background image

•  Adressez-vous à un technicien si vous avez des doutes concernant le mode de 

fonctionnement, la sécurité ou le raccordement du produit.

•  Faites effectuer des travaux de maintenance, d‘ajustement ou de réparation ex-

clusivement par un spécialiste et / ou un atelier technique spécialisé.

•  Si vous avez encore des questions auxquelles il n‘y a pas de réponse dans ce 

mode  d‘emploi,  adressez-vous  à  notre  service  technique  d‘après-vente  ou  à 

d‘autres spécialistes.

b) Blocs d‘alimentation

•  La structure des blocs d‘alimentation correspond à la classe de protection II. Les 

blocs d‘alimentation ne doivent être branchés que sur des prises de courant ap-

propriées.

•  Les prises de courant dans lesquelles les blocs d‘alimentation seront branchés 

doivent être facilement accessibles.

•  Utilisez uniquement le bloc d’alimentation fourni pour l’alimentation du produit.
•  Ne débranchez jamais la fiche du bloc secteur en tirant sur le câble. Tenez-le 

latéralement et retirez-le ensuite de la prise de courant du réseau.

•  Si un bloc d‘alimentation présente des dommages, ne le touchez pas - danger de 

mort par électrocution !
D‘abord, coupez la tension d‘alimentation de la prise du réseau sur laquelle elle 

est branchée (déconnectez le coupe-circuit automatique ou retirez le fusible, puis 

coupez le disjoncteur différentiel approprié de sorte que la prise de courant soit 

déconnectée sur tous les pôles). 
Seulement après, débranchez le bloc d‘alimentation de la prise de courant. Élimi-

nez le bloc d‘alimentation endommagé en respectant l‘environnement. Ne l‘utilisez 

plus. Remplacez le bloc d‘alimentation par un autre du même type.

c) Utilisation

•  Ce produit est homologué uniquement pour une utilisation intérieure dans des 

locaux secs et fermés. L‘ensemble de l‘appareil ne doit ni prendre l‘humidité ni 

être mouillé. Ne le touchez jamais avec des mains mouillées !
En cas de contact avec la fiche, il existe un danger de mort par électrocution !

•  Choisissez une surface stable, plane, horizontale et suffisamment grande comme 

emplacement du module d‘émission et de réception.

•  N’utilisez jamais le produit lorsqu’il vient d’être transporté d’un local froid vers un 

local chaud. L’eau de condensation qui en résulte pourrait le cas échéant dét-

ruire le produit. Par ailleurs, il y a danger de mort par choc électrique dû au bloc 

d‘alimentation !
Laissez d’abord le produit prendre la température ambiante, avant de le connecter 

et de l’utiliser. Cela peut éventuellement durer plusieurs heures.

•  Lors de l’installation du produit, veillez à ce que le câble ne soit ni plié, ni écrasé.

Éléments de connexion et de commande

Module d'émission (« TX »)
1  Entrée audio
2  Prise ronde pour l‘alimentation électrique
3  LED d‘alimentation (bleu)
4  Touche « RESET »
5  LED de transfert de données (orange)
6  LED de liaison (vert)
7  Entrée VGA
8  Antenne
Module de réception (« RX »)
9  Sortie audio
10  Prise ronde pour l‘alimentation électrique
11  LED d‘alimentation (bleu)
12  Touche « RESET »
13  LED de transfert de données (orange)
14  LED de liaison (vert)
15  Sortie VGA
16  Antenne

 Mode d‘emploi

Dispositif de transmission radio VGA sans fil 

N° de commande 1680335

Utilisation conforme

Avec ce produit, les signaux vidéo analogiques compatibles VGA (résolution jusqu‘à 1920 x 

1080) et les signaux audio analogiques peuvent être transmis sans fil par radio d‘un appareil 

de lecture (p. ex. ordinateur) vers un récepteur (p. ex. moniteur/faisceau). 
L’alimentation électrique/en tension s‘effectue grâce à deux blocs d‘alimentation fournis.
Pour des raisons de sécurité et d‘homologation, vous ne devez ni modifier ni transformer ce 

produit. Si le produit est utilisé à d‘autres fins que celles décrites ci-dessus, il risque d‘être 

endommagé. Par ailleurs, une utilisation inappropriée peut causer des risques comme par ex. 

un court-circuit, un incendie, un choc électrique, etc. Lisez attentivement le mode d‘emploi et 

conservez-le. Ne transmettez l‘appareil à des tiers qu‘avec le mode d‘emploi.
Le produit est conforme aux exigences légales nationales et européennes. Tous les noms 

d‘entreprise et les désignations de produit sont des marques déposées de leurs propriétaires 

respectifs. Tous droits réservés.

Étendue de la livraison

•  Module d‘émission (« TX »)
•  Module de réception (« RX »)
•  2x blocs d‘alimentation
•  2x Câbles audio (avec prise stéréo jack 3,5 mm)
•  Matériel de montage (8x vis, 8x chevilles)
•  Mode d’emploi

Modes d‘emploi actuels           

Téléchargez les modes d‘emplois actuels sur le lien www.conrad.com/downloads ou bien scan-

nez le code QR représenté. Suivez les indications du site internet.

Explication des symboles

  Le symbole avec l‘éclair dans un triangle est utilisé pour signaler un danger pour 

votre santé, p. ex. une électrocution.

  Le symbole avec le point d’exclamation dans un triangle signale  des consignes 

importantes dans ce mode d‘emploi qui doivent impérativement être respectées.

  Le symbole de la flèche renvoie à des astuces et conseils d‘utilisation spécifiques.

Consignes de sécurité

Lisez attentivement le mode d’emploi et respectez en particulier les consignes 

de sécurité. Si vous ne respectez pas les consignes de sécurité et les instruc-

tions pour une manipulation appropriée dans ce mode d’emploi, nous décli-

nons toute responsabilité concernant les dommages corporels et matériels en 

résultant. Par ailleurs, la garantie prend fin dans de tels cas.

a) Généralités

•  Ce produit n‘est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des ani-

maux domestiques.

•  Ne laissez pas traîner le matériel d‘emballage sans surveillance. Il pourrait cons-

tituer un jouet dangereux pour les enfants.

•  Protégez le produit contre les températures extrêmes, les rayons directs du soleil, 

les chocs intenses, une humidité élevée, l‘eau, les gaz, les vapeurs et les solvants 

inflammables.

•  Évitez d‘exposer le produit à des contraintes mécaniques.
•  S‘il n‘est plus possible d‘utiliser le produit en toute sécurité, mettez le produit hors 

service et protégez-le contre toute utilisation intempestive. L’utilisation en toute 

sécurité n‘est plus possible quand le produit :

 - présente des dommages visibles, 
 - ne fonctionne plus correctement, 
 - a été stocké pendant une durée de temps prolongée dans des conditions am-

biantes défavorables ou 

 - a été exposé à de fortes sollicitations pendant le transport.

•  Manipulez le produit avec précaution. Les chocs, les coups ou les chutes, même 

d‘une faible hauteur endommagent l‘appareil.

•  Respectez également les consignes de sécurité et les modes d‘emploi des autres 

appareils raccordés au produit.

Содержание 1680335

Страница 1: ... Video Signale Auflösung bis zu 1920 x 1080 und analoge Audiosignale drahtlos per Funk von einem Wiedergabegerät z B Compu ter zu einem Empfangsgerät z B Monitor Beamer übertragen werden Die Spannungs Stromversorgung erfolgt über zwei mitgelieferte Steckernetzteile Aus Sicherheits und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und oder ver ändern Falls Sie das Produkt für andere Zwecke...

Страница 2: ...n Sie die Entfernung zwischen Sende und Empfangsmodul verändern Sie den Aufstellort Stellen Sie die Geräte nicht so auf dass sich Gegenstände Geräte Mauern Glas oder Personen zwischen Sende und Empfangsmodul befinden da sich hier die Reichweite stark reduziert Stellen Sie keine Geräte auf Sende Empfangsmodul platzieren Sie sie nicht zwischen an deren Geräten Dies verringert die Funkreichweite sehr...

Страница 3: ...compatible analogue AV signals resolu tion up to 1920 x 1080 and analogue audio signals wirelessly from a playback device e g computer to a receiver e g monitor projector The voltage power is supplied via two enclosed A C adapter For safety and compliance reasons the product must not be converted or modified in any way If you use the product for other purposes than those described above the produc...

Страница 4: ...ge press the RESET button on both devices Reduce the distance between the transmitter and receiver modules change the location Place the devices so that objects devices walls glass or people are not located between the transmitter and receiver modules as this would significantly reduce the range Do not place any devices onto the transmitter receiver module do not place them between other devices T...

Страница 5: ... Avec ce produit les signaux vidéo analogiques compatibles VGA résolution jusqu à 1920 x 1080 et les signaux audio analogiques peuvent être transmis sans fil par radio d un appareil de lecture p ex ordinateur vers un récepteur p ex moniteur faisceau L alimentation électrique en tension s effectue grâce à deux blocs d alimentation fournis Pour des raisons de sécurité et d homologation vous ne devez...

Страница 6: ...n changez le lieu d emplacement Ne placez pas les appareils de sorte que des objets appareils murs murs verre ou des personnes se trouvent entre les modules d émission et de réception car dans ce cas aussi la portée sera réduite Ne placez aucun appareil sur les modules d émission de réception ne les placez pas non plus entre d autres appareils Cela réduit très fortement la portée radio Utilisez un...

Страница 7: ...ale video signalen resolutie tot 1920 x 1080 draadloos via het radiosignaal van een weergaveapparaat bijv computer aan een ont vangstapparaat bijv monitor beamer worden overgedragen De spannings netvoedingsadapter vindt plaats middels twee meegeleverde netvoedingsadap ters Om redenen van veiligheid en toelating mag u het product niet modificeren en of wijzigen Gebruikt u het product voor andere do...

Страница 8: ...tvangstmodule verander de plaats van installatie Plaats de apparaten ook niet op een zodanige manier dat objecten apparaten muren glas of personen zich tussen de zend en ontvangstmodule bevinden waardoor ook het bereik wordt verkleind Plaats geen apparatuur op de zend ontvangstmodule plaats ze niet tussen andere appara tuur Dit vermindert het bereik van het radiosignaal in aanzienlijke mate Gebrui...

Отзывы: