DE
Originalbetriebsanleitung
EN
Original operation manual
FR
Instruction d’utilisation originale
BN 10 A
4206063-Ed.01/2015-11
Страница 1: ...DE Originalbetriebsanleitung EN Original operation manual FR Instruction d utilisation originale BN 10 A 4206063 Ed 01 2015 11 ...
Страница 2: ...eck pumps com Alle Rechte vorbehalten Inhalte dürfen ohne schriftliche Zustimmung von SPECK Pumpen Verkaufsgesellschaft GmbH weder verbreitet vervielfältigt bearbeitet noch an Dritte weitergegeben werden Dieses Dokument sowie alle Dokumente im Anhang unterliegen keinem Änderungsdienst Technische Änderungen vorbehalten ...
Страница 3: ...de Einbau und Betriebsanleitung 4 en Installation and operating instructions 16 fr Notice de montage et de mise en service 28 ...
Страница 4: ...ng 1 Überblick Motorkopf drehen oder abnehmen Seite 10 Anschlüsse Seite 7 Ventile Seite 9 Anschließen Seite 11 Störungen Seite 15 Typenschlüssel Seite 7 Elektrischer Anschluss Seite 12 Sicherheit Seite 5 Funktionsweise Seite 9 Installation Seite 10 ...
Страница 5: ...in der Nähe der Pumpe aufbe wahren Sie dient als Referenz bei späteren Problemen Für Schäden aufgrund der Nichtbeachtung dieser Anleitung übernehmen wir keine Haf tung Warnhinweise Wichtige Hinweise für die Sicherheit sind wie folgt gekennzeichnet Gefahr Weist auf Lebensgefahr durch elektrischen Strom hin Warnung Weist auf mögliche Lebens oder Verletzungsgefahr hin Vorsicht Weist auf mögliche Gefä...
Страница 6: ...tere lokale Vorschriften z B IEC VDE etc Umbau Ersatzteile Die Pumpe darf technisch nicht verändert oder umgebaut werden Es ist nicht zulässig den Pum penmotor durch Entfernen des Plastikdeckels zu öffnen Nur Originalersatzteile verwenden Transport Bei Erhalt die Pumpe und alle Zubehörteile aus packen und überprüfen Transportschäden sofort melden Die Pumpe ausschließlich in der Originalver packung...
Страница 7: ...rmaturen Schraubanschluss 15 Rp und Absperr armaturen BN 10 A Netzspannung 1 230 V 50 Hz Schutzart IP 42 Nennweite der Anschlussrohre R Einbaulänge 138 mm max zulässiger Betriebsdruck 10 bar 1000 kPa zulässiger Temperatur Bereich des Fördermediums 2 C bis 65 C im Kurzzeitbetrieb bis 2 Stunden 70 C Max Umgebungstemperatur 40 C Max zulässige Gesamthärte in Trinkwasserzirkulations systemen 20 dH ...
Страница 8: ...Technische Daten 8 Deutsch 3 4 Lieferumfang 1 Pumpe 2 Wärmedämmschale 3 Dichtringe 4 Elektrischer Steckverbinder 5 Einbau und Betriebsanleitung nicht dargestellt ...
Страница 9: ...Pumpen sind auf der Druckseite mit einem Rückschlagventil 1 und auf der Saugseite mit einem Absperrventil 2 ausgestattet Zum Austauschen des Motorkopfs 3 reicht es aus durch Abziehen den Steckverbinder 5 stromlos zu machen und das Absperrventil am Drehschlitz 4 zu schließen Der Motorkopf kann dann einfach abgeschraubt werden Seite 10 ...
Страница 10: ...r Rückseite des Gehäuses gibt die Fließrichtung an Motorkopf drehen oder abnehmen 3 Überwurfmutter lösen bei Bedarf ganz abschrauben 4 Motorkopf so drehen dass der Steckverbinder nach unten gerichtet ist 5 Überwurfmutter wieder anziehen Gefahr Vor Beginn der Arbeiten sicher stellen dass die Pumpe von der Stromversor gung getrennt wurde Vorsicht Schmutz kann die Pumpe funk tionsunfähig machen Rohrs...
Страница 11: ...litz quer zur Fließrichtung stellen Vorsicht Die Kunststoffteile des Motors dürfen nicht wärmegedämmt werden um die Pumpe vor Überhitzung zu schützen Vorsicht Absperr und Rückschlagventil sind bereits mit einem Anzugsdrehmoment von 15 Nm handfest dichtend vormontiert Ein zu hohes Anzugsmoment beim Verschrau ben zerstört die Ventilverschraubung und den O Ring Beim Einbau das Ventil mit einem Maulsc...
Страница 12: ... Den elektrischen Anschluss wie folgt durchführen Gefahr Arbeiten am Elektroanschluss dürfen nur von einer Elektrofachkraft ausge führt werden Vor dem Anschließen sicherstel len dass die Anschlussleitung stromlos ist Bild 1 Bild 2 Bild 3 Bild 4 PE N L ...
Страница 13: ...1 Anlage füllen 2 Der Pumpenrotorraum entlüftet selbsttätig nach kurzer Betriebsdauer Dabei können Geräusche auftreten Gegebenenfalls kann ein mehrmaliges An und Ausschalten die Entlüftung beschleunigen Bild 5 ElektrischenSteckverbinderwiefolgt öffen ...
Страница 14: ...andwerker bestellen Warnung Bei Ausbau von Motorkopf oder Pumpe kann heißes Fördermedium unter hohem Druck austreten Pumpe vorher abkühlen lassen Vor Ausbau der Pumpe Absperrventile schließen Seite 11 Hinweis Bei ausgebautem und laufenden Motor können Geräusche und Rotationswechsel auftreten Dies ist in dieser Situation ein normaler Zustand Die einwandfreie Funktion ist nur gewährleistet wenn die ...
Страница 15: ...urch eine Elektrofachkraft prüfen lassen Motor ist blockiert z B durch Ablagerungen aus dem Wasserkreislauf Pumpe durch eine Fach kraft ausbauen lassen Seite 10 GängigkeitdesLaufrades durch Drehen und Her ausspülen des Schmut zes wiederherstellen lassen Pumpe macht Geräusche Motor schleift z B durch Ablagerungen aus dem Wasserkreislauf Trockenlauf zu wenig Wasser Absperrarmaturen über prüfen sie m...
Страница 16: ...perating 1 Overview Turn the motor head or remove it Page 22 Connections Page 19 Valves Page 21 Connecting Page 23 Faults Page 27 Type key Page 19 Electrical connection Page 24 Safety Page 17 Principle of operation Page 21 Installation Page 22 ...
Страница 17: ... the end user Keep the instructions near the pump They can be used as a reference if problems occur later We accept no liability for damages resulting from failure to follow these instructions Safety information Important safety information is indicated as fol lows Danger Indicates a danger to life due to electrical current Warning Indicates a possible danger to life or injury Caution Indicates po...
Страница 18: ...ons e g IEC VDE etc Conversion spare parts The pump must not be technically modified or converted It is not permitted to open the pump motor by removing the plastic lid Only use origi nal spare parts Transport Unpack and check the pump and all accessories upon receipt Report any damage sustained in transit immediately Dispatch the pump in the original packing only Electrical current There is a dan...
Страница 19: ...Screwed connection 15 Rp and check valves BN 10 A Mains voltage 1 230 V 50 Hz Protection class 42 Nominal diameter of connecting pipes R Installation length 138 mm Maximum permissible operating pressure 10 bar 1000 kPa Permitted fluid temperature range 2 C to 65 C in short term operation up to 2 hours 70 C Max ambient temperature 40 C Max permitted total hardnessinsecondaryhot water circulation sy...
Страница 20: ...Technical data 20 English 3 4 Scope of delivery 1 Pump 2 Thermal insulation shell 3 Sealing rings 4 Electrical connector 5 Installation and operating instructions not shown ...
Страница 21: ...Functions Valves The pumps are equipped with a non return valve 1 on the pressure side and with a stop valve 2 on the suction side When exchanging the motor head 3 it is suffi cient to cut the power by unplugging the con nector 5 and to close the stop valve at the rotating slot 4 The motor head can then be sim ply unscrewed Page 22 ...
Страница 22: ...n in Fig A The arrow on the back of the housing indi cates the direction of flow Turn the motor head or remove it 3 Release the union nut unscrew it completely if necessary 4 Turn the motor head so that the electrical connector points downwards 5 Tighten the union nut again Danger Before starting work make sure that the pump has been disconnected from the power supply Caution Dirt can cause the pu...
Страница 23: ...at it is across the direction of flow Caution The plastic parts of the motor may not be heat insulated in order to protect the pump from overheating Caution The stop and non return valves are already pre installed and sealed with a tightening torque of 15 Nm hand tight Screwing with excessive tightening torque destroys the valve screw connection and the O ring When installing the valve use a fixed...
Страница 24: ...ction Establish the electrical connection as follows Danger Only a qualified electrician is allowed to work on the electrical connection Before establishing the connection make sure that the connecting cable is dead Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 PE N L ...
Страница 25: ...bleeding 1 Fill the system 2 The pump rotor space bleeds automatically after a short time in operation This may cause noises If necessary switch off and on repeat edly to accelerate the bleeding Fig 5 Open the electrical connector as follows ...
Страница 26: ...ice motor from a specialist retailer Warning When removing the motor head or pump hot fluid may spurt out under high pressure Allow the pump to cool down before hand Close the stop valves before removing the pump Page 22 Note When the motor is removed and running noises and a change in rotation may occur This is normal for this situation Faultless operation can only be guaranteed when the pump is ...
Страница 27: ...s Have the power supply checked by a qualified electrician Motor is blocked e g by deposits from the water mains Have the pump removed by a qualified technician Page 22 Check that the impeller can move by turning it andrinseoutthedirtthat has accumulated Pump is making noises Motor scraping e g through deposits from the water mains Running dry too little water Check the check valves they must be f...
Страница 28: ...en 1 Vue d ensemble Tourner ou retirer la tête du moteur Page 34 Raccordements Page 31 Soupapes Page 33 Raccorder Page 35 Pannes Page 39 Dénomination Page 31 Raccordement électrique Page 36 Sécurité Page 29 Mode de fonctionnement Page 33 Installation Page 34 ...
Страница 29: ...à proximité de la pompe Elle sert de référence en cas de problèmes ultérieurs Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages dus au non respect de cette notice Consignes d avertissement Les consignes importantes de sécurité sont représentées comme suit Danger Indique un danger de mort dû au courant électrique Avertissement Indique un risque poten tiel de mort ou de blessures Attention Indi...
Страница 30: ... Modification pièces de rechange La pompe ne doit pas être modifiée ni transformée d un point de vue technique Il est interdit d ouvrir le moteur de la pompe en retirant le couvercle en plastique Utiliser uniquement des pièces de rechange d origine Transport Dès réception de la pompe déballer et contrôler toutes les pièces des accessoires Signaler immé diatement les dommages dus au transport Envoy...
Страница 31: ...rrêt Raccord fileté 15 Rp et vannes d arrêt BN 10 A Tension d alimentation monophasé 230 V 50 Hz Indice de protection IP 42 Diamètre nominal des tuyaux de raccordement R Longueur de construction 138 mm Pression de service max autorisée 10 bars 1000 kPa Plage de température admissible du fluide 2 C à 65 C en service temporaire jusqu à 2 heures 70 C Température ambiante max 40 C Dureté d eau max dan...
Страница 32: ...téristiques techniques 32 Français 3 4 Etendue de la fourniture 1 Pompe 2 Coquille d isolation thermique 3 Bagues d étanchéité 4 Connector électrique 5 Notice de montage et de mise en service non représentée ...
Страница 33: ...ions Soupapes Les pompes sont équipées côté refoulement d un clapet anti retour 1 et côté aspiration d une vanne d arrêt 2 Pour remplacer la tête du moteur 3 il suffit de débrancher le connector 5 en le retirant et de fermer la vanne d arrêt au niveau de l orifice rota tif 4 La tête du moteur peut ensuite être dévis sée simplement Page 34 ...
Страница 34: ... corps indique le sens d écoulement Tourner ou retirer la tête du moteur 3 Desserrer le manchon et le dévisser entière ment si nécessaire 4 Tourner la tête du moteur de sorte que le Connector électrique soit placé vers le bas 5 Resserrer le manchon Danger S assurer avant le début des travaux que la pompe a bien été séparée de l alimentation électrique Attention La saleté peut rendre la pompe inopé...
Страница 35: ...rapport au sens d écoulement Attention Les pièces en plastique du moteur ne doivent pas être équipées d isolation thermique pour protéger la pompe contre toute surchauffe Attention Clapet anti retour et vanne d arrêt sontdéjàprémontésdemanièreétanche avec couple de serrage de 15 Nm à la main Un couple de serrage trop élevé lors du vissage détruit le raccord fileté de la soupape et le joint torique...
Страница 36: ... raccordement électrique comme suit Danger Des travaux sur le raccordement électrique doivent uniquement être exécutés par un électricien qualifié S assurer avant le branchement que la ligne de raccordement est hors tension Figure 1 Figure 2 Figure 3 Figure 4 PE N L ...
Страница 37: ...tion 2 La chambre du rotor de la pompe se purge automatiquement après une courte durée de fonctionnement A ce moment là des bruits peuvent survenir Le cas échéant un démar rage et un arrêt répétés peut accélérer la purge Figure 5 Ouvrir le connector électrique comme suit ...
Страница 38: ...spécialisés Avertissement Lors du démontage de la tête du moteur ou de la pompe du fluide chaud peut s échapper sous l effet de la forte pression Laisser la pompe refroidir auparavant Fermer les vannes d arrêt avant le démontage Page 35 Remarque Lorsque le moteur est démonté et en marche des bruits et des chan gements de rotation peuvent survenir Dans cette situation il s agit d un état normal Le ...
Страница 39: ...on en courant par un électricien qualifié Le moteur est bloqué p ex à cause de dépôts provenant du circuit hydraulique Faire démonter la pompe par du personnel quali fiée Page 34 Faire rétablir le bon fonc tionnement de la roue en tournant et en enlevant les impuretés La pompe émet des bruits Le moteur frotte p ex à cause de dépôts prove nant du circuit hydraulique Fonctionnement à sec pas assez d...
Страница 40: ...a erityisesti Normas armonizadas aplicadas especialmente Zastosowane normy zharmonizowane w szczególno ci za pou ití následujících harmonizovaných norem za pou 8tí nasledujúcich harmonizovaných noriem Anvendte harmoniserede standarder is ær Tillämpade harmoniserade normer i synnerhet Uygulanm harmonize standartlar özellikle W EG Niederspannungsrichtlinie 2006 95 EG Directives basse tension 2006 95...
Страница 41: ...VG 766 6500 055 11 2015 AB SPN ...