background image

HOJA DE INFORMACIÓN DE  

SEGURIDAD DEL MATERIAL   

HMIS

Salud:0

Calificaciones  

Inflamabilidad:0

Reactividad:0

Identidad: Solución Salino de Sperian

®

 – Números de productos:

32-000400, 32-000401, 32-000502, 32-001050, 32-001052

Sección I 

Fabricante:     

Sperian Eye & Face Protection, Inc. 

Télefono de emergencia:

 1-800-336-3255 

Domocilio:

     825 East Highway 151 

Télefono de información:

 1-800-543-4842 

                        Platteville, WI 53818 USA 

Fecha de preparación:

Sección II - Ingredientes peligrosos/identificación de información 

Componentes peligrosos 

OSHA

1

ACGIH

3

Otros  limites 

% (opcional) 

(Identidad Quimica Especifica; Nombre(s) Común(es))  PEL

2

TLV

4

recomendados 

CLORURO DE BENZALCONIA  CAS #8001-54-5 

NINGUNO 

NINGUNO 

N/A

<0.1%

Sección III - Caracteristicas fisicoquimicas 
Punto de ebullición:

 93.3

°

C (200ºF) 

Gravedad especifica (H2O)=1: 

NO DETERMINADA. 

Presión de vapor

 

(mm Hg.):

 760 

Punto de fusión:

 N/A 

Densidad de vapor

 

(Aire = 1):

 NO DETERMINADA 

Tasa de evaporación (acetato de butilo = 1):

 NO DETERMINADA 

Solubilidad en agua:

 100% 

Apariencia y olor:

 LIQUIDO INCOLORO SIN NINGÚN OLOR APRECIABLE 

Sección IV - Información de peligros de fuego y explosión 

Punto de inflamación (método usado):

 N/A 

Limites de inflamación: 

LEL

5

:

 N/A 

UEL

6

:

 N/A 

Medios de extinción:

 ESTA ES UNA SOLUCIÓN ACUOSA NO INFLAMABLE 

Procedimientos especiales para la extinción de incendios: 

N/A 

Peligros inusuales de fuego y explosión:

 N/A 

Sección V - Información de reactividad 

Estabilidad 

Inestable:

 NO 

Estable: 

Condiciones que deban evitarse:

 ESTE PRODUCTO ES ESTABLE Y SE 

CONSIDERA NO REACTIVO BAJO CONDICIONES NORMALES DE USO Y 

ALMACENAMIENTO. 

Incompatibilidad (materials que deben evitarse):

 NINGUNO CONOCIDO 

Descomposición o subproductos peligrosos: 

NINGUNO 

Polimerización peligrosa   Puede occurir:

 NO 

Condiciones que se deben evitar: 

NINGUNA

No ocurriá: 

Sección VI - Información de peligros para la salud 

Ruta(s) de entrada:     

¿Inhalación

?

 NO     ¿Cutánea

?

 NO     ¿Ingestión

?

  SÍ 

Peligros para la salud (agudos y crónica):

 LA INGESTIÓN DE VOLUMENES MAYORES A 20 LITROS PUEDE PROVOCAR IRRITACIÓN  

GÁSTRICA. 

CARCINOGENIDAD:     ¿NTP

7

?:

 NO     

¿Monografias

 

IARC

5

?:

 NO     

¿Regulado por

 

OSHA

1

?: 

NO 

Sintomas y indicios de la exposición:

 N/A 

Condiciones médicas generalmente agravadas por la exposición:

 N/A 

Procedimientos de primeros auxilios de emergencia:

 NOTAS PARA EL MÉDICO: EN EL FORTUITO CASE DE UNA INGESTIÓN RAPIDA DE  

GRANDES VOLUMENES DE LA SOLUCIÓN, PROVOQUE EL VOMITO Y OBSERVE SI SE PRESENTA IRRITACIÓN GÁSTRICA EN EL PACIENTE. 

Sección VII - Precauciones para uso y manejo seguro 

Pasos a seguir en caso que el material sea liberado o derramado:

 LAVE EL ÁREA CON AGUA. LA SOLUCIÓN NO ES UN DESPERDICIO 

PELIGROSO PARA RCRA

9

.

Método de desecho de desperdicios:

 N/A 

Precauciones qu se deban tomar para el manejo y almacenamineto:

 NO SE CONGELE O EXPONGA A TEMPERATURAS MAYORES A 

LOS 43

°

C (110

°

F) POR PERIODOS EXTENSOS. 

Otras Precauciones:

 N/A 

Sección VIII - Medidas de control 

Protección respiratoria:

 N/A 

Ventilación 

Extracción local:

 N/A 

Especial:

 N/A 

Mecánica:

 N/A 

Otra:

 N/A 

Guantes protectores:

 N/A 

Protección para ojos: 

N/A

Otras prendas protectoras:

 N/A 

Prácticas de higiene laboral:

 N/A 

1. Occupational Safety and Health Act (Decreto de Salud y Seguridad Ocupacional); 2. Prescriptive Exposure Limit (Límite Prescrito de Exposición);  3. American Conference of Governmental 

Industrial Hygienists (Conferencia Americana de Higienistas Industriales Gubernamentales); 4. Threshold Limit Value(s) (Valor(es) Limite de Umbral); 5. Lower Explosive Level (Nivel de 

Explosión Inferior); 6. Upper Explosive Limit (Nivel Superior de Explosión); 7. National Toxicology Program (Programa Nacional de Toxicología); 8. International Agency for Research on Cancer 

(Agencia Internacional para la Investigación del Cáncer); 9. Resources Conservation and Recovery Act (Decreto de Conservación y Recuperación de Recursos). 

06/18/09

Содержание Fendall Pure Flow 1000

Страница 1: ...s pi ces suivantes Deux 2 Cartouches Saline de Fendall Pure Flow 1000 tiquette d inspection Sceau de s curit Pi ce de retenue des gicleurs Deux 2 l attache de plastique WARNING Read all warnings and i...

Страница 2: ...eb para conocer el V deo de Instalaci n de Fendall Pure Flow 1000 en www sperianprotection com OR Llame a Servicio para Clientes al 1 800 336 3255 para obtener su copia GRATUITA del V deo de Instalaci...

Страница 3: ...el alojamiento presionando las leng etas de retenci n 5 Coloque los dos 2 Cartuchos Fendall Pure Flow en el estante El montaje de las boquillas debe estar hacia delante 3 4 5 1 Fermer le robinet de vi...

Страница 4: ...en asentadas en las bolsas y no descansen sobre las cajas de los cartuchos 7 Reemplace la cubierta 8 Retire las bandas el sticas de la correa de activaci n y de la boquilla 9 Extienda las correas de a...

Страница 5: ...placa blanca para boquillas 11 Enganche la boquilla del lado izquierdo en posici n sobre la placa blanca para boquillas 12 Las boquillas del lado izquierdo y derecho deben estar toc ndose en el centr...

Страница 6: ...ada a cada lado del mango de la puerta para que la correa est cubriendo la etiqueta 17 Empuje el sujetador pl stico en el orificio de la puerta hasta que la brida quede asentada contra la puerta 18 Em...

Страница 7: ...el alojamiento presionando las leng etas de retenci n 5 Coloque los dos 2 Cartuchos Fendall Pure Flow en el estante El montaje de las boquillas debe estar hacia delante 7 4 5 1 Fermer le robinet de vi...

Страница 8: ...n asentadas en las bolsas y no descansen sobre las cajas de los cartuchos 7 Reemplace la cubierta 8 Retire las bandas el sticas de la correa de activaci n y de la boquilla 9 Extienda las correas de ac...

Страница 9: ...placa blanca para boquillas 11 Enganche la boquilla del lado izquierdo en posici n sobre la placa blanca para boquillas 12 Las boquillas del lado izquierdo y derecho deben estar toc ndose en el centr...

Страница 10: ...a en la ranura de la puerta La fecha de caducidad en una de las correas aparecer al rev s 17 Empuje el sujetador pl stico en el orificio de la puerta hasta que la brida quede asentada contra la puerta...

Страница 11: ...NO Conditions to Avoid THIS PRODUCT IS STABLE AND CONSIDERED NON REACTIVE Stable YES UNDER NORMAL CONDITIONS OF STORAGE AND USAGE Incompatibility Materials to Avoid NONE KNOWN Hazardous Decomposition...

Страница 12: ...VI Informaci n de peligros para la salud Ruta s de entrada Inhalaci n NO Cut nea NO Ingesti n S Peligros para la salud agudos y cr nica LA INGESTI N DE VOLUMENES MAYORES A 20 LITROS PUEDE PROVOCAR IRR...

Страница 13: ...ME TANT NON R ACTIF ET STABLE DANS DES CONDITIONS NORMALES D ENTREPOSAGE ET D USAGE Incompatibilit mat riaux viter AUCUN CONNU Produits ou sous produits de d composition dangereux N ANT Polym risation...

Страница 14: ...www sperianprotection com...

Отзывы: