SPERO 3902103922 Скачать руководство пользователя страница 30

30 

Installieren und Einstellen der Druckleisten, Fig. 24

•  Die Druckleisten sind konstruiert, um das Werkstück 

an Ort und Stelle zu halten und Rückschlag zu vermei

-

den. 

Einstellen der Querschneidlehre

•  Die Querschneidlehre (8) gleitet horizontal den Tisch 

entlang, um Besäum- und Gehrungsschnitte auszufüh-
ren.

•  Um die Querschneidlehre auf den gewünschten Winkel 

einzustellen, lösen Sie den Sperrknopf (7) der Quer

-

schneidlehre und drehen Sie diese in den gewünschten 
Winkel.

  Ziehen Sie den Sperrknopf der Querschneidlehre (7) 

wieder an.

Fig. 24

•  Machen Sie immer einen Probeschnitt an einem Stück 

Abfallmaterial, um sicherzustellen, dass die Einstel-
lungen stimmen.

Ein- und Ausschalten, Fig. 25–27

Vergewissern  Sie  sich,  das  alle  Schlüssel  und  Einstell-
werkzeuge  vom  Frästisch  entfernt  sind,  dass  die  Ein-
stellungen  vollständig  und  alle  Sicherheitsabdeckungen 
montiert sind. 

Der EIN/AUS­Schalter wird über einen Sicherheitsschal

-

ter  geschaltet,  der  eine  rote  Abdeckung  hat,  die  über 

den  EIN/AUS­Schalter  geklappt  wird.  Zum  Einschalten 

drücken Sie zuerst den Sperrknopf 

(Fig. 25),

 klappen die 

Abdeckung nach oben und halten sie fest

 (Fig. 26)

, dann 

drücken Sie den Einschaltknopf 

(Fig. 27

). Die Maschine 

startet jetzt. Lassen Sie die Abdeckung auf die Schalter 

fallen. Schließen Sie die Abdeckung nicht.

Zum  Ausschalten  drücken  Sie  einfach  die  rote  Abde-
ckung, die dann einrastet. Dies drückt den darunter lie-

genden AUS­Knopf und schaltet die Stromzufuhr ab. Um 

wieder  einzuschalten,  muss  der  Deckel  ausgerastet  und 
angehoben  werden.  Dieses  Produkt  hat  einen  elektro-
magnetischen Schalter für zusätzlichen Schutz. Wenn die 
Stromversorgung unterbrochen wird, geht der Schalter zu-

rück in die AUS­Position. Um den Motor wieder zu star

-

ten, muss der grüne EIN-Knopf wieder gedrückt werden.

Fig. 24

Fig. 25

Fig. 26

Fig. 27

Содержание 3902103922

Страница 1: ...l d origine CZ Stolov Fr zka P eklad z origin ln ho n vodu SLO Stolov Fr zka Prevod iz originalnih navodil za uporabo SK Stolov Fr zka Preklad origin lu vod DK Vertikal spindelform Overs ttelse fra de...

Страница 2: ...iska verktyg sorteras separat och l mnas till milj v nlig tervinning Finnland Koskee vain EU maita l h vit s hk ty kalua tavallisen kotitalousj tteen mukana Vanhoja s hk ja elektroniikkalaitteita kosk...

Страница 3: ...r smaschine 4 39 GB Vertical spindle moulder FR Machine fraiser table CZ Stolov Fr zka 40 75 SLO Stolov Fr zka SK Stolov Fr zka DK Vertikal spindelform 76 111 SE Vertikal roterande fr s NL Freesmachin...

Страница 4: ...Gefahren vermeiden Reparaturkosten sparen Ausfallzeiten verringern und die Zuverl ssigkeit und Lebensdauer der Maschine erh hen Zus tzlich zu den Sicherheitsbestimmungen dieser Be die nungsanweisung...

Страница 5: ...Spek PowerTools Machines L J Costerstraat 3 3261 LH Oud Beijerland Cher client Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir et de succ s dans votre travail sur cette nouvelle machine Avertissement Selon l...

Страница 6: ...ung rechts 11 Tischverbreiterung links 12 Schutzhaube 13 SP 52 alu SP 52 ci Lieferumfang Tischfr smaschine SP 52 2 Tischver breiterungen Spannzangen 6 mm 8 mm 12 mm Schl ssel SW 24 Bedienungsanweisung...

Страница 7: ...mn 8000 24000 Poids kg 20 30 Entra nement Moteur V Hz 220 240 50 Puissance absorb e P1 1500 W Puissance utile P2 850 W Fiche de s curit Sous r serve de modifications techniques Caract ristiques de bru...

Страница 8: ...Personen insbesondere Kinder von Ihrem Arbeitsbereich und der an das Netz angeschlos senen Maschine sowie deren Netzzuleitungen fern Achten Sie darauf da Kinder keinen Zugriff zu der unbenutzten Masc...

Страница 9: ...sonnes et en particulier des enfants de votre zone de travail et de la machine raccord e au r seau ainsi que des conducteurs d ali mentation Restez attentif et toujours rester concentr sur le tra Thes...

Страница 10: ...es geeignete Handschuhe tragen Die richtige Drehzahl benutzen Beim Arbeiten an der S ge keine Arbeitshandschuhe tragen mit Ausnahme bei rauhen Werkstoffen Die Sicherheitseinrichtungen an der Maschine...

Страница 11: ...fin des travaux de r paration et de maintenance tous les syst mes de protection et de s curit doivent imm diatement tre remont s Arr ter la machine avant la suppression de pannes D brancher la fiche...

Страница 12: ...assen Die Sicherheits Arbeits und Wartungsvorschriften des Herstellers sowie die in den Technischen Daten angegebenen Abmessungen m ssen eingehalten wer den Die zutreffenden Unfallverh tungsvorschrift...

Страница 13: ...usage pr vu Le fabricant n est pas responsable des dommages en d coulant l utilisateur seul en porte la responsabilit Utiliser des dispositifs ou colliers de serrage pour maintenir la pi ce usiner Cel...

Страница 14: ...ln Sie die Werkzeuge mit Sorgfalt sie k nnen extrem scharf sein Kontrollieren Sie das Werkzeug vor dem Arbeiten sorg f ltig auf Anzeichen von Schadstellen oder Rissen Tauschen Sie besch digte oder ger...

Страница 15: ...Ne pas approcher les main de l outil en rotation Toujours arr ter et attendre que l outil soit compl te ment l arr t avec de retirer la pi ce usiner de la table whether it is still functioning correct...

Страница 16: ...hen Regeln gebaut Dennoch k nnen beim Arbeiten einzelne Restrisiken auftreten Verletzungsgefahr f r Finger und H nde durch das laufende Werkzeug bei unsachgem er F hrung des Werkst ckes Verletzungen d...

Страница 17: ...otection auditive Mise en danger par le courant lectrique en cas d uti lisation de c bles de raccordement lectriques non conformes Ne travaillez que des bois choisis sans d fauts com me par exemple em...

Страница 18: ...g Vergewissern Sie sich vor Beginn der Arbeit von der Festigkeit der Arbeitsfl che Montage des Fr sanschlags Fig 3 Zusammensetzen des Fr sanschlags Der Fr sanschlag befindet sich zerlegt in der Verpac...

Страница 19: ...fermement avec la vis de serrage R aliser le m me assemblage de l autre c t du guide Attention monter les pi ces C dans le bon sens et la m me hauteur que la pi ce A Assembly Attention Before doing an...

Страница 20: ...rn Setzen Sie den durchsichtigen Schutz auf den Fr san schlag und sichern diesen mit einem Bolzen in dem vor gesehenem Loch Pr fen Sie ob sich der Schutz abklappen l sst und sicher befestigt ist Ihr F...

Страница 21: ...protection du moteur Pour cela d visser les 4 vis de fixation l aide d un tournevis cruciforme et enlever les 4 rondelles Fig 8 Dictated by the type of your work fit either the pressure part Fig 6 or...

Страница 22: ...er Maschi ne die zwei L cher Fig 13 Danach richten Sie den R ckdrehsicherungsanschlag mit den zwei L chern aus Fig 14 F hren Sie die zwei Schrauben und Beilagscheiben in die L cher ein dann ziehen Sie...

Страница 23: ...er la hauteur de la course de l ar bre sert ajuster la hauteur des fraises tournez la poi gn e cf sch ma selon que vous souhaitez diminuer ou Place the moulding fence onto the table Fig 10 Align the g...

Страница 24: ...Sp nen nicht mitgeliefert ist vorge sehen Schieben Sie den Saugschlauch der Absauganlage auf den Absaugstutzen hinten am Fr sanschlag F r Schl u che mit einem Durchmesser von 100 mm finden Sie ei nen...

Страница 25: ...usieurs passes et ajuster la profondeur de passe autant de fois que n cessaire l aide du volant d ajustement de hauteur ou en ajustant le guide au fur et mesure required For your safety with most jobs...

Страница 26: ...e wieder an das Stromnetz an Einstellen des Anschlags Die Verwendung des Anschlags ist obligatorisch Jede Ar beit muss separat betrachtet werden Bei jedem neuen Gebrauch m ssen Sie sich vergewissern d...

Страница 27: ...ristiques techniques D terminer la vitesse de rotation optimale en effec tuant une d coupe de test sur un pi ce de d chet Attention L utilisation de la vitesse de rotation correcte Installing and cha...

Страница 28: ...ie Entfernung wischen Anschlag und Fr sermitte festzustellen Fig 22 Ziehen Sie die zwei Klemmschrauben b an der R ck seite wieder an um den Anschlag in dieser Position festzuhalten Einstellen des Ansc...

Страница 29: ...a pi ce travailler et assurer une coupe plus exacte A cet effet il faut rel cher la vis de serrage placer la but e en avant et la resserrer fermement creases the life span of the drill It also affects...

Страница 30: ...tellungen vollst ndig und alle Sicherheitsabdeckungen montiert sind Der EIN AUS Schalter wird ber einen Sicherheitsschal ter geschaltet der eine rote Abdeckung hat die ber den EIN AUS Schalter geklapp...

Страница 31: ...remise en marche le couvercle doit tre d verrouill et soulev Ce produit dispose d un commutateur lec tromagn tique comme protection suppl mentaire Quand le courant est interrompu le commutateur passe...

Страница 32: ...en zu machen bis die gew nschte Tiefe erreicht ist Die richtige Einzugsgeschwindigkeit h ngt von der Fr sergr e der Materialtype des Werkst cks und der Schnitttiefe ab ben Sie erst mit einem St ck Abf...

Страница 33: ...with the machine Utilisation Monter et resserrer la fraise Ajuster la vitesse Ajuster la but e de sortie de telle fa on qu elle supporte le mat riel coup et qu elle en m me temps produise une compens...

Страница 34: ...kdose Risse durch Alterung der Isolation Solche schadhaften Elektro Anschlussleitungen d rfen nicht verwendet werden und sind auf Grund der Isolationssch den lebensgef hrlich Elektrische Anschlussleit...

Страница 35: ...the switch Always send back the whole drive unit including the switch when you return the motor Nous recommandons un produit de vaisselle doux sur un chiffon humide La machine ne doit en aucun cas ve...

Страница 36: ...Tischfr smaschine Maschinentyp SP 52 Art Nr 390 2103 922 Einschl gige EG Richtlinien EG Maschinenrichtlinie 2006 42 EG EG Niederspannungsrichtlinie 2006 95 EWG EG EMV Richtlinie 2004 108 EWG Angewandt...

Страница 37: ...usen Germany 01 03 2010 Signature Thomas Honigmann Managing director D claration de conformit CE Par la pr sente nous la soci t Van der Spek PowerTools Machines L J Costerstraat 3 3261 LH Oud Beijerla...

Страница 38: ...ie Maschine l uft durch den eingebauten Unterspannungsschutz nicht von selbst wieder an und muss nach Spannungswiederkehr erneut eingeschaltet werden Maschine bleibt w hrend den Bearbeiten stehen Ansp...

Страница 39: ...ite Canal d jection des copeaux bouch sans aspiration Enl vement copeaux trop important Fers mouss s Bois trop humide R duire enl vement copeaux Remplacer fers The determination of the causes of avail...

Страница 40: ...pou it va eho za zen zabr n n nebezpe spory n klad na opra vu sn en doby ne innosti a zv en spolehlivosti a i votnosti stroje Je nutn abyste v dy dodr ovali nejen bezpe nostn p edpisy uveden v tomto...

Страница 41: ...a alebov meneopotrebovan ch dielov za nov pou vajte v hradne origin lne diely spolo nosti Spero N hradne diely s k dispoz cii u Izdelovalec Van der Spek PowerTools Machines L J Costerstraat 3 3261 LH...

Страница 42: ...sti 11 Prav roz en stolku 12 Lev roz en stolku 13 Kryt SP 52 alu SP 52 ci Rozsah dod vky Svisl h del tvarovac fr zky SP 52 2 roz en stolu Up nac za zen 6 mm 8 mm 12 mm Kl SW 24 N vod k obsluze Technic...

Страница 43: ...rakteristika hrupa v skladu z EN 50144 Nivo zvo nega tlaka LpA 100 5 dB A Nivo mo i zvoka LWA 113 5 dB A v ho pecializovan ho predajcu Pri objedn van n hradn ch dielov pecifikujte slo dielu typ stroja...

Страница 44: ...ergie Dejte pozor na to aby d ti nem li p stup ke stroji po kud se nepou v Nep et ujte za zen a vyu vejte pouze kapacitn rozsah v souladu s technick mi parametry kter jsou uvedena v n vodu k obsluze V...

Страница 45: ...biti vedno urejen Odstranite vse ostru ke in ostanke lesa Nered v delovnem obmo ju lahko povzro i nezgode Napravo itite pred de jem in mokroto t kaj Va ej bezpe nos S ozna en m Bezpe nostn pokyny Nech...

Страница 46: ...jimkou drsn ch materi l Bezpe nostn ochrany na stroji nesm b t odebr ny nebo poskytnuty nepou iteln Stroj nastavujte ist te a udr ujte jen pokud je motor vypnut Abyste moh li stroj opravovat vypn te...

Страница 47: ...izvle i omre ni vti iz vti nice Udr ujte stroj v spo ahlivom stave tak aby nikto nepri iel k razu D vajte pozor aby stroj nebol umiestnen v nechr nenom alebo vlhkom prostred Pou vajte stroj len v s la...

Страница 48: ...robce Upozorn n Pou v n jin ch n stroj a p slu enstv Ne je uvedeno v n vodu k obsluze m e v st ke zra n n Ka d jin pou it ne to co je uvedeno v n vodu je br no za mysln P i takov m jedn n je v robce...

Страница 49: ...balno pot Prepri ajte se da ni vidnih lomov razpok ali drugih po kodb ki bi lahko negativno vplivale na delovanje naprave Po kodovana za itna Pou vajte stroj jen vo v bornom technickom stave rovnako a...

Страница 50: ...Hadry kabely apod se p i pr ci nesm vyskytovat na pracovn m m st Po del pr ci mohou b t vn j kovov sti a p slu enstv velmi hork Dr te ruce d l od rota n ch sou st Po vypnut v dy po kejte se sejmut m o...

Страница 51: ...izklopite in po akajte da se orodje popolnoma ustavi Opozorilo Uporaba dodatnega dela ali opreme ki ni opisana v teh navodilih za uporabo lahko povzro i telesne po kodbe Ta izdelek lahko uporabljate...

Страница 52: ...ku na vlasy a t sn pracovn oble e n I pokud uposlechnete v echna uveden varov n st le zde z st vaj nebezpe Zb vaj c nebezpe minimalizujete pokud se budete dit bezpe nostn mi pokyny a spr vn m pou it m...

Страница 53: ...ste napravo pritrdili 4 Uporabite podlo ke in delovno povr ino privijte e z maticami 5 Delovna povr ina mora biti zadostno velika saj boste le tako prepre ili prevrnitev enote med delom 6 Pozor Pred p...

Страница 54: ...st te se e jsou sti C ve spr vn orientaci Ujist te se tak e jsou sti C ve stejn v ce V z vislosti na typu pr ce nasa te na zar ky bu tla kovou st Obr 6 pr hledn kryt n stroje Obr 7 Tyto dva prvky nemo...

Страница 55: ...ga vstavite v predvideno luknjo Preverite e lahko za ito normalno premikate in spustite navzdol ter e je res varno pritrjena Prislon rezkalnika je sedaj popolnoma name en Pripevnenie fr zovacieho hrad...

Страница 56: ...stolek Obr 8 12 Fr zovac hrazen se p ipojuje n sledovn Odejm te zadn panel motoru Abyste jej mohli odejmout povolte 4 zaji ovac rouby pomoc ty cestn ho kl e a odejm te 4 podlo ky Obr 8 Jakmile odstra...

Страница 57: ...tiri pritrdilne vijake in odstranite tudi podlo ke upodobitev 8 Ko ste vijake odvili odstranite ohi je upodobitev 8 Pripevnenie fr zovacieho hradenia na pracovn st l Obr 8 12 Fr zovacie hradenie sa p...

Страница 58: ...Najd te si dva otvory ve st edu p edn sti stroje Obr 13 Pak si se a te dva otvory ve hrazen s otvory na stroji Obr 14 Vlo te dva rouby a jejich podlo ky do otvor potom pevn dot hn te pomoc ty cestn ho...

Страница 59: ...na namenjeno za nastavitev vi ine rezkalnih no ev zavrtite ro aj in tako vi ino pove ajte ali zmanj ajte glejte upodobitev Dajte fr zovacie hradenie na st l Obr 10 Nasa te ryhy v hraden na ryhy v stol...

Страница 60: ...syst m pro odstran n pilin a prachu nen dod v no Nasa te sac hadici lapa e prachu na p ipojovac bod v zadn sti fr zovac ho hrazen Pro hadice s pr m rem 100mm je v balen p ilo ena p pojka Uveden do pr...

Страница 61: ...50 mm e potrebujete ve je premere priporo amo opravljanje dela v ve korakih ter ponavljajo e prilagajanje s pomo jo nastavnega gumba za vi ino ali nastavitev s pomo jo prislona Pre Va u bezpe nos V m...

Страница 62: ...tole Zapojte stroj znovu do elektrick s t Nastaven fr zovac ho hrazen U it tohoto hrazen je nezbytn Ka d pr ce se mus d lat odd len P i ka d m nov m pou it se ujist te e jsou ochrany a kryty na sv m m...

Страница 63: ...jajev upodobitev 19 tevilo vrtljajev na napravi lahko nastavite na 6 razli nih stopenj glejte tehni ne podatke Optimalno tevilo vrtljajev dolo ite s testnim rezom na kosu odpadnega materiala Pozor upo...

Страница 64: ...fr zovac ho n stroje Obr 22 Znovu ut hn te dva up nac rouby B v zadn sti abyste zajistili dr ku v dan pozici Nastaven odpadu dr ky Obr 23 Odpad ze d eva je materi l z obrobku kter je vypou t n z v st...

Страница 65: ...viti na tanj i material S tem boste material podprli in zagotovili natan en rez Odvijte privojni vijak prislon pomaknite naprej in ga ponovno pritrdite Nastavenie dr ky Obr 20 Dr ka mus by nastaven po...

Страница 66: ...sou v dostate n vzd lenosti od stolu fr zky e m te nastaven st l dle Va ich po adavk a v echny bezpe nostn ochrany jsou na m st Elektrick jisti je sp nan p es bezpe nostn jisti kter m erven kryt a je...

Страница 67: ...privzdigniti Ta naprava ima za dodatno za ito name en e elektro magnetno stikalo Ko se prekine dotok elektri ne energije se stikalo vrne v izklopljen polo aj Za ponovni zagon motorja je potrebno pono...

Страница 68: ...oubku Stroj vypnete stisknut m erven ho tla tka Symboly Kryt Va eho stroje m e obsahovat symboly Ty uka zuj d le it informace v z vislosti na u it stroje Noste ochrann br le a protiprachovou masku Pro...

Страница 69: ...ravila elektri ne opreme lahko opravi samo usposobljena oseba Vgrajen elektromotor je e pripravljen za uporabo Njegova priklju itev ustreza zadevnim Vde in DIN predpisom Priklju itev na elektri no omr...

Страница 70: ...po kozen nap jec kabely nelze pou vat proto e po kozen izolace in tyto kabely velmi nebezpe n mi Prodlu ovan kabely mus spl ovat p slu n normy VDE a DIN Pou vejte pouze kabely ozna en H 07 RN Je po a...

Страница 71: ...to Pri morebitnih vpra anjih je potrebno navesti slede e podatke Izdelovalec motorja Vrsta toka ki oskrbuje motor Podatki navedeni na plo ici motorja Podatki navedeni na plo ici stikala Pri vra ilu mo...

Страница 72: ...e SP52 Art Nr 390 2103 922 P slu n EC sm rnice Strojn sm rnice 98 37 EC 28 12 2009 Strojn sm rnice 2006 42 EC Sm rnice o n zk m nap t 2006 95 EC Sm rnice EC EMV 2004 108 EC Pou it normy Evropsk ch sta...

Страница 73: ...ek EU preverjanje gradbenih vzorcev t 60017851001 GS atest gradbenega vzorca 500 76 241 Kraj datum Ichenhausen 01 03 2010 Podpis Ticco Maagdenberg Prehl senie o zhode EC Spolo nos Van der Spek PowerTo...

Страница 74: ...u t kv li implementovan podp ov ochran a mus se zapnout znovu a bude nap t v po dku Stroj se b hem pr ce zastavuje Aktivuje se ochrana proti p et en z d vodu tup ho n stroje nebo p li n ho p sunu mate...

Страница 75: ...zmanj anim pomikom Zama en izmet ostru kov brez odsesovalne priprave Preveliki ostru ki Topi no i Premoker les Zmanj ajte debelino ostru kov Zamenjajte no e Pri rozhodovan o pr in ch por ch postupujte...

Страница 76: ...ionelt og tidsbesparende og hvordan man undg r fa rer sparer reparationsomkostninger reducerer tiden hvor maskinen st r stille og ger maskinens p lidelighed og levetid Udover sikkerhedsreglerne i denn...

Страница 77: ...et n je och framg ng n r ni arbetar med er nya Spero maskin Obs Tillverkaren av denna utrustning r inte i enlighet med g llande lagstiftning f r produktansvar ansvarig f r ska dor orsakade p denna utr...

Страница 78: ...sessk rm SP 52 alu SP 52 ci St rrelse p udstyret Vertikal spindelform SP 52 2 bord bredde forl ngelser sp ndingsanordning 6 mm 8 mm 12 mm N gle SW 24 Betjeningsvejledning Tekniske data M l L B H i mm...

Страница 79: ...vermogen 850 W Geluidsniveau gemeten volgens DIN 100 5 dB A Technical changes subject to change Anv nd endast originalextrautrustning och originalre servdelar Du kan f tag p reservdelar hos din Spero...

Страница 80: ...ede S rg for at andre mennesker is r b rn holdes i sikker afstand til dit arbejdsomr de og de ledninger som er forbundet til maskinen s vel som str mstikkene S rg for at b rn ikke har adgang til maski...

Страница 81: ...machine goed op zodat niemand zich aan de machine zich kan verwonden of onbedoeld inschakelen Gebruik deze machine alleen waar deze voor gemaakt Denna brukanvisning tillhandah ller avsnitt g llande d...

Страница 82: ...ktive Genudstyring justering m ling og reng ring m kun udf res n r motoren er slukket Tr k stikket til str mforsyningen ud og stop savklin gen hvis der skal udf res f lgende eftersyn Installations rep...

Страница 83: ...trustningen i fuktiga eller v ta milj er H ll maskinen i en s ker position s att ingen skadas eller kan s tta ig ng maskinen av misstag n r de st r bredvid den Se till att maskinen inte placeras i en...

Страница 84: ...hver brug som g r udover betjeningsvejledningen betragtes som uberegnet brug Skader der skyldes uberegnet brug er producenten ikke ansvarlig for Den risiko er kun brugerens ansvar Brug skruetvinger ti...

Страница 85: ...ventilationssystem Anv nd endast maskinen i s v l tekniskt perfekt skick som f r avsedd funktion och f lj s kerhets och drifts kraven f r manuell anv ndning I synnerhet m ste problem med s kerheten a...

Страница 86: ...det er helt stille f r du fjerner emnet fra bordet Bem rk Brug af tilbeh r som ikke er anbefalet i denne betjeningsvejledning kan f re til personskader Dette produkt m kun bruges til de form l det er...

Страница 87: ...blar och liknande f r inte finnas i anslutning till arbetsomr det under arbetets g ng Efter l ngre arbetspass kan externa metalldelar och till ggsutrustning vara mycket varma H ll h nderna borta fr n...

Страница 88: ...al der v re sluk ket for str mmen Fastg relse af maskinen N r man skal bruge maskinen anbefales det at den bli ver fastgjort til et arbejdsbord vha de fire huller Hvis spindelformen skal bruges som en...

Страница 89: ...eit von der Festigkeit der Arbeitsfl che Montage van de freesaanslag Fig 3 De freesaanslag bevind zich deelsgemonteerd in de verpakking voor u met de machine gaat werken dient deze gemonteerd te worde...

Страница 90: ...som del A Alt efter hvilken type arbejde du skal lave fastg r en ten trykdelen i Fig 6 eller den transparente beskyttelses sk rm vist i Fig 7 p barrieren Disse to elementer kan ikke fastg res samtidig...

Страница 91: ...Montering av del A och B Skjut in del B i del A i den f rberedda f ran se Fig 4 Montera sedan den rundhuvade bulten med packning och sp nn t den med skiftnyckel Steg 2 Montering av stoppbommar C Place...

Страница 92: ...8 12 Form barrieren monteres s ledes Fjern det bagerste motor panel Til dette form l skal man l sne de fire monteringsbolte med fire vejs topn gle og fjern de fire sp ndskiver Fig 8 N r de fire bolte...

Страница 93: ...e tafel voer de 2 rondkopschroeven van binnenuit in en bevestig de 2 knoppen met ringen bovenop de freesaanslag Monteer de motorbehuizing weer Montering av fr sgallret p arbetsb nken Fig 8 12 Fr sgall...

Страница 94: ...i midten p maskinen forside Fig 13 S skal sikkerhedsbarrieren flugte med de to huller Fig 14 S t de to bolte og de tilh rende sp ndskiver i de to huller og sp nd dem solidt med en fire vejs top n gle...

Страница 95: ...f ra in de tv rundhuvade bultarna fr n insidan av arbetsb nken i de sk ror som tillhandah lls S tt d refter packningarna p plats och sp nn fast med kl mskruvarna Fig 12 S tt tillbaka motorskyddet i o...

Страница 96: ...ler enhed til at fjerne st v og tr splinter f lger ikke med maski nen S t slangen af udsugningen p udsugets tilslutningsstyk ke p enden af formbarrieren Ved brug af slanger med en diameter p 100 mm sk...

Страница 97: ...uvudet med den l gsta h jden i f rh llande till ovansidan av arbetsb nken Montering av breddf rl ngningar f r arbetsb nken Fig 2 11 och 12 Breddf rl ngningarna f r arbetsb nken g r b nkytan st rre vil...

Страница 98: ...ren Brug af barrieren er en absolut n dvendighed Hver brug skal behandles separat Ved hver ny brug skal du sikre dig at beskyttelsessk rmene er korrekt installeret og tilpas set Ved hver ny brug skal...

Страница 99: ...stallation och byte av sp nnhylsor f r toppfr sverktyg Innan du byter sp nnhylsorna dra ur n tstr mskontak ten f r din maskin V lj den sp nnhylsa som matchar diametern f r ditt fr shuvud Avl gsna f rm...

Страница 100: ...t er Fig 22 Sp nd de to bolte B p bagsiden igen for at fastholde rillen i denne position Justering af rillen for fejl Fig 23 Fejl ved tr er det materiale som efterlades n r boret tr kkes ud igen Det e...

Страница 101: ...een perfect resultaat Door de klemschroeven los te draaien kan de aanslag naar voren of naar achteren ingesteld worden Justering av neds nkningen Fig 20 F rs nkningen ska stoppas i relation till storl...

Страница 102: ...sv rkt jer holdes v k fra reservebordet n r alle indstillinger er fuldst ndig ju steret og alle sikkerhedsforanstaltninger er fulgt Afbryderen er drejet over p en sikkerhedsknap som har et r dt l g de...

Страница 103: ...begr nsningarna Fig 24 Tryckbegr nsningarna 5 r utformade s att arbets stycket h lls p plats och utskjutning undviks Justering av s gen Skjut s gen horisontellt l ngs med arbetsb nken 8 f r att implem...

Страница 104: ...ittet Det anbefales at lave et pr vesnit p et stykke affalds tr for at bestemme den korrekte indtaghastighed og dimensionerne Sluk for maskinen ved at trykke p det r de l g Symboler Modelpladen p din...

Страница 105: ...tera utmatningsgallret p ett s dant s tt att det s gade materialet f r st d och en kompensation f r det avl gsnade materialet upp n s S tt p maskinen Se till att arbetsstycket r stadigt pressat mot ga...

Страница 106: ...for gammel S danne defekte ledninger m ikke bruges og er livsfar lige pga den beskadigede isolation Unders g regelm ssigt ledningerne for skader S rg for at ledningerne ikke er tilsluttet til str m m...

Страница 107: ...en f rl ngningskabel som anv nds m ste ver ensst mma med dessa f reskrifter Viktig information Defekta str mkablar Str mkablar uts tts ofta f r isoleringsskador Orsaker r Kl mning n r str mkablar dras...

Страница 108: ...l spindelform Maskintype SP 52 Art Nr 390 2103 922 G ldende EF direktiver EU maskinforskrift 2006 42 EG EU lavspenningsforskrift 2006 95 EWG EU EMV forskrift 2004 108 EWG F lgende harmoniserede standa...

Страница 109: ...01 03 2010 Handtekening Ticco Maagdenberg Deklaration om EU verensst mmelse Vi Van der Spek PowerTools Machines L J Costerstraat 3 3261 LH Oud Beijerland deklarerar h rmed att maskineriet som identif...

Страница 110: ...n indlagte beskyttelse mod for lidt str m og skal t ndes igen efter det rette sp nding er tilbage Maskinen bliver ved med at g i st selv under arbejdet Det er pga beskyttelse med overbelastning som sk...

Страница 111: ...acceptans F r h g matningshastighet Reducera matningshastighet D ligt fungerande m tare Byt ut m tare Slarvigt s gresultat D ligt fungerande m tare Byt ut m tare Oj mn matningshastighet Anv nd konstan...

Страница 112: ...112...

Страница 113: ...113...

Страница 114: ...114...

Страница 115: ...115...

Страница 116: ...trebno naznaniti 8 dni po prejemu blaga v nasprotnem primeru izgubi kupec vse pravice do garancije zaradi tak nih pomanjkljivosti Za na e naprave dajemo garancijo ob pravilni uporabi za as zakonsko do...

Отзывы: