background image

Maintenance & Care  

  Mantenimiento y cuidado  

  Entretien et soin

IMPORTANT: do not disassemble 
cartridge unit.

IMPORTANTE: no desensamble la 
unidad del cartucho.

IMPORTANT : ne pas démonter la 
cartouche.

1-800-PFAUCET (732-8238)

pfisterfaucets.com

For Warranty & Care Information or 
Ordering Replacement Parts:

Para información sobre la garantía 
y el mantenimiento o para ordenar 
piezas de repuesto:

Pour renseignements sur la garantie 
et l’entretien ou pour commander 
des pièces de rechange:

English

Cleaning Instructions:

For all handles and decorative finishes, use only a soft damp cloth to clean and shine. 
Use of polish, detergents, abrasive cleaners, organic solvents or acid may cause 
damage. Use of anything other than a soft damp cloth will nullify the warranty.

Español

Instrucciones para limpieza:

Para las manijas y acabados decorativos, utilice únicamente un paño suave mojado 
para limpiar y pulir. El uso de pulimento, detergente, limpiadores abrasivos, solventes 
orgánicos o ácido puede ocasionar daños. El uso de cualquier otro método de 
limpieza distinto de un paño húmedo anulará la garantía.

Français

Instructions de nettoyage:

Pour toutes les poignées et les finis décoratifs, utilisez seulement un chiffon doux 
humide pour nettoyer et faire briller. L’utilisation des pâte à polir, de détergents, 
de nettoyants abrasifs, de solvants organiques ou acides peuvent causer des 
dommages. Utiliser autre chose qu’un chiffon doux humide annule la garantie.

Turn off water supplies and relieve pressure before working on 
your faucet!

¡Cierre los suministros de agua y alivie la presión antes de trabajar en el 
grifo!

Fermez les arrivées d’eau et dépressurisez avant de travailler sur le 
robinet!

Cartridge Removal

 

Retiro del Cartucho 
Retirez de la Cartouche

Aerator Removal

 

Retiro del Aereador
Retirez l’aérateur 

Содержание Pfister Northcott LG42-MG0

Страница 1: ...todas las instrucciones antes de instalar el producto Utilice gafas de seguridad El producto deberá instalarse de acuerdo con la normativa de plomería y construcción estatal y local Llame a un profesional si no está seguro sobre cómo instalar este producto Pour réduire le risque de blessures ou de dommages lire toutes les instructions avant d installer le produit Porter des lunettes de sécurité Le...

Страница 2: ...nte IMPORTANTE NO APRIETE EXCESIVAMENTE Assurez vous que le corps du bec A est centré et tourné vers l avant IMPORTANT NE PAS TROP SERRER 2B Bumps face up Topa cara arriba Cogne récepteur C D Adjustable Wrench Llave ajustable Clé réglable 2 Install Faucet without Deckplate Instale el grifo sin la placa de cubierta Installer le robinet sans le plate forme B A C D A B ...

Страница 3: ...able Clé réglable 2 OPTION Install Faucet with Deckplate OPCIÓN Instale el grifo con la placa de cubierta OPTION Installer le robinet avec le plate forme A C D A Optional Deck Plate not included Placa de cubierta opcional no incluido Plaque de pont en option non inclus Optional Deck Plate see Maintenance Care Guide page 2 Call 1 800 732 8238 to order Placa de cubierta opcional consulte la Guía de ...

Страница 4: ...cto de líneas de suministro y de guarniciones puede dar lugar a la falta o al escape de las líneas de suministro y de la guarnición Les tuyaux d arrivée d eau ne sont pas fournis Veuillez consulter le fabricant et ou ses instructions pour la méthode correcte d installation des conduites d alimentation en eau et des accessoires IMPORTANT Mauvaise application des lignes d alimentation et accessoires...

Страница 5: ...that Ball Rod opening faces rear Enrosque la estructura de desagüe G4 a la parte inferior de la pestaña G2 y ajuste de modo que la abertura de la varilla con glóbulo esté orientada hacia la parte posterior Vissez le corps du renvoi G4 au bas de la bride G2 et réglez de façon à ce que l ouverture de la tige soit tournée vers l arrière 4B 4C 4A G1 G2 G2 G3 G3 G5 G4 G5 G10 G6 G7 G8 G11 G9 G4 Connect ...

Страница 6: ...ction Ensamble de la conexión de varilla de elevación Assemblez la connexion de la tige levier G1 F G1 can be installed in two ways Fixed Position Option 1 or a Removable Position Option 2 G1 puede instalarse de dos formas posición fija Opción 1 o posición removible Opción 2 On peut installer G1 de deux façons Position fixe Option 1 ou position amovible Option 2 Option 1 Opción 1 Option 1 Option 2...

Страница 7: ...nd below the sink Revise si hay fugas encima y debajo del fregadero Assurez vous qu il n y a pas de fuite au dessus ou au dessous du lavabo Cold Fría Froid Hot Caliente Chaud 6 6D 6A 6B 6C Remove and Set Limit Stop Retire y Ajuste del Tope del Límite Retirer et mettre de Stop Limit Rotate to Set to Desired Max Temperature Gira por ajuste la Temperatura Máxima Deseada Tournez pour régler la Tempéra...

Страница 8: ...unciones del grifo Fonctionnement du robinet Flush the Faucet Enjuague el grifo Vidanger l robinet 9 9A 9C Remove Aerator Retire el aereador Retirez l aérateur Reinstall Aerator Reinstale el aereador Réinstallez l aérateur 9B 15 sec Hand Tighten Apriete con la mano Serrez manuellement Allow full hot full cold water to run for at least 15 seconds each Deje correr el agua caliente y fría durante al ...

Страница 9: ...n sobre la garantía y el mantenimiento o para ordenar piezas de repuesto Pour renseignements sur la garantie et l entretien ou pour commander des pièces de rechange Installation Videos Available Videos de instalación a disposición Vidéos d installation disponibles pfisterfaucets com videos Maintenance Support Soporte de mantenimiento Soutien à la entretien Single Control Faucet Grifo de solo contr...

Страница 10: ...ed Cubierta opcional y las placas de masilla se solicitan por separado Pont facultatif et plaques putty sont commandés séparément English Español Français Replace with Finish Letter Sustitue con la letra de acabado Remplace avec la lettre de finition A Polished Chrome Cromo Pulido Chrome Poli J PVD Brushed Nickel PVD Niquel Cepillado PVD Nickel Brosse Y Tuscan Bronze Bronce Toscano Bronze Le Tosca...

Страница 11: ...s manijas y acabados decorativos utilice únicamente un paño suave mojado para limpiar y pulir El uso de pulimento detergente limpiadores abrasivos solventes orgánicos o ácido puede ocasionar daños El uso de cualquier otro método de limpieza distinto de un paño húmedo anulará la garantía Français Instructions de nettoyage Pour toutes les poignées et les finis décoratifs utilisez seulement un chiffo...

Страница 12: ...8 para hablar con un representante de servicio al cliente que lo pueda ayudar o 2 escribir al departamento de servicio al consumidor c o Pfister Inc 19701 DaVinci Lake Forest CA 92610 U S A e incluir una descripción del problema el número del modelo su nombre dirección número de teléfono y fecha aproximada de compra o 3 enviar un e mail al departamento de servicio al consumidor de Pfister entrando...

Отзывы: