Spectrum Brands Pfister Kenzo LG42-DF1 Скачать руководство пользователя страница 4

4

3

4B

3B

Hot & Cold

Caliente y fría

Chaud et froid

x2

Adjustable Wrenches
Llaves ajustables
Clés â mollette

Hot & Cold

Caliente y fría

Chaud et froid

x2

H

H

H (x2)

Connect Water Supply Lines

Conecte las tuberías de suministro de agua
Raccorder les conduites d’alimentation en eau

Water Supply Lines not included.  Please consult manufacturer and/or its instructions for the correct method of installation of supply lines & 
fittings.

IMPORTANT:

  Incorrect application of supply lines and fittings may result in the failure or leak of the supply lines and fitting.

Las tuberías de suministro de agua no están incluidas. Consulte por favor el fabricante y/o sus instrucciones para el método correcto de instalación de líneas 
de suministro y de guarniciones.

IMPORTANTE: 

 El uso incorrecto de líneas de suministro y de guarniciones puede dar lugar a la falta o al escape de las líneas de suministro y de la guarnición.

Les tuyaux d’arrivée d’eau ne sont pas fournis. Veuillez consulter le fabricant et/ou ses instructions pour la méthode correcte d’installation des conduites 
d'alimentation en eau et des accessoires.

IMPORTANT: 

Mauvaise application des lignes d'alimentation et accessoires peut entraîner la défaillance ou la fuite.

COLD

FRÍA

FROID

HOT

CALIENTE

CHAUD

COLD

FRÍA

FROID

HOT

CALIENTE

CHAUD

Water supply line

Línea de suministro del 
agua

Ligne d'approvisionne-
ment en eau

Separate tubes 
gently and slightly for 
clearance.

Tubos separados y 
ligeramente suavemente 
para su despacho.

Tubes séparés doucement 
et légèrement pour le 
dédouanement.

Hot & Cold

Caliente y fría

Chaud et froid

x2

3A

Firmly hand tighten

Firmemente apriete a mano

Main serrez

x2

3C

Hot & Cold

Caliente y fría

Chaud et froid

x2

Package Only 

Empaquetado 

solamente  

Empaquetage 
seulement 

Содержание Pfister Kenzo LG42-DF1

Страница 1: ...professional if you are uncertain about installing this product Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad lea todas las instrucciones antes de instalar el producto Utilice gafas de seguridad El producto deberá instalarse de acuerdo con la normativa de plomería y construcción estatal y local Llame a un profesional si no está seguro sobre cómo instalar este producto Pour réduire le...

Страница 2: ...surez vous que le corps du bec A est centré et tourné vers l avant IMPORTANT NE PAS TROP SERRER 2B Bumps face up Topa cara arriba Cogne récepteur F G Align Notches Alinea las Muescas Alignez les Encoches Adjustable Wrench Llave ajustable Clé réglable 2 OPTION 1 Install Faucet without Deckplate OPCIÓN 1 Instale el grifo sin la placa de cubierta OPTION 1 Installer le robinet sans le plate forme B C ...

Страница 3: ...gne récepteur F G Adjustable Wrench Llave ajustable Clé réglable 2 OPTION 2 Install Faucet with Deckplate OPCIÓN 2 Instale el grifo con la placa de cubierta OPTION 2 Installer le robinet avec le plate forme A D E Optional Deck Plate see Maintenance Care Guide page 2 Call 1 800 732 8238 to order Placa de cubierta opcional consulte la Guía de Mantenimiento y Cuidado de la página 2 llame al 1 800 732...

Страница 4: ...cto de líneas de suministro y de guarniciones puede dar lugar a la falta o al escape de las líneas de suministro y de la guarnición Les tuyaux d arrivée d eau ne sont pas fournis Veuillez consulter le fabricant et ou ses instructions pour la méthode correcte d installation des conduites d alimentation en eau et des accessoires IMPORTANT Mauvaise application des lignes d alimentation et accessoires...

Страница 5: ...that Ball Rod opening faces rear Enrosque la estructura de desagüe K4 a la parte inferior de la pestaña K2 y ajuste de modo que la abertura de la varilla con glóbulo esté orientada hacia la parte posterior Vissez le corps du renvoi K4 au bas de la bride K2 et réglez de façon à ce que l ouverture de la tige soit tournée vers l arrière 4B 4C 4A K1 K2 K2 K3 K3 K5 K4 K5 K10 K6 K7 K8 K11 K9 K4 Connect ...

Страница 6: ...ction Ensamble de la conexión de varilla de elevación Assemblez la connexion de la tige levier K1 F K1 can be installed in two ways Fixed Position Option 1 or a Removable Position Option 2 K1 puede instalarse de dos formas posición fija Opción 1 o posición removible Opción 2 On peut installer K1 de deux façons Position fixe Option 1 ou position amovible Option 2 Option 1 Opción 1 Option 1 Option 2...

Страница 7: ...tez à l eau chaude et l eau froide de couler au moins 15 secondes chacun 15 sec Hot Caliente Chaud Cold Fría Froid Hot Caliente Chaud Cold Fría Froid Faucet Functions Funciones del grifo Fonctions du robinet Open Abierta Ouverte Open Abierta Ouverte Open Abierta Ouverte Check for leaks above and below the sink Revise si hay fugas encima y debajo del fregadero Assurez vous qu il n y a pas de fuite ...

Страница 8: ...mación sobre la garantía y el mantenimiento o para ordenar piezas de repuesto Pour renseignements sur la garantie et l entretien ou pour commander des pièces de rechange Installation Videos Available Videos de instalación a disposición Vidéos d installation disponibles pfisterfaucets com videos Maintenance Support Soporte de mantenimiento Soutien à la entretien 12954 08 Single Control Faucet Grifo...

Страница 9: ...961 059 961 060 970 1159 962 001 941 212 English Español Français Replace with Finish Letter Sustitue con la letra de acabado Remplace avec la lettre de finition A Polished Chrome Cromo Pulido Chrome Poli B Black Negra Noire J PVD Brushed Nickel PVD Niquel Cepillado PVD Nickel Brosse 941 563 972 023 972 054 ...

Страница 10: ...ijas y acabados decorativos utilice únicamente un paño suave mojado para limpiar y pulir El uso de pulimento detergente limpiadores abrasivos solventes orgánicos o ácido puede ocasionar daños El uso de cualquier otro método de limpieza distinto de un paño húmedo anulará la garantía Français Instructions de nettoyage Pour toutes les poignées et les finis décoratifs utilisez seulement un chiffon dou...

Страница 11: ...ma Para notificar a Pfister y recibir ayuda o servicio bajo esta garantía el comprador original puede 1 llamar al 1 800 Pfaucet 1 800 732 8238 para hablar con un representante de servicio al cliente que lo pueda ayudar o 2 escribir al departamento de servicio al consumidor c o Pfister Inc 19701 DaVinci Lake Forest CA 92610 U S A e incluir una descripción del problema el número del modelo su nombre...

Отзывы: