Collegare il filo Rosso con il filo Giallo come da foto 1
Eseguire una saldatura a stagno e isolare con guaina
termorestringente.
Se il filo rosso fosse collegato alle luci dell'ebike, eseguire la
connessione come dalla foto 2
Connect the red wire to the yellow wire as shown in photo 1
Carry out tin soldering and insulate with heat shrink tubing.
If the red wire was connected to the ebike lights, connect as shown
in photo 2
Connectez le fil rouge avec le fil jaune comme indiqué sur la photo 1
Effectuez une soudure à l'étain et isolez avec une gaine
thermorétractable.
Si le fil rouge était connecté aux feux du vélo électrique, effectuez la
connexion comme sur la photo 2
Questa è la vista generale dei collegamenti.
This is the general view of the connections
C'est la vue générale des connexions
1
2
Lo sblocco di velocità si ottiene con una rapida pressione del tasto
Luce. Sul display appare il simbolo LUCE.
Se l’ebike monta le luci lo sblocco di velocità sarà attivo in
contemporanea alle luci accese
The speed release is obtained with a quick press of the Light
button.
If the ebike is fitted with lights, the speed unlock will be active
simultaneously with the lights on
Le déclenchement de la vitesse s'obtient en appuyant rapidement
sur le bouton Light. Le symbole LUMIÈRE apparaît à l'écran.
Si le vélo électrique est équipé de feux, le déclencheur de vitesse
sera actif en même temps que les feux sont allumés
IL DISPOSITIVO NON E’ STAGNO
Evitare qualsiasi contatto con l’acqua !!
NON ESERCITARE PRESSIONE sul
dispositivo chiudendo il Carter o il Motore !!
Pagina 5/8
La funzione di Luci Automatiche “A” provoca una attivazione discontinua dello sblocco di velocità.
E' necessario disattivare tale funzione.
The Automatic Lights function “A” causes discontinuous activation of the speed release.
It is necessary to deactivate this function.
La fonction Feux Automatique « A » provoque une activation discontinue du déclencheur de vitesse.
Il est nécessaire de désactiver cette fonction.