Sperian Miller TechLine HLLR Series Скачать руководство пользователя страница 30

Instructions D’utilisation - Français

30

CHALEUR

PRODUITS 

CHIMIQUES

POL

YESTER

MÉTAL 

FONDU OU 

FLAMME

PEINTURES 

ET SOLVANTS

La peinture qui durcit 

après avoir pénétré nuit 

au bon déplacement 

des fibres. Les agents 

de séchage et les 

solvants contenus dans 

certaines peintures 

produisent des 

dommages semblables 

à ceux dus à des 

produits chimiques. 

Exposé à une chaleur 

excessive, le polyester 

devient cassant comme 

du verre, se ratatine 

et prend une couleur 

brunâtre. Les fibres se 

cassent lorsqu’on les 

fléchit. Ne pas utiliser 

à une température 

supérieure à 180°F 

(82°C). 

Le changement de 

couleur se présente 

habituellement sous la 

forme d’une maculation 

ou d’une empreinte 

brunâtre. Fissures 

transversales lorsqu’on 

plie le cordage/la sangle 

sur un mandrin. Perte 

d’élasticité dans le 

cordage/la sangle.

Les fils de cordage/

sangle fusionnent. 

Points durs brillants. 

Dur et cassant au 

toucher. 

4.0 FORMATION ET INSPECTION DU SYSTÈME FORMATION

Il incombe à l'utilisateur et à l'acheteur de cet équipement de se familiariser avec ces 

instructions et de se former adéquatement à l'installation, à l'exploitation, à l'entretien et aux 

limitations de ce produit. La formation doit avoir lieu périodiquement et ne pas exposer la 

personne formée à un risque de chute.

La formation fait partie intégrante de notre « Solution totale » en matière de protection con-

tre les chutes; en effet, aucun équipement de protection - si efficace soit-il - ne peut sauver 

la vie à un employé si celui-ci n'a pas été formé à son utilisation. Afin de satisfaire à cette 

exigence essentielle, Miller Training offre les connaissances et compétences nécessaires à 

la création d'un milieu de travail sécuritaire et plus productif. Pour de plus amples informa-

tions sur Miller Training, contacter un représentant dès aujourd'hui. 800-873-5242.

INSPECTION

Avant chaque usage, effectuer les inspections visuelles suivantes:

• 

Vérifier s'il n'y a pas de dommages physiques, d'usure ou de corrosion.

• 

Vérifier si le tendeur n’est pas endommagé, fissuré, usé, corrodé ou si certains compo-

sants ne sont pas défectueux.

• 

Inspecter le cordage de ligne de vie et le cordage d'ancrage pour voir s'ils ne sont pas 

coupés, éraillés, brûlés et si des fibres ne sont pas coupées.

• 

Pour des pièces manquantes, endommagées ou de rechange, appeler au : 800-873-5242.

• 

Lorsque l'inspection révèle un défaut ou que l'équipement a été soumis à une 

chute, mettre hors service cet équipement.

TYPES DE DOMMAGES

5.0 PRÉPARATION ET INSTALLATION 

Avant d’installer cet équipement, l’inspecter avec soin afin de s’assurer qu’il est utilisable. 

Vérifier s’il ne manque pas de pièces ou si certaines n’ont pas été endommagées. Si des 

pièces manquent ou sont endommagées, contacter Miller Fall Protection avant de continuer.

Les connecteurs d’ancrages doivent avoir une capacité nominale de 5,000 lb (22,2 kN); ils 

doivent être positionnés de sorte que le cordage de ligne de vie se trouve au niveau ou au-

dessus de l’anneau en D sur le harnais. Se reporter à la section 3.0 pour le diagramme et la 

description. Pour une préparation adéquate avant utilisation, suivre les étapes 1-5.

Содержание Miller TechLine HLLR Series

Страница 1: ...1...

Страница 2: ...Connecting Devices 3 0 System Diagram and Description 7 Tensioner In Line Shock Absorber Cross Arm Straps Snaphook Lifeline O Ring 4 0 Training and System Inspection 8 Training Inspection 5 0 Set up a...

Страница 3: ...be visually inspected before each use Equipment must not be altered in any way Repairs must be performed only by the equipment manufacturer or persons or entities authorized in writing by the manufac...

Страница 4: ...al fall protection system components for capacities FREE FALL Personal fall arrest systems must be rigged to limit a free fall to the shortest possible distance according to ANSI Z359 1 and ANSI A10 3...

Страница 5: ...aphook is positioned so that its keeper is never load bearing ANCHOR POINTS Anchor points must be capable of supporting 5000lbs 22kN Always work directly under the anchor point to avoid a swing fall i...

Страница 6: ...s between the connecting device and the anchor point B BODY WEAR The second system component is the personal protective gear worn by workers while performing the job Miller Fall Protection manufacture...

Страница 7: ...actor for 5 000lb 22 2kN anchorage C CROSS ARM STRAPS Used to secure lifeline to anchorage point D SNAPHOOK Self locking snaphook used to connect the ends of the lifeline to an approved anchorage conn...

Страница 8: ...g damaged or replacement parts call 800 873 5242 If Inspection reveals a defect in condition or has seen a fall remove the units from service TYPES OF MATERIAL DAMAGE 5 0 SET UP AND INSTALLATION Befor...

Страница 9: ...straps Be sure snaphook is attached properly and no gate loading is present Step 4 Tension the line with wrench or bar by pulling firmly on the free end of the rope while at the same time turning the...

Страница 10: ...nsion release lever to prevent unintentional loosening of line tension FALL CLEARANCE CHARTS Refer to the following tables and Total Fall Clearance Required in the Fall Clearance Diagram to determine...

Страница 11: ...cing must only be carried out by a qualified person trained in the inspection and replacement of the system A record log of all servicing and inspection dates for this system should be maintained by t...

Страница 12: ...tection products are tested to withstand normal wear and tear but are not indestructible and can be damaged by misuse Our Limited Lifetime Warranty does not apply to normal wear and tear or abusive tr...

Страница 13: ...Punto de anclaje conector de anclaje Aparejo Dispositivos de conexi n 3 0 Diagrama y descripci n del sistema 18 Tensor Amortiguador de impacto en l nea Correas para travesa os Gancho de resorte Cuerd...

Страница 14: ...ma Todos los equipos deben ser inspeccionados visualmente antes de cada uso Los equipos no deben sufrir ning n tipo de alteraci n Las reparaciones deben ser efectuadas exclusivamente por el fabricante...

Страница 15: ...ga de trabajo m xima de Miller TechLine es dos trabajadores de 310 lb 140 6 kg cada uno para el sistema de dos personas No supere estos pesos Consulte en la secci n 8 0 la capacidad de los componentes...

Страница 16: ...rededor de bordes afilados o rugosos Use una correa para travesa os una cuerda de seguridad de amarre posterior u otro conector de anclaje compatible y conecte a la parte posterior del anillo D del ar...

Страница 17: ...tos de la norma OSHA 1926 502 para un factor de seguridad de dos 2 como los de una viga I u otra estructura portante A veces se requieren conectores de anclaje por ejemplo correas para travesa os y pe...

Страница 18: ...lb 22 2 kN C CORREAS PARA TRAVESA OS Se usan para asegurar la cuerda salvavidas al punto de anclaje D GANCHO DE RESORTE El gancho de resorte de asegu ramiento autom tico se emplea para conectar los ex...

Страница 19: ...ame al 800 873 5242 Si la inspecci n revela un defecto en el estado o se ha observado una ca da ponga las unidades fuera de servicio TIPOS DE DA OS DEL MATERIAL CALOR SUSTANCIAS QU MICAS POLI STER MET...

Страница 20: ...para travesa os Aseg rese de que el gancho de resorte est debidamente colocado y que no est sometido a carga alguna Paso 3 Elimine la holgura del sistema soltando la palanca para aliviar la tensi n y...

Страница 21: ...riamente la tensi n de la l nea 6 0 DISTANCIA SEGURA DE CA DA TABLAS DE DISTANCIA SEGURA DE CA DA Para determinar la distancia m nima requerida de la cuerda salvavidas a la superficie o a la obstrucci...

Страница 22: ...a espesa de espuma con un movimiento en rgico de vaiv n Luego seque con un pa o limpio Deje colgando libremente la pieza para secarla lejos de un calor o vapor excesivos MANTENIMIENTO SERVICIO El serv...

Страница 23: ...oductos antica das Miller son sometidos a pruebas para que resistan el desgaste normal pero no son indestructibles y su incorrecta utilizaci n puede da arlos Nuestra Garant a limitada de por vida no s...

Страница 24: ...produits Compatibilit du syst me 27 Point d ancrage Connecteur d ancrage quipement de protection individuelle Dispositifs de connexion 3 0 Diagramme et description du syst me 28 Tendeur Absorbeur d ne...

Страница 25: ...t us ou d t rior doit tre imm diatement mis au rebut L utilisateur doit poss der un plan de sauvetage et avoir les moyens de le mettre en uvre lorsqu il utilise cet quipement Ce produit a t con u pour...

Страница 26: ...est suffisante sur le trajet d une chute pour viter de heurter un objet La valeur du d gagement n cessaire d pend du type de sous syst me de connexion et de l emplacement des ancrages Se reporter la s...

Страница 27: ...ue son syst me d ouverture ne supporte jamais de charge POINTS D ANCRAGE Un point d ancrage doit pouvoir supporter 5 000 lb 22 kN Toujours travailler directement sous le point d ancrage pour viter tou...

Страница 28: ...point d ancrage B QUIPEMENT DE PROTECTION INDIVIDUELLE L quipement de protection individuelle port par les travailleurs dans l accomplissement de leurs t ches constitue le second composant Miller Fall...

Страница 29: ...000 lb 22 2 kN C SANGLES TRANSVERSALES Servent fixer le cordage de ligne de vie un point d ancrage D CROCHET MOUSQUETON Crochet mousqueton autobloquant servant fixer les extr mit s du cord age de lig...

Страница 30: ...un employ si celui ci n a pas t form son utilisation Afin de satisfaire cette exigence essentielle Miller Training offre les connaissances et comp tences n cessaires la cr ation d un milieu de travai...

Страница 31: ...n D des sangles transversales V rifier que les crochets sont bien fix s et qu aucune charge ne tend les ouvrir tape 3 liminer le mou dans le syst me en lib rant le levier de suppression de tension pui...

Страница 32: ...endre par inadvertance 6 0 DISTANCE DE D GAGEMENT TABLEAUX DE DISTANCE DE D GAGEMENT Se reporter aux tableaux suivants et au param tre Distance totale de d gagement n cessaire dans le diagramme de dis...

Страница 33: ...en un mouvement de va et vient vigoureux S cher ensuite en essuyant avec un chiffon propre Suspendre pour le s chage mais l abri de la chaleur excessive ou de la vapeur ENTRETIEN R PARATION Les r para...

Страница 34: ...sont fabriqu s selon les normes les plus exigeantes Les produits de protection contre les chutes Miller sont soumis des essais pour v rifier qu ils r sistent une usure normale ils ne sont cependant pa...

Страница 35: ...35 L930 REV A Product Labels tiquettes de Produit Etiquetas del Producto...

Страница 36: ...36 Sperian Fall Protection Inc P O Box 271 1345 15th Street Franklin PA 16323 USA Toll Free 800 873 5242 Fax 800 892 4078 www millerfallprotection com...

Отзывы: