background image

Vers. 1.0

©2008 Jöllenbeck. All rights reserved. 

SPEED

LINK

®

, the 

SPEED

LINK

 word mark and the 

SPEED

LINK

 swoosh are 

registered trademarks of Jöllenbeck GmbH. All other trademarks are the property of their respective owners. 

Jöllenbeck shall not be made liable for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is 

subject to change without prior notice. JÖLLENBECK GmbH, 27404 Weertzen, GERMANY

Quick install Guide 

reFleX

 

2.1 suBWOOFer sYsteM

sl-8217

1

*

1. 

Kabel zasilający subwoofera podłącz do gniazdka sieciowego (230 V, 

 

50–60 Hz ~). *

2. 

Wtyk „jack” 3,5mm subwoofera podłącz do wolnego przyłącza zdalnego 
sterowania.

3. 

Zielony wtyk zdalnego sterowania podłącz do przyłącza głośników w 
komputerze, a następnie czarny wtyk zdalnego sterowania – w zależności 
od tego, czy chcesz podłączyć mikrofon, czy odtwarzacz MP3 – podłącz do 
przyłącza mikrofonu lub wejścia Line In. 

4. 

Wtyki cinch satelitów podłącz do subwoofera.

5. 

Teraz możesz włączyć wyłącznik główny w subwooferze (w położenie „I”), 
ustawić natężenie tonów niskich w subwooferze i głośność do wyboru w 
subwooferze lub na zdalnym sterowaniu z biurka.

1.

  Csatlakoztassa a mélysugárzó vezetékét egy dugaszoló aljzatba 

 

(230V, 50-60 Hz ~). *

2.

  Csatlakoztassa a mélysugárzó 3,5mm-es jack dugóját a távirányító szabad 

csatlakozásába.

3.

  Kösse össze a távirányító zöld csatlakozóját számítógépe 

hangfalcsatlakozásával és a távirányító fekete csatlakozóját – attól függően, 
hogy mikrofont vagy MP3-as lejátszót szeretne csatlakoztatni – a mikrofonnal 
vagy a Line In-csatlakozással. 

4.

  Csatlakoztassa a szatellit cinch dugóját a mélysugárzóra.

5.

  Ekkor bekapcsolhatja a mélysugárzó főkapcsolóját („I” helyzetbe), állítsa be a 

basszus erősségét a mélysugárzón és a hangerőt vagy a mélysugárzón, vagy 
pedig az asztali távirányítón keresztül szabályozza.

PL

HU

SE

DK

1.

  Anslut subwooferns kabel till ett eluttag (230V, 50-60 Hz ~). *

2.

  Koppla subwooferns 3,5mm teleplugg till det lediga uttaget på fjärrkontrollen.

3.

  Koppla fjärrkontrollens gröna kontakt till datorns högtalaranslutning och 

fjärrkontrollens svarta kontakt till mikrofon- eller Line in-anslutningen – beroende 
på om du ska ansluta en mikrofon eller en MP3-spelare. 

4.

  Koppla satellithögtalarnas cinchkontakt till subwoofern.

5. 

Nu kan du koppla på med strömbrytaren på subwoofern (sätt den på läge I), 
ställa in basen på subwoofern och ställa in volymen på antingen subwoofern 
eller fjärrkontrollen.

1. 

Slut subwooferens strømkabel til en stikkontakt (230V, 50-60 Hz ~). *

2. 

Slut subwooferens 3,5mm jackstik til den ledige port i fjernbetjeningen.

3. 

Sæt fjernbetjeningens grønne stik i computerens højttalertilslutning og 
fjernbetjeningens sorte stik  til mikrofon- eller Line In-tilslutningen – afhængigt 
af, om du vil slutte mikrofon eller MP3-player til. 

4. 

Slut satellitternes cinch-stik til subwooferen.

5. 

Nu kan du tænde for hovedkontakten på subwooferen (pos. „I“), indstille 
basstyrken på subwooferen og indstille lydstyrken på subwooferen eller bord-
fjernbetjeningen.

1. 

Napájecí kabel subwooferu zapojte do zásuvky (230 V, 50-60 Hz ~). *

2. 

Kolíkovou 3,5mm zástrčku subwooferu spojte s volnou zdířkou dálkového 
ovládání.

3. 

Zelenou zástrčku dálkového ovládání spojte se zdířkou počítačového 
reproduktoru a černou zástrčku dálkového ovládání – záleží na tom, zda chcete 
připojit mikrofon nebo MP3 přehrávač – se zdířkou pro mikrofon nebo zdířkou 
Line In.

4. 

Zástrčku cinch satelitu připojte na subwoofer.

5. 

Nyní můžete zapnout hlavní vypínač na subwooferu (do polohy „I“), nastavit 
hloubky na subwooferu a hlasitost ovládat buď prostřednictvím subwooferu 
nebo pomocí stolního dálkového ovládání.

1.

  Συνδέστε το καλώδιο ρεύματος του υποφούγερ σε μία πρίζα (230V, 50-60Hz ~).

2.

  Συνδέστε το βύσμα 3,5 χιλ. του υπογούφερ με την ελεύθερη σύνδεση του 

τηλεχειρισμού.

3.

  Συνδέστε το πράσινο βύσμα του τηλεχειρισμού με τη σύνδεση ηχείων του 

υπολογιστή και το μαύρο φις του τηλεχειρισμού - ανάλογα με το αν θέλετε να 
συνδέσετε ένα μικρόφωνο ή μία συσκευή αναπαραγωγής ΜΡ3 - με τη σύνδεση 
μικροφώνου ή με τη σύνδεση Line In. 

4.

  Συνδέστε το βύσμα Cinch των δορυφόρων στο υπογούφερ.

5.

  Τώρα μπορείτε να ενεργοποιήσετε το γενικό διακόπτη στο υπογούφερ (στη θέση 

„Ι“), να ρυθμίσετε τη δύναμη μπάσου στο υπογούφερ και να προσαρμόσετε 
την ένταση κατ’ επιλογή είτε στο υπογούφερ είτε μέσω του επιτραπέζιου 
τηλεχειρισμού.

CZ

GR

BG

1.

  Включете кабела на субуфера в контакт (230V, 50-60 Hz ~). *

2.

  Свържете 3,5mm жак-конектор на субуфера със свободния вход/изход на 

дистанционното управление.

3.

  Свържете зеления конектор на дистанционното управление с вход/изхода 

на високоговорителя на компютъра и черния конектор на дистанционното 
управление - в зависимост от това дали желаете да включите микрофон и 
MP3 плейър - с вход/изхода за микрофон или Line In. 

4.

  Включете чинч конектора на сателитите към субуфера.

5.

  Сега вече може да включите главния прекъсвач на субуфера (на поз. „I“), 

да настроите силата на баса на субуфера и силата на звука по желание на 
субуфера или чрез дистанционното управление.

1.

  Električni kabel subwooferja priključite na vtičnico (230 V, 50–60 Hz ~). *

2.

  Povežite 3,5mm zatični vtič subwooferja s prostim priključkom daljinskega 

upravljalnika.

3.

  Zeleni vtič daljinskega upravljalnika povežite s priključkom za zvočnike na 

računalniku in črni vtič daljinskega upravljalnika – odvisno od tega, ali želite 
priključiti mikrofon ali MP3-predvajalnik ¬– s priključkom za mikrofon ali Line In 
priključkom. 

4.

  Cinch vtiče satelitov priključite na subwoofer.

5.

  Sedaj lahko vklopite glavno stikalo na subwooferju (v položaj „I“), nastavite 

jakost basov na subwooferju in jakost zvoka po želji regulirajte na subwooferju 
ali s pomočjo namiznega daljinskega upravljalnika. 

SI

*

 Vägguttaget för anslutning av denna apparat ska finnas i närheten och vara lättillgänglig.

*

 Niniejsze urządzenie należy instalować w pobliżu łatwo dostępnego gniazda.

*

 Zásuvka pro tento přístroj musí být v blízkosti a snadno přístupná.

*

 Наблизо до този уред трябва да се намира контакт, който да бъде лесно достъпен.

*

 Til denne enhed bør stikdåsen være i nærheden og let tilgængelig.

*

 Ennél a készüléknél fontos, hogy a dugalj a közelben és jól megközelíthető helyen legyen.

*

 Η πρίζα θα πρέπει να βρίσκεται κοντά στη συσκευή και να είναι εύκολα προσβάσιμη. 

*

 Za to napravo naj bo vtičnica nameščena v bližini in lahko dostopna.

5

auf Pos. „I“

OUTPUT

INTPUT

Microphone

Headphone

Отзывы: