background image

SE

1.  Koppla kabelfjärren till headsetanslutningen på 

DUALSHOCK

®

 4-kontrollen med 3,5mm-kabeln. 

2.  Kontrollera att volymen står på lägsta nivå innan 

du sätter på dig headsetet och  

anpassa den sedan efter hand. Med den 

reglerbara bygeln kan du anpassa headsetet 

efter din huvudstorlek. För bästa talförståelse 

ska du hålla mikrofonen ungefär 

2 - 3cm från munnen. 

3.  Hur headsetet ska konfigureras beskrivs i 

inställningarna under ”Ljud”, och ”Bildskärm/

Ljuduppspelning” eller ”Apparater/

Audioapparater”.

DK

1.  Forbind kabelfjernbetjeningen via 3,5-millimeter-

kablet med DUALSHOCK

®

 4-controllerens 

headset-tilslutning.

2.  Hold øje med at lydstyrken er indstillet til 

minimal inden du sætter dit headset på og forøg 

lydstyrken derefter. Med den variable holdebøjle 

kan du tilpasse hovedtelefonerne til din 

størrelse. Til optimal kommunikation placerer du 

mikrofonen ca. 2 til 3 centimeter foran munden.

3.  Konfigurationen af headsettet kan foretages 

via indstillingerne under »Sound« og »Skærm/

audioudgang« eller »Apparater/audioapparater«.

PL

1.  Podłącz kablowego pilota zdalnego sterowania 

dołączonym kablem 3,5mm do złącza 

słuchawkowego kontrolera DUALSHOCK

®

 4. 

2.  Przed założeniem słuchawek upewnij się, że 

głośność jest ustawiona na minimalną wartość 

i zwiększ ją dopiero po założeniu słuchawek. 

Za pomocą regulowanego kabłąka można 

dostosować słuchawki do wielkości głowy. 

Optymalną zrozumiałość mowy uzyskasz 

ustawiając mikrofon w odległości 2 - 3cm  

od ust.

3.  Słuchawki należy skonfigurować w Panelu 

sterowania w części „Sprzęt i dźwięk” i 

„Dźwięk”, „Zarządzaj urządzeniami audio”.

HU

1.  Csatlakoztassa a vezetékes távirányítót a 3,5 

mm-es kábelen keresztül az DUALSHOCK

®

 4 

vezérlő headset csatlakozásába.

2.  A headset fejére helyezése előtt ügyeljen arra, 

hogy a hangerő a minimális értékre legyen 

állítva, és csak ezt követően növelje azt. A 

változtatható fejpánttal fejméretéhez állíthatja be 

a headsetet. Az optimális érthetőséghez tartsa a 

mikrofont kb. 2-3 cm-re a szájától.

3.  A headset konfigurációját a „Sound” és 

„Képernyő/audió kimenet” vagy „Eszközök/audió 

eszközök” beállítások alatt találja.

CZ

1.  Zapojte kabelové dálkové ovládání pomocí 

3,5 milimetrového kabelu do portu headsetu 

controlleru DUALSHOCK

®

 4.

2.  Před nasazením headsetu dbejte na to, aby byla 

hlasitost nastavena na minimum a až pak ji 

zvyšujte. Variabilním třmenovým připevněním 

můžete přizpůsobit headset k velikosti hlavy. 

Pro optimální porozumění si nastavte mikrofon 

přibližně 2 až 3cm od úst.

3.  Konfiguraci headsetu proveďte přes nastavení 

pod „Sound“ a „Displej/Audio výstup“ nebo 

„Zařízení/Audio zařízení“.

EL

1.  Συνδέστε το τηλεχειριστήριο καλωδίου μέσω 

του καλωδίου 3,5 χιλιοστών με τη σύνδεση 

ακουστικών του ελεγκτή DUALSHOCK

®

 4.

2.  Πριν από την τοποθέτηση των ακουστικών 

προσέχετε ότι θα έχει ρυθμιστεί η ένταση 

στην ελάχιστη τιμή και μόνο στη συνέχεια θα 

μπορείτε να την αυξήσετε. Με το μεταβλητό τόξο 

συγκράτησης, προσαρμόζετε τα ακουστικά στο 

μέγεθος του κεφαλιού σας. Για την καλύτερη 

επικοινωνία, θέτετε το μικρόφωνο περίπου 2 έως 

3εκ. μπροστά από το στόμα.

3.  Μπορείτε να βρείτε τη ρύθμιση του σετ 

ακουστικών από τις ρυθμίσεις στο απόσπασμα 

«Ήχος» και «Οθόνη/Εκπομπή ήχου» ή «Συσκευές/

Συσκευές ήχου».

FI

1.  Liitä johdollinen kaukosäädin 3,5mm:n 

johdolla DUALSHOCK

®

 4-ohjaimen 

kuulokemikrofoniliitäntään.

2.  Varmista ennen kuin asetat kuulokemikrofonin 

päähäsi, että äänenvoimakkuus on asetettu 

mahdollisimman pienelle ja lisää voimakkuutta 

vasta myöhemmin. Säädä kuulokemikrofoni 

omaan päähäsi sopivaksi säädettävän pannan 

avulla. Puheen kuuluvuutta ja ymmärrettävyyttä 

ajatellen on suositeltavaa asettaamikrofoni noin 

2–3 sentin etäisyydelle suusta.

3.  Tee kuulokemikrofonin konfigurointi asetuksista 

kohdasta ”Sound” ja ”näyttö/äänentoisto” tai 

”Laitteet/äänilaitteet”.

NO

1.  Koble kabelfjernkontrollen til headset-

tilkoblingen på DUALSHOCK

®

 4-controller ved 

hjelp av 3,5mm-kabelen.

2.  Før du setter på headsettet, se til at volumet 

er stilt inn på laveste nivå, deretter kan du øke 

det. Med den variable holdebøylen tilpasser 

du headsettet til hodestørrelsen din. For beste 

talegjengivelse, plasser mikrofonen omtrent 

2-3cm fra munnen. 

3.  Konfigureringen for headsettet gjøres i 

Innstillinger under «Lyd» og «Skjerm/lyd»  

eller «Enheter/lydenheter».

quick installation guide  

tenuri – stereo headset

SE

FöRESKRIVEn AnVänDnInG

Den här produkten ska bara användas inomhus för upp- och 

inspelning av ljud på en PS4

®

. Produkten är underhållsfri. Använd 

den inte om det finns utvändiga skador. Jöllenbeck GmbH tar 

inget ansvar för skador på person, djur eller material som är ett 

resultat av ovarsamhet, slarv, felaktig användning eller för att 

produkten använts på ett sätt som strider mot föreskrifterna.
UnDVIK HöRSELSKADOR

AKTA: när man använder hörlurar eller öronsnäckor och när man 

lyssnar länge på hög volym finns risk för kroniska hörselskador. 

Kontrollera alltid volyminställningen innan du sätter på produkten 

och undvik alltför höga ljudstyrkor.
InFORMATIOn OM FUnKTIOnSSTöRnInGAR

Starka statiska, elektriska och högfrekventa fält (radioanläg-

gningar, mobiltelefoner, urladdningar från mikrovågsugnar) kan 

påverka apparatens/apparaternas funktion. I så fall ska du försöka 

öka avståndet till den apparat som stör.
KASSERInG

Symbolen med den överstrukna soptunnan betyder att den 

här produkten inte får slängas bland de osorterade soporna. 

Du är skyldig att lämna in elektriska apparater till ett speciellt 

insamlingsställe för elektriska produkter. Information om 

insamlingsställen i din närhet får du av de lokala myndighe-

terna, den lokala återvinningen eller där du köpte produkten. 

Genom att samla in och återvinna elektriska apparater separat 

kan vi förhindra att ämnen som ingår i dessa produkter skadar 

människor och miljö.
TEKnISK SUPPORT

Om du får tekniska problem med produkten kan du vända dig till 

vår support. Du når den snabbast genom vår webbsida  

www.speedlink.com.

DK

BESTEMMELSESMæSSIG AnVEnDELSE

Dette produkt er kun beregnet til afspilning/optagelse af 

lyd på en PS4

®

og anvendelsen i lukkede rum. Produktet er 

vedligeholdelsesfrit. Brug det ikke, hvis det har udvendige skader. 

Jöllenbeck GmbH er ikke ansvarligt for personskader, dyr eller 

materialer på grund af uforsigtig, uhensigtsmæssig og ukorrekt 

anvendelse eller anvendelse til et formål, som ikke svarer til 

producentens anvisninger.
UnDGå HøRESKADER

GIV AGT: Brugen af høretelefoner eller earbuds som også store 

lydstyrker kan føre til permanente høreskader. Kontroller før hver 

anvendelse den indstillede lydstyrke og undgå for høje niveauer.
OVEREnSSTEMMELSESHEnVISnInG

Under påvirkning af stærke statiske, elektriske felter eller felter 

med høj frekvens (radioanlæg, mobiltelefoner, mikrobølge-

afladninger), kan der opstå funktionsforstyrrelser af enheden (en-

hederne). I dette tilfælde bør du prøve på, at forstørre afstanden til 

forstyrrende enheder.
BORTSKAFFELSE

Symbolet med den udstregede affaldsspand betyder, at dette 

produkt ikke må bortskaffes med usorteret husholdningsaffald. Du 

er forpligtet til at bringe det til et indsamlingssted for elektronisk 

udstyr. Du kan indhente oplysninger om indsamlingssteder i 

nærheden fra de lokale myndigheder, genbrugsstationer, eller den 

butik, hvor du købte dette produkt. En separat indsamling og ge-

nbrug af gammelt elektronisk udstyr forhindrer, at deri indeholdte 

stoffer bliver til fare for menneskers sundhed og miljøet.
TEKnISK SUPPORT

Ved tekniske problemer med dette produkt, kontakt venligst vores 

support som du finder på vores webside www.speedlink.com.

PL

UżyTKOwAnIE ZGODnE Z PRZEZnACZEnIEM

Ten produkt jest przeznaczony tylko do zapisu i odtwarzania 

dźwięku przy współpracy z konsolą PS4

®

 i do stosowania w 

pomieszczeniach zamkniętych. Produkt nie wymaga konserwacji. 

nie wolno go używać przy widocznych zewnętrznych uszkod-

zeniach. Jöllenbeck GmbH nie ponosi żadnej odpowiedzialności 

za obrażenia u ludzi, zwierząt lub szkody materialne na skutek 

nieuważnego, nieprawidłowego, niewłaściwego lub niezgodnego z 

określonym przez producenta użytkowania produktu.
ZAPOBIEGAnIE USZKODZEnIOM SłUCHU

UwAGA: korzystanie ze słuchawek dousznych lub nagłownych 

oraz długotrwałe słuchanie przy dużej głośności może 

spowodować trwałe uszkodzenie słuchu. Przed każdym użyciem 

należy sprawdzić poziom głośności i unikać zbyt dużego poziomu 

głośności.
InFORMACJA O ZGODnOśCI

Silne pola elektrostatyczne, elektryczne lub elektromagnetyczne o 

wysokiej częstotliwości (urządzenia radiowe, telefony przenośne, 

telefony komórkowe, mikrofalówki, rozładowania elektryczne) 

mogą być przyczyną zakłóceń w działaniu urządzenia (urządzeń). 

w takim wypadku należy zachować większą odległość od źródeł 

zakłóceń.
USUwAnIE

Symbol przekreślonego pojemnika na odpady oznacza, że tego 

produktu nie wolno wyrzucać z niesortowanymi odpadami 

domowymi – masz obowiązek dostarczyć go do wyznaczonego 

punktu zbiórki zużytych urządzeń elektrycznych. Informacje 

o punktach zbiórki można otrzymać w lokalnej administracji, 

miejscowym zakładzie utylizacji odpadów lub w sklepie, w którym 

produkt został nabyty. Oddzielna zbiórka i utylizacja zużytych 

urządzeń elektrycznych zapobiega zagrożeniom ze strony zawar-

tych w nich substancji dla zdrowia ludzi i środowiska.
POMOC TECHnICZnA

w razie problemów technicznych z tym produktem proszę  

zwrócić się do naszej pomocy technicznej, z która najszybciej 

można skontaktować się przez naszą stronę internetową  

www.speedlink.com.

HU

REnDELTETéSSZERű HASZnáLAT

Ez a termék csak a hang visszaadására és felvételére alkalmas 

PS4

®

-on és zárt helyiségben való használatra való. A termék 

nem igényel karbantartást. ne használja külső sérülés esetén. 

A Jöllenbeck GmbH nem vállal felelősséget személyekben, 

állatokban vagy tárgyakban keletkezett kárért, ha az figyelmetlen, 

szakszerűtlen, hibás, vagy nem a gyártó által megadott célnak 

megfelelő használatból eredt.
HALLáSKáROSODáS ELKERÜLéSE

FIGyELEM: fül- vagy fejhallgató használata, valmint a magas 

hangerőn történő zenehallgatás tartós halláskárosodást okozhat. 

Használat előtt mindig ellenőrizze a beállított hangerőt és kerülje 

a túl magas szintet.
MEGFELELőSéGI TUDnIVALÓK

Erős statikus, elektromos vagy nagyfrekvenciájú mezők 

(rádióberendezések, mobiltelefonok, vezetékmentes telefonok, 

mikrohullámú sütők, kisülések) hatására a készülék (a kés-

zülékek) működési zavara léphet fel. Ebben az esetben próbálja 

meg növelni a távolságot a zavaró készülékekhez.
áRTALMATLAníTáS

Az áthúzott szemeteskuka szimbólum azt jelenti, hogy ezt a 

terméket az újra nem hasznosítható szeméttel nem szabad 

ártalmatlanítani – ezért az ön kötelessége, hogy egy elektronikus 

eszközök számára létrehozott gyűjtőhelyre szállítsa. A közelében 

lévő gyűjtőhellyel kapcsolatos információkat a helyi hatóságoknál, 

újrahasznosító központokban, vagy a terméket forgalmazó 

üzletben szerezhet be. A régi elektronikus eszközök szétválasztott 

gyűjtésével és felhasználásával megakadályozható, hogy az 

emberek egészségét vagy a környezetet befolyásolja.
MűSZAKI TáMOGATáS

A termékkel kapcsolatos műszaki problémák esetén forduljon 

Támogatásunkhoz, melyet leggyorsabban honlapunkon  

www.speedlink.com keresztül érhet el.

CZ

POUžITí PODLE PřEDPISů

Tento výrobek je určen pouze pro reprodukci nebo snímání 

zvuku na PS4

®

 a pro použití v uzavřených prostorách. Produkt je 

bezúdržbový. V případě vnějšího poškození jej nepoužívejte. Firma 

Jöllenbeck GmbH nepřebírá ručení za poškození výrobku nebo 

zranění osob a zvířat, vzniklé v důsledku nedbalého, neodborného, 

nesprávného použití výrobku, nebo v důsledku použití výrobku k 

jiným účelům, než byly uvedeny výrobcem.
ZABRánění POšKOZEní SLUCHU

POZOR: Použití sluchátek a dlouhodobé poslouchání při vysoké 

hlasitosti může vést k trvalému poškození sluchu. Před každým 

použitím zkontrolujte nastavenou hlasitost a vyhýbejte se příliš 

vysoké úrovni zvuku.
InFORMACE O KOnFORMITě

Za působení silných statických, elektrických, nebo 

vysokofrekvenčních polí (rádiová zařízení, mobilní telefony, 

mikrovlnné výboje) může dojít k omezení funkčnosti přístroje 

(přístrojů). V takovém případě se pokuste zvětšit distanci k 

rušivým přístrojům.
LIKVIDACE

Symbol přeškrtnuté popelnice znamená, že tento výrobek nesmí 

být likvidován spolu s domácím odpadem - jste proto povinnen/

povinná jej odevzdat do sběrny, určené oficiálně pro elektrická 

zařízení. Informace o sběrnách ve Vaší blízkosti obdržíte na 

místních úřadech, u místního podniku pro likvidaci odpadu, nebo 

v obchodě, ve kterém jste tento výrobek zakoupil(a). Tříděný sběr 

a recyklace starých elektrických spotřebičů zabraňují tomu, aby v 

nich obsažené látky neohrozily lidské zdraví ani životní prostředí.
TECHnICKý SUPORT

V případě technických problémů s tímto produktem kontaktujte 

prosím náš suport, který je nejrychleji dostupný prostřednictvím 

našich webových stránek www.speedlink.com.

EL

ΧρήΣή ΣύΜφωνή ΜΕ τΟύΣ κανΟνιΣΜΟύΣ

αυτό το προϊόν ενδείκνυται μόνο για την αναπαραγωγή και 

εγγραφή ήχου σε στο PS4

®

 και για τη χρήση σε κλειστούς χώρους. 

το προϊόν δεν απαιτεί συντήρηση. Μην το χρησιμοποιείτε 

εάν παρουσιάζει εξωτερικές ζημιές. ή Jöllenbeck GmbH δεν 

αναλαμβάνει καμία ευθύνη για βλάβες σε άτομα, ζώα ή αντικείμενα 

λόγω απρόσεκτης, ακατάλληλης, εσφαλμένης χρήσης ή χρήσης 

του προϊόντος για διαφορετικό από τον αναφερόμενο από τον 

κατασκευαστή, σκοπό.
αΠΟφύΓή βλαβων Στήν ακΟή

ΠρΟΣΟΧή: ή χρήση ακουστικών καθώς και η ακρόαση μεγάλης 

διάρκειας με μεγάλη ένταση μπορεί να οδηγήσει σε μόνιμες βλάβες 

στην ακοή. Ελέγχετε πριν από κάθε χρήση τη ρυθμισμένη ένταση 

και αποφεύγετε μια πολύ υψηλή στάθμη.
ύΠΟδΕιξή ΣύΜΜΟρφωΣήΣ

ύπό την επίδραση δυνατών στατικών, ηλεκτρικών πεδίων ή 

πεδίων υψηλής συχνότητας (ασύρματες εγκαταστάσεις, κινητά 

τηλέφωνα, αποφορτίσεις συσκευών μικροκυμάτων) ίσως υπάρξουν 

επιδράσεις στη λειτουργία της συσκευής (των συσκευών). Σε αυτή 

την περίπτωση δοκιμάστε να αυξήσετε την απόσταση προς τις 

συσκευές που δημιουργούν παρεμβολή.
αΠΟρριψή

το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου απορριμμάτων σημαίνει ότι 

το παρόν προϊόν δεν επιτρέπεται να απομακρύνεται μαζί με τα 

μη ταξινομημένα οικιακά απορρίμματα. Για το λόγο αυτό είστε 

υποχρεωμένοι να το παραδίδετε σε ένα επίσημα καθορισμένο 

σημείο συλλογής για ηλεκτρικές συσκευές. Μπορείτε να λάβετε 

πληροφορίες σχετικές με τα σημεία συλλογής της περιοχής σας 

στις τοπικές αρχές, στα κέντρα ανακυκλώσιμων υλικών ή στο 

κατάστημα, στο οποίο αποκτήσατε αυτό το προϊόν. ή ξεχωριστή 

συλλογή και αξιοποίηση παλαιών ηλεκτρικών συσκευών εμποδίζει 

τη διακινδύνευση της υγείας των ανθρώπων και του περιβάλλοντος 

από τα υλικά που περιέχονται σε αυτές.
τΕΧνική ύΠΟΣτήριξή

Σε τεχνικές δυσκολίες με αυτό το προϊόν, απευθυνθείτε στο τμήμα 

υποστήριξης, στο οποίο μπορείτε να έχετε γρήγορη πρόσβαση 

μέσω της ιστοσελίδας μας www.speedlink.com.

FI

MääRäySTEn MUKAInEn KäyTTö

Tämä tuote soveltuu käytettäväksi ainoastaan äänentoistoon 

ja -tallennukseen llä PS4

®

 -konsolilla ja suljetuissa tiloissa 

käytettäväksi. Tuotetta ei tarvitse huoltaa. älä käytä sitä, jos 

havaitset ulkoisia vaurioita. Tuotetta ei tarvitse huoltaa. älä käytä 

sitä, jos havaitset ulkoisia vaurioita. Jöllenbeck GmbH ei ota 

minkäänlaista vastuuta henkilöiden tai eläinten loukkaantumisista 

tai esinevahingoista, jotka johtuvat tuotteen huolimattomasta, 

asiattomasta, virheellisestä tai valmistajan ohjeiden vastaisesta, 

käyttötarkoituksesta poikkeavasta käytöstä.
KUULOVAURIOIDEn VäLTTäMInEn

HUOMIO: Korvanappien tai kuulokkeiden käyttö sekä pitkäaikainen 

korkeiden äänenvoimakkuuksien kuuntelu voi johtaa pysyviin 

kuulovaurioihin. Tarkasta asetettu äänenvoimakkuus ennen 

jokaista käyttöä ja vältä liian korkeita tasoja.
VAATIMUSTEnMUKAISUUTTA KOSKEVA HUOMAUTUS

Voimakkaat staattiset, sähköiset tai korkeataajuuksiset kentät 

(radiolaitteistot, matkapuhelimet, mikroaaltopurkaukset) voivat 

vaikuttaa laitteen (laitteiden) toimintaan. Laite on silloin yritettävä 

siirtää kauemmas häiriön aiheuttavista laitteista.
HäVITTäMInEn

yli rastitetun jätesäiliön symboli tarkoittaa, ettei tätä tuotetta 

saa hävittää lajittelemattoman talousjätteen seassa – käyttäjällä 

on siksi velvollisuus luovuttaa se viralliseen sähkölaitteiden ja 

paristojen keräyspisteeseen. Tietoja keräyspisteistä lähelläsi saat 

paikallisilta viranomaisilta, jäteasemilta tai siitä liikkeestä, josta 

olet ostanut tämän tuotteen. Vanhojen sähkölaitteiden kerääminen 

ja kierrätys estää sen, että niiden sisältämät aineet vaarantaisivat 

ihmisten terveyttä ja ympäristöä.
TEKnInEn TUKI
Jos sinulla on teknisiä ongelmia tämän tuotteen suhteen, käänny  

tukemme puoleen. Tukeen saat nopeimmin yhteyttä verkkosivum-

me www.speedlink.com kautta.

NO

FORSKRIFTSMESSIG BRUK

Dette produktet er kun egnet for lydgjengivelse- og opptak på en 

PS4

®

 og for bruk innendørs. Produktet er vedlikeholdsfritt. Må ikke 

brukes ved ytre synlige skader. Jöllenbeck GmbH tar intet ansvar 

for produktet eller for personskader, skader på dyr eller materielle 

skader, som skyldes ikke forskriftsmessig eller feil bruk, eller 

bruk av produktet utover det som er angitt fra produsenten.
FORHInDRE HøRSELSKADER

OBS: Bruk av øreplugger eller hodetelefoner, og langvarig lytting 

til høyt lydvolum, kan føre til varige hørselskader. Kontroller 

innstilte lydvolum før hver bruk, og unngå for høy innstilling.
SAMSVARSAnVISnInG

Ved påvirkning av sterke statiske, elektriske eller høyfrekvente 

felt (radioanlegg, mobiltelefoner, mikrobølge-utladninger) kan det 

forekomme funksjonsfeil på apparatet/apparatene. Forsøk i så fall 

å øke avstanden til forstyrrende utstyr.
DEPOnERInG

Symbolet med en søppelkasse med strek over betyr at dette 

produktet ikke kan kastes sammen med det usorterte hushold-

ningsavfallet. Du er forpliktet til å levere det inn til et offisielt 

innsamlingssted for elektroapparater. Informasjon om slike 

steder i nærheten der du bor får du hos de lokale myndighetene, 

gjenvinningsstasjoner eller selskapet som du kjøpte dette pro-

duktet av. Separat innsamling og gjenvinning av gamle produkter 

forhindrer at stoffer som finnes i dem kan skade menneskers 

helse og miljøet.
TEKnISK SUPPORT

Hvis du har tekniske problemer med dette produktet, må du ta 

kontakt med vår Support, som du raskest kan nå via vår nettside 

www.speedlink.com.

1

2

Отзывы: