilarlo dalla parte infe-
riore [17], fissarlo con un’asola semplice [18]  
Riavvolgere il filo in eccesso sulla bobina e fissare l’impugnatura a stella. 
Serrare il filo con l’impugnatura a stella.

 

 

Tightening the wire:  

Remove remaining wire from the roundel [16] and turn roundel back with wire guiding hole.  
Slightly loosen star handle on endless coil, pull wire forward, at roundel thread from the bottom [17] and secure 
with simple ooze [18]. Rewind excessive wire on wire coil and fit star handle again.  
Subsequently tighten wire with star handle.

 

 

 

 

 

GB 

 11

 

 16

 

18

 

16

 

 

90°-Schnittwinkel

 kann mittels Reiter [

17

] exakt nachjustiert 

werden. 

 

 

Un angle de coupe de 90° peut être ajusté avec précision au 
moyen du curseur [

17

]. 

 

 

L’archetto per taglio a 90° può essere nuovamente regolato in 
modo esatto mediante il corsoio [

17

]. 

 

 

90° cutting angles can be readjusted precisely with a slide 
[

17

]. 

 

 

 

 

 

 

GB 

17

 

Fig. 13 

Fig. 14 

Fig. 15 

Содержание ES-212SL-30

Страница 1: ...t chauffant Instructions de s curit 2 Mode d emploi type 3 7 Liste pi ces de rechange 8 Trancia a filo incandescente Avvisi di sicurezza 2 Istruzioni per l uso modello 3 7 Elenco dei pezzi di ricambio...

Страница 2: ...gere attentamente le presenti istruzioni e la avvertenze di sicurezza separato fino alla fine Qualora dovessero esservi dei punti non chiari contat tateci immediatamente e parlatecene Non mettete in f...

Страница 3: ...ne Setting the Device Up Inbetriebnahme Feststellreiter 1 in die Schiene einschieben Eckschneider 2 einf hren bis der Schneiddraht 50mm ber der Plattenauflage ist dann Feststellrei ter arretieren Skal...

Страница 4: ...eiter 4 f hren Einfallhaken 6 von oben in C Schiene ein schieben und fixieren Eckschneider an Griffmutter 7 hochziehen und in Einfallhaken einrasten lassen Nicht an vorderer Schiene 8 hochziehen Trafo...

Страница 5: ...Somit sind allf llige Wiederholungsschnitte bereits fixiert auch wenn Reiter 11 zu einer anderen Neigung umgestellt wird Ausschnitttiefe mit Reiter 4 an langer F h rungsschiene festlegen Eckschneider...

Страница 6: ...nitt einstellen Sparrenbreite an D mmplatte markieren Sparrenh he mittels Reiter 4 fixieren Einschnitt senkrecht ausf hren D mmplatte um Sparrenbreite verschieben Eckschneider hochschieben und an Einf...

Страница 7: ...r le filament neuf l enfiler 17 depuis le bas et bloquer avec un simple fil de fer nou 18 Rembobiner sur la bobine le filament en exc s et bien fixer de nouveau la poign e toile Puis serrer le fil au...

Страница 8: ...H 14 1900100 Wippenschalter rund I O Commutateur I O 15 1900521 Zugfeder Ressort de traction 16 1900084 Sicherung 5x20 10A 10 Stk Fusible 5x20 10A Pqt 10 pi ces Pezzi die ricambio Spare parts list 1 1...

Отзывы: