background image

Raccordement

Lors du raccordement du haut-parleur à chambre de compression, s´assurer

que le câble électrique n´est pas coincé ou endommagé par des bords

coupants.

Le raccordement doit se faire uniquement aux sorties des haut-parleurs

appropriées des appareilsaudio.

Vérifier que les valeurs d’impédance et de puissance admissible, indiquées

dans les caractéristiques techniques sont conformes aux caractéristiques de

l’amplificateur connecté. Autrement vous risquez d’endommager le haut-

parleur à chambre de compression et/ou l’ampli.

Déconnecter pendant le raccordement l’amplificateur auquel le haut-parleur à

chambre de compression doit être raccordé.

Poser le cordon d’alimentation de manière à ce que personne ne puisse tré-

bucher dessus.

• Connecter la sortie haut-parleur positive de l’amplificateur au cordon d’alimentation rouge du

haut-parleur.

• Connecter la sortie haut-parleur négative de l’amplificateur au cordon d’alimentation rouge/noir

du haut-parleur.

• Respecter la capacité de charge admissible de l’amplificateur. La somme de l’impédance des

haut-parleurs connectés ne doit pas être inférieure à l’impédance minimale de l’amplificateur.

Maintenance et entretien

Ce haut-parleur à chambre de compression ne nécessite aucun entretien.

Nettoyer l’extérieur à l’aide d’un chiffon humide.

Ne jamais utiliser de nettoyants agressifs ou de solutions chimiques car ils pourraient endom-

mager les surfaces du boîtier.

Elimination

Il convient de procéder à l’élimination de l’appareil au terme de sa durée de vie

conformément aux prescriptions légales en vigueur.

Caractéristiques techniques

Capacité de charge (RMS/max.)

30/50W

Gamme de fréquences

300 – 6000Hz

Impédance

8 ohms

Pression acoustique (1 W / 1 m)

112±2dB

Dimensions

233 x 160 x 198mm

Poids

950g

Bestimmungsgemäße Verwendu

Ce mode d'emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).

Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des

installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l'éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.

Ce mode d'emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve de modifications techniques et de

l'équipement.

©

Copyright 2011 by Conrad Electronic SE

M O D E D ’ E M P L O I

Version 08/11

Haut-parleur à chambre de compression LP-30W

N° de commande 30 54 46

Utilisation conforme

Le haut-parleur à chambre de compression permet de convertir les signaux électriques de sor-

tie des amplificateurs audio en ondes sonores ; il est conçu uniquement pour être raccordé aux

sorties haut-parleurs de ces appareils.

Le produit peut être utilisé uniquement dans des locaux fermés et dans une zone extérieure pro-

tégée. Eviter impérativement tout contact direct avec l’eau !

Toute utilisation autre que celle stipulée ci-dessus engendre des dommages sur le haut-parleur

à chambre de compression et entraîne, en outre, des risques de courts-circuits, d’incendie, etc.

L’ensemble de l’appareil ne doit être ni modifié ni transformé.

Respectez impérativement les consignes de sécurité.

Consignes de sécurité

Tout dommage résultant d’un non-respect du présent mode d’emploi entraîne

l’annulation de la garantie. Nous déclinons toute responsabilité pour les dom-

mages consécutifs.

Nous déclinons toute responsabilité pour d’éventuels dommages matériels ou

corporels dus à un maniement incorrect ou au non-respect du manuel d’utili-

sation ! Dans ces cas-là, la garantie prend fin.

Le symbole du point d´exclamation signale les informations importantes indi-

quées dans le présent mode d´emploi. Avant la mise en service, veuillez lire

entièrement ce mode d’emploi, il contient des instructions importantes rela-

tives au bon fonctionnement.

• Pour des raisons de sécurité, il est interdit de transformer ou de modifier soi-même l’appareil.

• Veiller à ce que la mise en service du haut-parleur à chambre de compression soit effectuée

correctement. Pour ce faire, observer le manuel d’utilisation.

• Cet appareil n’est pas un jouet, ne pas le laisser à la portée des enfants. Les enfants ne sont

pas en mesure d’évaluer les risques résultant de la manipulation des appareils électriques.

• Respectez également les consignes de sécurité et les modes d’emploi des autres appareils

raccordés au haut-parleur à chambre de compression.

• Ne jamais verser de liquide sur les appareils électriques, ne jamais poser d’objets remplis de

liquide sur l’appareil ou bien à proximité immédiate.

• Ne poser sur l’appareil aucune source de chaleur, telle que des bougies, susceptible de

provoquer un incendie.

• Eviter de placer des supports magnétiques d’enregistrement – tels que des disquettes, des

cassettes vidéo, etc. – à proximité du haut-parleur à chambre de compression, car le champ

magnétique du haut-parleur pourrait détruire les informations enregistrées sur ces supports

d’enregistrement.

• Il est déconseillé d’écouter de la musique pendant une période prolongée à un volume exces-

sif. Cela peut entraîner des troubles auditifs.

• Ne pas exposer le haut-parleur à chambre de compression à des températures élevées, à de

fortes vibrations ou aux gouttes et aux projections d’eau.

• N’utiliser l’appareil que dans des régions climatiques modérées et non tropicales.

• Ne pas laisser le matériel d’emballage sans surveillance. Il pourrait constituer un jouet dan-

gereux pour les enfants.

• Respecter également les consignes de sécurité supplémentaires figurant dans les différents

chapitres du présent mode d’emploi.

• Dans les installations industrielles publiques, il convient d’observer de nombreuses lois et

prescriptions, notamment celles sur la prévention des accidents édictées par les syndicats

professionnels pour les installations et les équipements électriques etc. En tant qu’exploitant,

vous devez vous informer en conséquence auprès des services et autorités compétents, et

vous êtes responsable du respect des lois et prescriptions en vigueur.

• Si vous n’êtes pas sûr de vous quant au branchement correct de l’appareil ou si vous avez des

questions auxquelles ce mode d’emploi n’a pas pu répondre, veuillez s’il vous plaît vous adres-

ser à notre service technique ou toute autre personne qualifiée.

Montage

Ne placez pas ce haut-parleur à chambre de compression auprès d’écrans

comme par ex. de téléviseurs ou d’ordinateurs. Le champ magnétique produit

par le haut-parleur risque de perturber l’image.

Lors du montage, veillez à une fixation correcte et du matériel de fixation

approprié. Danger d’accident en cas de chute de l’appareil !

• Fixez le haut-parleur à chambre de compression à travers les alésages dans le pied de

montage.

• Orientez le haut-parleur selon vos souhaits et serrez les vis de blocage sur le pied avec

précaution.

Содержание LP-30W

Страница 1: ...gewerblichen Berufsgenossenschaften für elek trische Anlagen und Betriebsmittel usw zu beachten Sie als Betreiber müssen sich ent sprechend bei den zuständigen Stellen und Behörden informieren und sind verantwortlich für die Einhaltung der geltenden Gesetze und Vorschriften Sollten Sie sich über den korrekten Anschluss nicht im Klaren sein oder sollten sich Fragen ergeben die nicht im Laufe der Be...

Страница 2: ...ions The warranty will be void in the event of damage caused by failure to observe these safety instructions We do not assume liability for any resulting damage Nor do we assume liability for damage to property or personal injury caused by improper use or failure to observe the safety instructions The warranty will be void in such cases The exclamation mark symbol indicates important information i...

Страница 3: ...garantie Nous déclinons toute responsabilité pour les dom mages consécutifs Nous déclinons toute responsabilité pour d éventuels dommages matériels ou corporels dus à un maniement incorrect ou au non respect du manuel d utili sation Dans ces cas là la garantie prend fin Le symbole du point d exclamation signale les informations importantes indi quées dans le présent mode d emploi Avant la mise en ...

Страница 4: ... niet in acht nemen van deze gebruiksaan wijzing vervalt het recht op de vrijwaring garantie Voor gevolgschade aanvaarden wij geen aansprakelijkheid Wij zijn niet verantwoordelijk voor materiële schade of persoonlijk letsel ver oorzaakt door ondeskundig gebruik of door het niet opvolgen van de veilig heidsaanwijzingen In dergelijke gevallen vervalt de waarborg garantie Het symbool met een uitroept...

Отзывы: