background image

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD MUY IMPORTANTES, GUARDAR ESTAS 

INSTRUCCIONES. ESTE MANUAL CONTIENE INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA 

SEGURIDAD Y EL USO.

(a)   LA   INSTALACIÓN   Y   EL   USO   DEL   CARGADOR   DE   BATERÍA   NO   CONFORMES   CON   ESTAS 
INSTRUCCIONES PUEDEN CAUSAR DAÑOS AL CARGADOR DE BATERÍA O LESIONES AL USUARIO
(b) ES PELIGROSOS TRABAJAR CERCA DE UNA BATERÍA DE PLOMO-ÁCIDO. LAS BATERÍAS PRODUCEN  
GASES EXPLOSIVOS DURANTE SU NORMAL FUNCIONAMIENTO. POR ESTA RAZÓN ES MUY IMPORTANTE 
LEER Y CUMPLIR CADA VEZ EXACTAMENTE LAS INSTRUCCIONES INDICADAS ANTES DE UTILIZAR EL 
CARGADOR DE BATERÍA
(c) SEGUIR ESTAS INSTRUCCIONES Y LAS INDICACIONES QUE SE ENCUENTRAN SOBRE LA BATERÍA  
PARA REDUCIR EL RIESGO DE EXPLOSIÓN DE LA BATERÍA
(d)  LOS   GASES   EXPLOSIVOS   PUEDEN   PRODUCIRSE   DURANTE   LA   CARGA.   PROPORCIONAR   UNA 
AERACIÓN ADECUADA DURANTE LA OPERACIÓN DE CARGA. NO FUMAR Y EVITAR LA PRESENCIA DE  
CHISPAS O LLAMAS CERCA DE LA BATERÍA
(e) PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, CARGAR SÓLO BATERÍAS DEL TIPO PLOMO-ÁCIDO O GEL O  
AGM (ASEGURARSE QUE LA CURVA DE CARGA SELECCIONADA SEA ADECUADA AL TIPO DE BATERÍA 
QUE   SE   DESEA   CARGAR).   NO   SE   DEBE   INTENTAR   CARGAR   NINGÚN   OTRO   TIPO   DE   BATERÍA 
RECARGABLE   O   NO:   ESTAS   BATERÍAS   PODRÍAN   EXPLOTAR,   CAUSANDO   DAÑOS   A   COSAS   Y   A 
PERSONAS
(f) NO SE DEBE CARGAR JAMÁS UNA BATERÍA CONGELADA
(g) TOMAR TODAS LAS PRECAUCIONES RECOMENDADAS POR EL FABRICANTE DE LA BATERÍA, COMO 
POR EJEMPLO REMOVER O NO LOS TAPONES DE LA CÉLULAS DURANTE LA CARGA Y LOS VALORES DE  
RECARGA RECOMENDADOS
(h) NO SE DEBE COLOCAR JAMÁS EL CARGADOR DE BATERÍA DIRECTAMENTE ENCIMA O DEBAJO DE LA 
BATERÍA QUE SE ESTÁ RECARGANDO. LOS GASES Y LOS FLUIDOS QUE SALEN DE LA BATERÍA PUEDEN 
CORROER   Y   DAÑAR   EL   CARGADOR   DE   BATERÍA.   COLOCAR   EL   CARGADOR   DE   BATERÍA   A   LA 
DISTANCIA MÁS LEJOS POSIBLE DE LA BATERÍA QUE LOS CABLES PERMITEN.
(i)   NO  INTENTAR   ABRIR   EL   CARGADOR   DE   BATERÍA,   EXISTE   EL   RIESGO   DE     CHOQUE   ELÉCTRICO  
TAMBIÉN   CUANDO   EL   CARGADOR   ESTÁ   DESCONECTADO   DEL   SUMINISTRO   DE   CORRIENTE.   EN   SU  
INTERIOR   NO   SE   ENCUENTRA   NINGÚN   COMPONENTE   QUE   EL   USUARIO   FINAL   PUEDA   REPARAR   O 
SUSTITUIR
(j) SI NO ES POSIBLE GARANTIZAR EL USO SEGURO DEL CARGADOR DE BATERÍA, SE DEBE APAGAR E  
IMPEDIR SU EMPLEO
(k) SI EL CABLE DE ALIMENTACIÓN ESTÁ DAÑADO, ÉSTE DEBERÁ SER SUSTITUIDO POR PERSONAL 
CALIFICADO PARA EVITAR CUALQUIER RIESGO 
(l) SE RECOMIENDA DESCONECTAR EL CABLE DE ALIMENTACIÓN DEL SUMINISTRO DE CORRIENTE  
ANTES DE CONECTAR O DESCONECTAR EL CARGADOR A LA BATERÍA
(m) EL CARGADOR DE BATERÍA NO HA SIDO DISEÑADO PARA FUNCIONAR AL AIRE LIBRE 
(n) LA SUPERFICIE DEL CARGADOR DE BATERÍA PODRÍA CALENTARSE CUANDO EL CARGADOR ESTÁ 
ENCENDIDO Y PERMANECER CALIENTE POR UN TIEMPO DESPUÉS DE SU DESCONEXIÓN
(o)   UNA   INSTALACIÓN   Y   UN   USO   DEL   CARGADOR   DE   BATERÍA   NO   CONFORMES   CON   ESTAS 
INSTRUCCIONES PUEDEN DAÑAR LA PROTECCIÓN PROPORCIONADA POR EL CARGADOR DE BATERÍA E 
INVALIDAR LA GARANTÍA DEL FABRICANTE
(p) NO SE DEBE INSTALAR EL CARGADOR DE BATERÍA EN UN AMBIENTE CERRADO O BIEN REDUCIR DE  
CUALQUIER MANERA LA VENTILACIÓN
(q) EN CANADÁ NO ESTÁ PERMITIDO EL USO DE UN ADAPTADOR. SI NO SE DISPONE DE UNA TOMA DE 
CORRIENTE  CON  LA  CONEXIÓN  A TIERRA,  NO  SE  DEBE  USAR  ESTE  INSTRUMENTO  ANTES  QUE UN 
ELECTRICISTA CALIFICADO HAYA INSTALADO UNA TOMA DE CORRIENTE ADECUADA
(r) NO SE DEBE INSTALAR SOBRE SUPERFICIES INCENDIABLES O ENCIMA DE LAS MISMAS
(s) NO SE PERMITE EL USO DEL CARGADOR DE BATERÍA EN APARATOS O EQUIPOS CORTACIRCUITOS 
SIN LA AUTORIZACIÓN POR ESCRITO DE SPE
(t)  DESCONECTAR EL SUMINISTRO DE CORRIENTE ANTE DE CONECTAR O DESCONECTAR LA BATERÍA
(u)   LAS   CARACTERÍSTICAS   TÉCNICAS   MENCIONADAS   EN   ESTA   PUBLICACIÓN   PUEDEN   SER 
MODIFICADAS   SIN   PREVIO   AVISO.   LA   PRESENTE   PUBLICACIÓN   CANCELA   Y   SUSTITUYE   TODA   LA 
INFORMACIÓN PROPORCIONADA ANTERIORMENTE

14

Содержание HF2-UI

Страница 1: ...ador de batería on board de alta frecuencia Attention carefully read the operating manual before using the battery charger Achtung Vor der Inbetriebnahme des Batterieladegerätes aufmerksam lesen Attenzione leggere attentamente il manuale operativo prima dell impiego del caricabatteria Attention Lire attentivement le manuel des opérations avant de se servir du chargeur de batterie Atención leer ate...

Страница 2: ... AND DAMAGE THE CHARGER LOCATE THE CHARGER AS FAR AWAY FROM THE BATTERY AS DC CABLES PERMIT i DO NOT ATTEMPT TO OPEN THE CHARGER THERE IS RISK OF ELECTRIC SHOCK EVEN IF THE CHARGER IS UNPLUGGED NO USER SERVICEABLE COMPONENTS INSIDE j IF SAFE OPERATION OF THE CHARGER CAN NO LONGER BE ENSURED STOP AND SECURE IT AGAINST OPERATION k IF THE SUPPLY CORD IS DAMAGED IT MUST BE REPLACED BY A QUALIFIED PERS...

Страница 3: ...roperly connected to the battery and powered the EZlamp will indicate the charging phases Listed below are the EZlamp codes during the charging period EZlamp Code Charging Phase Flashing Red Internal charger check and battery connection Steady Red Indicates first and second phase of charge Steady Yellow Indicates final equalizing phase of charge Steady Green Indicates charge is complete Troublesho...

Страница 4: ...e on request Easy selection between charging curve for Lead acid Wet batteries and for charging curves for Gel or AGM batteries without opening the charger EZ Lamp allows for remote red yellow green charge status indicator also displays signals in case of anomalies Battery not connected reversed etc Protection with an output relay against polarity inversions short circuits over voltages or anomali...

Страница 5: ...LADEGERÄT MÖGLICHST WEIT ENTFERNT VON DER BATTERIE AUFSTELLEN i NIEMALS DAS BATTERIELADEGERÄT ÖFFNEN ES BESTEHT DIE GEFAHR VON STROMSCHLÄGEN AUCH DANN WENN DIE STROMZUFUHR ZUM GERÄT UNTERBROCHEN IST DIE KOMPONENTEN IM INNEREN DES GERÄTES DÜRFEN DURCH DEN ENDVERBRAUCHER NICHT REPARIERT ODER ERSETZT WERDEN j WENN DIE SICHERHEIT BEI DER ANWENDUNG DES BATTERIELADEGERÄTES NICHT MEHR GARANTIERT IST MUSS...

Страница 6: ...zanschluß verbunden ist zeigt die EZlamp die Ladephasen an In der nachfolgenden Tabelle werden die Codes der Ezlamp während des Ladevorgangs aufgeführt Code EZlamp Ladephase Rot Blinklicht Interne Kontrolle des Batterieladegerätes und Verbindung mit der Batterie Rot Dauerlicht Erste und zweite Ladephase Gelb Dauerlicht Ausgleichende Endphase des Ladevorgangs Grün Dauerlicht Ladevorgang komplett Fe...

Страница 7: ...et Gel und AGM Weitere Kurven auf Anfrage erhältlich Einfache Wahl der Ladekurve für Batterien Blei Säure Wet sowie für Gel oder AGM Batterien ohne das Batterieladegerät zu öffnen EZlamp zeigt den Ladestatus rot gelb grün und eventuell aufgetretene Anomalien an Batterie nicht verbunden invertiert usw Schutz gegen Polaritätsinversion Kurzschluß Überspannung oder durch das Ausgangsrelais erzeugte An...

Страница 8: ...IL PIU LONTANO POSSIBILE DALLA BATTERIA QUANTO LO PERMETTE LA LUNGHEZZA DEI CAVI BATTERIA i NON TENTARE DI APRIRE IL CARICABATTERIA PERMANE IL RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA ANCHE A CARICABATTERIA STACCATO ALL INTERNO NON SI TROVANO COMPONENTI RIPARABILI O SOSTITUIBILI DALL UTILIZZATORE FINALE j SE NON E PIU POSSIBILE GARANTIRE L USO SICURO DEL CARICABATTERIA SPEGNERLO E IMPEDIRNE L USO k SE IL CAVO ...

Страница 9: ... connesso alla presa di rete alimentato la EZlamp indica le fasi di carica Di seguito si riportano i codici della EZlamp durante la carica Codice EZlamp Fase di carica Rosso lampeggiante Controllo interno del caricabatteria e del collegamento alla batteria Rosso fisso Indica la prima e la seconda fase della carica Giallo fisso Indica la fase di equalizzazione finale della carica Verde fisso Carica...

Страница 10: ...le su richiesta Agevole selezione della curva di carica per le batterie a piombo acido Wet e per le batterie Gel o AGM senza aprire il caricabatteria La EZlamp permette una segnalazione dello stato della carica rosso giallo verde a distanza e segnala anche eventuali anomalie batteria non collegata invertita ecc Protezione contro le inversioni di polarità i cortocircuiti le sovratensioni o le anoma...

Страница 11: ... LOIN POSSIBLE DE LA BATTERIE DANS LA MESURE OU LA LONGUEUR DES CABLES DE LA BATTERIE LE PERMET i NE PAS OUVRIR LE CHARGEUR DE BATTERIE IL EXISTE LE RISQUE D UNE DECHARGE ELECTRIQUE MEME SI LE CHARGEUR DE BATTERIE EST DECONNECTE LES COMPOSANTS PREVUS A L INTERIEUR NE PEUVENT PAS ETRE REPARES OU REMPLACES PAR L UTILISATEUR FINAL j S IL N EST PLUS POSSIBLE D ASSURER L UTILISATION FIABLE DU CHARGEUR ...

Страница 12: ...la batterie et connecté à la prise de réseau alimenté la Ezlamp indique les phases de charge Ci après suivent les codes de la Ezlamp au cours de la charge Code EZlamp Phase de charge Rouge clignotant Contrôle interne du chargeur de batterie et de la connexion à la batterie Rouge permanent Indique la première et la seconde phase de la charge Jaune permanent Indique la phase d égalisation finale de ...

Страница 13: ...Sélection aisée de la courbe de charge pour les batteries au plomb acide Wet et pour les batteries Gel ou AGM sans ouvrir le chargeur de batterie La Ezlamp autorise une signalisation de l état de la charge rouge jaune vert à distance et signale aussi d éventuelles anomalies batterie non connectée inversée etc Protection contre les inversions de polarité les courts circuits les surintensités ou les...

Страница 14: ...LEJOS POSIBLE DE LA BATERÍA QUE LOS CABLES PERMITEN i NO INTENTAR ABRIR EL CARGADOR DE BATERÍA EXISTE EL RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO TAMBIÉN CUANDO EL CARGADOR ESTÁ DESCONECTADO DEL SUMINISTRO DE CORRIENTE EN SU INTERIOR NO SE ENCUENTRA NINGÚN COMPONENTE QUE EL USUARIO FINAL PUEDA REPARAR O SUSTITUIR j SI NO ES POSIBLE GARANTIZAR EL USO SEGURO DEL CARGADOR DE BATERÍA SE DEBE APAGAR E IMPEDIR SU EMP...

Страница 15: ...dor de batería está conectado a la batería y al suministro de corriente la EZlamp indica las fases de carga A continuación se indican los códigos de la EZlamp durante la carga Código EZlamp Fase de carga Rojo de luz intermitente Control interno del cargador de batería y de la conexión a la batería Rojo permanente Indica la primera y la segunda fase de la carga Amarillo permanente Indica la fase de...

Страница 16: ...dido Selección fácil de la curva de carga para las baterías de plomo ácido Wet y para las baterías de Gel o AGM sin abrir el cargador de batería La EZlamp proporciona una señalización a distancia del estado de la carga rojo amarillo verde y señala también posibles averías batería desconectada invertida etc Protección contra inversiones de polaridad cortocircuitos sobrecargas o anomalías por medio ...

Отзывы: