Spectrum Brands Pfister Ashfield LF-040-YP Скачать руководство пользователя страница 2

2

2

2C

                                 2B

2A

Adjustable Wrench
Llave ajustable
Clé réglable

Plumber’s Putty
Masilla para plomeria
Mastic de plombier

Install Faucet 
Instale el grifo 
Installer le robinet

Disassemble

Desensamble

Démontez 

Make sure that the bumps on the metal washer (A2) are facing 
up.  Be sure the spout body (A) is centered & facing forward.
IMPORTANT: DO NOT OVERTIGHTEN.

Cerciórese que las protuberancias de la arandela metálica (A2) 
estén orientadas hacia arriba. Cerciórese que la estructura del 
surtidor (A) esté centrada y orientada hacia adelante. 
IMPORTANTE: NO APRIETE EXCESIVAMENTE.

Assurez-vous que les bosses de la rondelle en métal (A2) sont 
dirigées vers le haut. Assurez-vous que le corps du bec (A) est 
centré et tourné vers l'avant. IMPORTANT: NE PAS TROP SERRER.

Apply Plumber’s Putty in the groove along the bottom outer edge of 
Plate (C). Use plumber's putty according to manufacturer's instructions

Aplique masilla de plomería en la ranura a lo largo del borde exterior de la placa 
inferior (C).  Utilice la masilla del fontanero según manufacturer' instrucciones de s.

Appliquez du mastic de plombier dans la rainure sur le bord extérieur de la plaque 
(C). Employez le mastic de plombier selon manufacturer' ; instructions de s.

A

A3

B

A

C

B

A2

C

A2

A3

A

Содержание Pfister Ashfield LF-040-YP

Страница 1: ...iva de plomer a y construcci n estatal y local Llame a un profesional si no est seguro sobre c mo instalar este producto Pour r duire le risque de blessures ou de dommages lire toutes les instructions...

Страница 2: ...y orientada hacia adelante IMPORTANTE NO APRIETE EXCESIVAMENTE Assurez vous que les bosses de la rondelle en m tal A2 sont dirig es vers le haut Assurez vous que le corps du bec A est centr et tourn v...

Страница 3: ...as de suministro y de guarniciones puede dar lugar a la falta o al escape de las l neas de suministro y de la guarnici n Les tuyaux d arriv e d eau ne sont pas fournis Veuillez consulter le fabricant...

Страница 4: ...in Conexi n al desag e Branchez au drainage Partially thread drain body to sink Rosque parcialmente el cuerpo de drenaje en el fregadero Filetez partiellement le corps de drainage dans l vier Save Com...

Страница 5: ...ation est correcte Check for leaks above and below the sink Revise si hay fugas encima y debajo del fregadero Assurez vous qu il n y a pas de fuite au dessus ou au dessous du lavabo Hot Caliente Chaud...

Страница 6: ...faucets com videos For Warranty Care Information or Ordering Replacement Parts Para informaci n sobre la garant a y el mantenimiento o para ordenar piezas de repuesto Pour renseignements sur la garant...

Страница 7: ...Cromo Pulido Chrome Poli J PVD Brushed Nickel PVD Niquel Cepillado PVD Nickel Brosse U Rustic Bronze Bronce R stico Bronze Rustique Y Tuscan Bronze Bronce Toscano Bronze Le Toscan 931 900 974 035 971...

Страница 8: ...ecorativos utilice nicamente un pa o suave mojado para limpiar y pulir El uso de pulimento detergente limpiadores abrasivos solventes org nicos o cido puede ocasionar da os El uso de cualquier otro m...

Страница 9: ...n del problema Para notificar a Pfister y recibir ayuda o servicio bajo esta garant a el comprador original puede 1 llamar al 1 800 Pfaucet 1 800 732 8238 para hablar con un representante de servicio...

Отзывы: