background image

 

La lampe OPTI-LUX 365 n’est pas approuvée pour les ambiances dangereuses. Ne 
pas essayer de l’utiliser dans des zones nécessitant un éclairage anti-explosion. 

•  Ne jamais utiliser cet équipement d’une manière non spécifiée aux présentes instructions : 

votre protection risquerait d’être compromise.

RECHARGE ET EMPLOI

La lampe OPTI-LUX 365 est fournie avec un chargeur de batterie spécifique 

convenant pour la tension utilisée dans votre pays. Voir Pièces de rechange.

• 

Charger les deux batteries à fond avant le premier emploi.

• 

Mettre les batteries dans le chargeur. Le voyant de chaque chargeur sera vert quand la 
batterie est chargée et rouge quand elle est déchargée. La charge complète des deux 
batteries nécessitera environ 

cinq

 heures.

• 

Tourner le bouton sur le fond de la lampe pour ouvrir le logement de la batterie. Mettre 
une batterie 

Li-on, 

extrémité positive vers le bas et refermer le logement. La deuxième 

batterie chargée sert de secours.

• 

La lampe peut fonctionner pendant un maximum de quatre heures avec une batterie 
chargée à fond . 

•  Appuyer sur l’interrupteur pour allumer la lampe OPTI-LUX 365 et l’utiliser.

ENTRETIEN ET UTILISATION DES BATTERIES AU LITHIUM-ION (LI-ION) 

•  Ne pas laisser une batterie li-ion se décharger complètement souvent, ceci n’étant pas bon 

pour elle. Les batteries li-on ont un meilleur rendement en décharge partielle par utilisation 
régulière (toutes les 2-3 semaines) suivies de recharges fréquentes.

•  Les batteries peuvent être laissées dans leur chargeur une fois chargées. Le chargeur 

arrête automatiquement la charge quand la batterie est chargée à fond.

•  Retirer la batterie de la lampe et la ranger à part. 

Avant un stockage prolongé 

(30 jours ou davantage), charger la batterie pendant au minimum deux heures.

  

La ranger partiellement chargée pour obtenir les meilleurs résultats. 

•  Ranger la batterie à une température fraîche, à l’écart de la lumière du soleil, de la chaleur 

et de l’humidité.  Ranger la batterie à une température comprise entre 5 °C et 20 °C (41 °F 
et 68 °F). 

NOTA

 : La batterie se décharge normalement quand elle est inutilisée. Des 

températures supérieures (au-dessus de 20 °C ou 68 °F) réduisent la durée de vie des 
batteries inutilisées.

•  Les batteries au lithium-ion sont soumises aux réglementations en vigueur relatives à 

l’élimination et au recyclage. Vérifiez systématiquement la réglementation en vigueur, et 
respectez-la pour le rebutage d’une batterie.

ATTENTION DANGER :

 

S’assurer d’utiliser des pièces de rechange OPTI-LUX 365 

authentiques. L’utilisation de pièces de rechange d’un autre fabricant risque d’avoir un effet 
sur les performances du produit, et annulera la garantie.

MESURE DE L’INTENSITÉ UV-A DE LA LAMPE

Pour assurer que votre lampe OLX-365 fonctionne à l’intensité UV-A nécessaire, 
celle-ci doit être vérifiée périodiquement.  Le kit radiomètre/photomètre AccuMAX™ 
XRP-3000 fait appel à un détecteur à capteur double longueur d’onde UV-A/VIS, afin 
de mesurer avec précision l’éclairement énergétique ultraviolet ou la lumière visible.  
L’AccuMAX™ XR-1000 à affichage numérique avec le capteur d’

UV-A

 XS-365, 

ou le module d’affichage numérique Spectroline DM-365XA, sont également 
préconisés pour effectuer des mesures précises d’UV-A.  Ces appareils sont étudiés 
spécialement pour mesurer l’éclairement énergétique UV de 320–400 nm, avec un 
pic à 365 nm.

Valeurs de lumière visible élevées

 — Les diodes lumineuses actuelles ont des 

intensités 

UV-A 

extrêmement élevées, et produisent des faisceaux concentrés.  Ceci 

peut entraîner des valeurs de lumière visible plus élevées, causées par des matériaux 
naturellement fluorescents susceptibles de se trouver sur les capteurs des instruments 
de mesure, ou d’en faire partie. 

Le filtre de lumière noire BF-365LX 

(en option)

 

atténue partiellement l’intensité de ce rayonnement UV-A, ce qui permet de limiter 
les effets de ces matériaux naturellement fluorescents.  De plus, le filtre BF-365LX 
assure que la lampe n’émet que dans l’ultraviolet.

Le radiomètre/photomètre XRP-3000 AccuMAX, ou le module d’affichage numérique 
XR-1000 associé au détecteur d’éclairement XS-555I, mesurent la lumière visible avec 
exactitude.
Pour davantage de renseignements au sujet de ces appareils, prendre contact avec le 
service clientèle de Spectronics Corporation.   Aux États-Unis et au Canada, appeler le 
+1-800-274-8888 (appel gratuit).  En dehors des États-Unis et du Canada, téléphoner 
au +1 51 63 33 48 40.

CONDITIONS AMBIANTES

La OPTI-LUX 365 été conçue a

fi

 n de pouvoir être utilisée dans les conditions suivantes :

•  À l’intérieur ;
•  Altitude de moins de 2 000 m ;
•  Température entre 5°C et 40°C ; 
•  Taux maximum d’humidité relative de 80% pour les températures allant jusqu’à  

31°C et descendant d’une façon   linéaire jusqu’à 50% d’humidité relative à 40°C ;

•  Fluctuation de la tension d’alimentation ne dépassant pas ±10% de la tension nominale ; 
•  Installation de catégorie II ; 
•  Pollution de degré 2.

GARANTIE LIMITÉE

Les termes de la garantie pour la lampe 

OPTI-LUX 365 

figurent sur le certificat de 

garantie limitée livré séparément avec chaque lampe.

NOTA :

 Pour toute assistance, prendre contact avec le service clientèle de Spectronics. 

Donner les numéros de modèle et de série de l’appareil et sa date d’achat.

NOTA : 

Pour voir le numéro de série

, ouvrir le bouchon de la lampe et extraire la batterie. 

L’étiquette sur laquelle figure le numéro de série se trouve à l’intérieur de la lampe. 

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 

OPTI-LUX™ 365  

UV-A (365 nm) 

Longueur  

152 mm 

Poids  

130 g (4,6 onces) 

Source lumineuse  

Diodes lumineuses UV-A 

Alimentation électrique  

Une batterie au lithium-ion (3,7 V ,
   2600 mA/h) – deux batteries 
   rechargeables fournies

Durée de fonctionnement continue  

4 heures 

Durée de charge  

Environ cinq heures pour la charge
   complète des deux batteries (l’une 
   servant de secours)

(1,1)  -1- OLX-365 OPTI-LUX AM12007-11.indd 6/10/2014 1:45:24 PM

(1,1)  -1- OLX-365 OPTI-LUX AM12007-11.indd 6/10/2014 1:45:24 PM

Содержание OPTI-LUX 365 Series

Страница 1: ...rts could affect product performance and will void the warranty MEASURING UV A INTENSITY To ensure that your OLX 365 flashlight is operating at the required UV A intensity it should be checked periodically The AccuMAX XRP 3000 radiometer photometer kit uses a dual wavelength UV A VIS sensor detector to accurately measure ultraviolet irradiance or visible light The AccuMAX XR 1000 digital readout u...

Страница 2: ...r Filter 127785 Lens Spring 127877 UV DANGER Cette lampe émet des rayons ultraviolets UV Évitez toute exposition à ses rayons PORTEZ TOUJOURS DES VÊTEMENTS DE PROTECTION UNE EXPOSITION À CES RAYONS PEUT PROVOQUER UN VIEILLISSEMENT PRÉMATURÉ ET DES TUMEURS DE LA PEAU PORTEZ TOUJOURS DES LUNETTES DE PROTECTION SI VOUS NE LE FAITES PAS VOUS VOUS EXPOSEZ À DE GRAVES BRÛLURES ET À UNE DÉTÉRIORATION DUR...

Страница 3: ...AX XRP 3000 fait appel à un détecteur à capteur double longueur d onde UV A VIS afin de mesurer avec précision l éclairement énergétique ultraviolet ou la lumière visible L AccuMAX XR 1000 à affichage numérique avec le capteur d UV A XS 365 ou le module d affichage numérique Spectroline DM 365XA sont également préconisés pour effectuer des mesures précises d UV A Ces appareils sont étudiés spécial...

Страница 4: ...te las baterías 127568 Consulte la sección Piezas de repuesto La linterna OPTI LUX 365 no está aprobada para uso en atmósferas peligrosas No intente usar en áreas que requieren iluminación a prueba de explosiones Nunca use este equipo de manera no especificada en estas instrucciones ya que su protección puede verse afectada CARGA Y USO La linterna OPTI LUX 365 viene con un cargador de batería espe...

Страница 5: ...ible Para obtener más información acerca de estas unidades comuníquese con el Departamento de servicio al cliente de Spectronics Corporation En los EE UU y Canadá llame gratis al 1 800 274 8888 Fuera de los EE UU y Canadá llame al 516 333 4840 GARANTÍA LIMITADA La política de garantía de la linterna OPTI LUX 365 se proporciona en el Certificado de garantía limitada incluido separadamente con cada ...

Страница 6: ...er mehr die Batterien mindestens zwei Stunden lang aufladen Um beste Ergebnisse zu erzielen Batterie teilgeladen lagern In einer relativ kühlen Umgebung abseits von Sonnenlicht Wärme und Feuchtigkeit lagern Batterie bei einer Temperatur von 5 C bis 20 C lagern HINWEIS Die Batterie entlädt sich während der Lagerung von selbst Höhere Temperaturen über 20 C führen zu einer verringerten Batterielagerd...

Страница 7: ...ber mit der Seriennummer befindet sich im Inneren des Rohrs der Lampe UMWELTBEDINGUNGEN Die OPTI LUX 365 wurde entwickelt unter den folgenden Bedingungen sicher zu sein Einsatz im Gebäudeinneren bei einer Höhe über dem Meeresspiegel von bis zu 2 000 m bei einer Temperatur von 5 C bis 40 C bei einer maximalen relativen Luftfeuchtigkeit von 80 für Temperaturen von bis zu 31 C linear abnehmend auf 50...

Страница 8: ...favor tome nota El cabezal de la linterna nunca debe retirarse El rayo UV finamente regulado depende de la orientación apropiada del lente y del resorte vea la foto siguiente Bitte beachten der Kopf der Lampe brauch nie entfernt zu werden Der fein ausgesteuerte UV Strahl hängt von der ordnungsgemäßen Orientierung der Linse und der Feder ab siehe nachfolgendes Photo smaller diameter Diamètre plus p...

Отзывы: