background image

 

 
 

Copyright © 2019 Brüel & Kjær Vibro GmbH 

 

 

Alle Rechte an dieser technischen Dokumentation 

bleiben vorbehalten. 

 

Jegliche körperliche oder unkörperliche 

Vervielfältigung dieser technischen Dokumentation 

sowie die Verbreitung oder öffentliche 

Zugänglichmachung sind ohne vorherige schriftliche 

Genehmigung durch die Brüel & Kjaer Vibro GmbH 

untersagt.  

 

Dies gilt auch für Teile dieser technischen 

Dokumentation. 

All rights to this technical documentation remain 

reserved. 

 

Any corporeal or incorporeal reproduction or 

dissemination of this technical documentation or 

making this document available to the public without 

prior written approval from Brüel & Kjaer Vibro 

GmbH shall be prohibited.  

 

This also applies to parts of this technical 

documentation. 

 

 

 

Brüel & Kjaer Vibro GmbH  

Leydheckerstraße 10  

64293 Darmstadt  

Germany 

Phone: +49 (0) 6151 428 0  

Fax: +49 (0) 6151 428 10 00  

[email protected]

Содержание Bruel & Kjaer Vibro AS-667

Страница 1: ...Für den späteren Gebrauch aufbewahren Keep it accessible for future use DE Betriebsanleitung AS 667 Beschleunigungssensor EN Instruction AS 667 Acceleration sensor ...

Страница 2: ...ntersagt Dies gilt auch für Teile dieser technischen Dokumentation All rights to this technical documentation remain reserved Any corporeal or incorporeal reproduction or dissemination of this technical documentation or making this document available to the public without prior written approval from Brüel Kjaer Vibro GmbH shall be prohibited This also applies to parts of this technical documentati...

Страница 3: ... Betreibers 4 1 3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 5 2 Anwendung 6 3 Messprinzip 6 4 Montage 6 4 1 Ankopplung 6 5 EMV 7 6 Kalibrierung 7 7 Entsorgung 7 8 Technische Daten 8 9 Anschlussdiagramm 18 10 CE Erklärung 19 Content 1 Hint 11 1 1 Pictograms and their Meanings 11 1 2 User Qualification 11 1 3 Intended Use 12 2 Application 13 3 Measuring Principle 13 4 Mounting 13 4 1 Coupling 13 5 EMV 14 6 Calibr...

Страница 4: ...n die bei Fehlanwendung des Produktes entstehen können 1 2 Qualifikation des Betreibers Für alle Arbeiten in Verbindung mit unseren Geräten ist nur fachkundiges sachkundiges und autorisiertes Personal zugelassen für ATEX Geräte gemäß EN 60079 14 Darunter fallen unter anderem folgende Arbeiten Installation und Inbetriebnahme Bei der Installation und Inbetriebnahme handelt es sich überwiegend um Arb...

Страница 5: ...el wie lose Verbindungen defekte Steckverbinder usw müssen umgehend behoben werden Heiße Oberflächen Sensoren oder Kabel können entsprechend der Betriebsanleitung in weiten Umgebungstemperaturbereichen betrieben werden wodurch sie an Gehäusewandungen durch Eigenerwärmung heiß werden und Verbrennungen hervorrufen können Geräte Sensoren oder Kabel können durch die Montage an externen Wärme oder Kält...

Страница 6: ...zur Beschleunigung sind Ein integrierter Verstärker wandelt das Ladungssignal in ein nutzbares Spannungssignal um 4 Montage 4 1 Ankopplung Grundsätzlich gilt Die Masse des Beschleunigungssensors sollte wenigstens zehnmal kleiner sein als die schwingungstechnisch relevante Masse des Messobjektes an dem er montiert ist Der Beschleunigungssensor ist eine Zusatzmasse welche das Messobjekt belastet und...

Страница 7: ...ntaktresonanz zu verringern 6 Sensor mit einem Anzugsmoment von 3 5 Nm Schlüsselweite 22 mm auf den Gewindestift schrauben und sichern LOCTITE 243 mittelfest oder LOCTITE 270 hochfest 5 EMV EN 61326 1 Durch elektromagnetische Einstreuungen kann es zu Beeinflussungen des Messwertes kommen Bei Störeinflüssen dieser Art wird ein geerdeter Stahlschutzschlauch für die Sensorleitung empfohlen 6 Kalibrie...

Страница 8: ...Der Beschleunigungssensor AS 667 ist ideal für allgemeine Messungen an rotierenden Maschinen geeignet Er deckt ein weites Einsatzspektrum ab wie Überwachung von Turbinen Lüftern Pumpen Generatoren etc Produktbeschreibung Lieferumfang Sensor AS 667 1 x Gewindebolzen M8 auf M8 AC 3362 Dokumentation Anschluss Steckverbindung M12 männlich Pin 1 SIG Pin 2 0V GND Pin 3 nicht belegt Pin 4 nicht belegt Lä...

Страница 9: ...st 2 mA 10 mA 24 V nom Ausgangswiderstand 100 Ω Arbeitspunktspannung typisch 12 9 VDC Über den gesamten Temperaturbereich 12 4 VDC 13 4 VDC Erdung Gehäuse isoliert gegen Sensorelektronik Umgebung Arbeitstemperaturbereich 55 C 125 C Arbeitstemperaturbereich mit Anschlusskabel AC 140 30 C 90 C Lagertemperaturbereich in Originalverpackung 20 C 70 C Überlastbarkeit dauernd sinusförmig 500 g Schock 5 0...

Страница 10: ...Technischen Änderungen vorbehalten DE Bestellcode AS 667 Zubehör AC 1403 zweiadriges Anschlusskabel mit geradem M12 Stecker AC 1404 zweiadriges Anschlusskabel mit abgewinkeltem M12 Stecker AC 3360 Gewindebolzen 1 4 28 UNF auf M8 AC 3362 Gewindebolzen M8 auf M8 ...

Страница 11: ...bol warns of dangerous situations which can result from misuse of the product 1 2 User Qualification Ensure that all work in conjunction with our systems is performed by skilled expert and authorized workers for ATEX systems according to EN 60079 14 Among these works are Installation and Commissioning Installation and commissioning primarily concern work on electrical equipment These works may be ...

Страница 12: ...tely Hot surfaces In line with the user manuals sensors and cables can be operated in extensive ambient temperature ranges whereby they can become hot through self heating on housing walls and can produce burning When mounted at external heat or cold sources e g machine parts systems sensors and cables can adopt dangerous temperatures whereby burning among other things can occur in the event of co...

Страница 13: ...rtional to vibration acceleration An integrated amplifier converts this charge signal into a usable voltage signal 4 Mounting 4 1 Coupling General rule The weight of the acceleration sensor should always be lower at least by a factor ten than the weight of the object onto which it is mounted The acceleration sensor is an additional mass which loads the object on which it is mounted and this change...

Страница 14: ...reduce contact resonance 6 Screw sensor onto the threaded stud with a mounting torque of 3 5 Nm key width 22 mm and secure LOCTITE 243 medium strength or LOCTITE 270 high strength 5 EMV EN 61326 1 Through electromagnetic stray fields influences on the measured values may arise In case of disturbing influences of this type a grounded protective conduit is recommended for the signal cable 6 Calibrat...

Страница 15: ...neral purpose Applications The accelerometer AS 667 is ideally suitable for general measurements on rotating machinery It covers a broad application range like monitoring of turbines fans pumps generators etc Product description Scope of delivery Sensor AS 667 1 x Threaded bolt M8 to M8 AC 3362 Documentation Connection Plug connection M12 male Pin 1 SIG Pin 2 0V GND Pin 3 not connected Pin 4 not c...

Страница 16: ...resistance 100 Ω Bias voltage typically 12 9 VDC Across entire temperature range 12 4 VDC 13 4 VDC Grounding Housing isolated against sensor electronic Surroundings Operating temperature range 55 C 125 C Operating temperature with connection cable AC 140 30 C 90 C Storage temperature range in original packaging 20 C 70 C Overload capacity Constant sinusoidal 500 g Shock 5 000 g Housing design Herm...

Страница 17: ...served Brüel Kjaer Vibro Instruction AS 667 Technical Data EN Order code AS 667 Accessories AC 1403 double wired connection cable with straight plug M12 AC 1404 double wired connection cable with angled plug M12 AC 3360 threaded bolt 1 4 28 UNF to M8 AC 3362 threaded bolt M8 to M8 ...

Страница 18: ...Seite Page 18 von of 20 Brüel Kjaer Vibro 10 2019 C106195 001 V03 Technischen Änderungen vorbehalten Technical alterations reserved EN DE 9 Anschlussdiagramm Connection Diagram ...

Страница 19: ... C106195 001 V03 Seite Page 19 von of 20 Technischen Änderungen vorbehalten Technical alterations reserved Brüel Kjaer Vibro Betriebsanleitung Instruction AS 667 CE Erklärung CE Declaration DE EN 10 CE Erklärung CE Declaration ...

Страница 20: ...Brüel Kjaer Vibro GmbH Leydheckerstrasse 10 64293 Darmstadt Germany Telefon 49 6151 428 0 Fax 49 6151 428 1000 AS 667 C106195 001 V03 Brüel Kjaer Vibro Technischen Änderungen vorbehalten Technical alterations reserved ...

Отзывы: